2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
|
|
|
|
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
|
|
|
"X-Crowdin-File: /master/Translations/Translations.pot\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pixelorama\n"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
2020-02-13 17:16:28 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 14:05\n"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "OK"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Öffnen"
|
|
|
|
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Please Confirm..."
|
|
|
|
msgstr "Bitte bestätigen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Image Size"
|
|
|
|
msgstr "Bildgröße"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Width:"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Breite:"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Height:"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Höhe:"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Ansicht"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Image"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Bild"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Effects"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Effekte"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New..."
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Neu..."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open..."
|
|
|
|
msgstr "Öffnen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save..."
|
|
|
|
msgstr "Speichern..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save as..."
|
|
|
|
msgstr "Speichern als..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import PNG..."
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Importiere PNG..."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
msgstr "Exportiere"
|
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Export PNG..."
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Exportiere PNG..."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Export PNG as..."
|
|
|
|
msgstr "Exportiere PNG als..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Verlassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scale Image"
|
|
|
|
msgstr "Bild skalieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Crop Image"
|
|
|
|
msgstr "Bild zuschneiden"
|
|
|
|
|
2020-01-22 18:39:05 +00:00
|
|
|
msgid "Rotate Image"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Bild drehen"
|
2020-01-22 18:39:05 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Clear Selection"
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählten Bereich löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Flip Horizontal"
|
|
|
|
msgstr "Horizontal spiegeln"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Flip Vertical"
|
|
|
|
msgstr "Vertikal spiegeln"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tile Mode"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Tile Modus"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Grid"
|
|
|
|
msgstr "Zeige Gitter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Rulers"
|
|
|
|
msgstr "Zeige Lineale"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Guides"
|
|
|
|
msgstr "Zeige Anleitungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill with color:"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Fülle mit Farbe:"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open a File"
|
|
|
|
msgstr "Öffne eine Datei"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open File(s)"
|
|
|
|
msgstr "Öffne Datei(en)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
|
|
|
|
msgstr "Importier als neues Frame"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Importiere als Spritesheet"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Save Sprite as .pxo"
|
|
|
|
msgstr "Speichere Sprite als .pxo"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Export Sprite as .png"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Exportiere Sprite als PNG"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Export Sprite"
|
|
|
|
msgstr "Exportiere Sprite"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Datei existiert schon, überschreiben?"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2020-01-22 18:39:05 +00:00
|
|
|
msgid "Can't load file '%s'.\n"
|
|
|
|
"Error code: %s"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Kann Datei nicht laden '%s'. Error code: %s"
|
2020-01-22 18:39:05 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Resize:"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Größe verändern"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Exportiere aktuellen Frame"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Exportiere alle Frames als mehrere Dateien"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Exportiere alle Frames als Spritesheet (einzelne Datei)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Columns"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Spalten"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Reihen"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
|
|
msgstr "Pfad:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Directories & Files:"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Create Folder"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erstelle Ordner"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "File:"
|
|
|
|
msgstr "Datei:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Interpolation:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Interpolation:"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nearest"
|
|
|
|
msgstr "Nächstes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bilinear"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Bilinear"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cubic"
|
|
|
|
msgstr "Kubisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Trilinear"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Triliniar"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
msgid "General"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Allgemein"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Language"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprache"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Designs"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Guides & Grid"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Guides & Gitter"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
msgid "General Options"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Allgemeine Optionen"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Smooth Zoom"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Smoother Zoom"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Tabletdrucksensitivität:"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Keine"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Affect Brush's Alpha"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Beeinflusst Pinsels Alpha"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Language options"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprachoptionen"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Theme options"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Design Optionen"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Grid options"
|
|
|
|
msgstr "Gitter Optionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Color:"
|
|
|
|
msgstr "Farbe:"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Guide color:"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Guidefarbe"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "System Language"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Systemsprache"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Dark"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Dunkel"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 23:27:34 +00:00
|
|
|
msgid "Gray"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Grau"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Gold"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Gold"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Light"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Hell"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invert colors"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Kehre Farben um"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Desaturation"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Entsättigung"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Outline"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Umriss"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Diagonal"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Diagonal"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Place inside image"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Platziere in Bild"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thickness:"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Dicke:"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "View Splash Screen"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeige Splash Screen"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Issue Tracker"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Problemverfolger"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Changelog"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Änderungen"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "About Pixelorama"
|
|
|
|
msgstr "Über Pixelorama"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MADEBY_LABEL"
|
2019-12-29 02:14:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Entwickelt von Orama Interactive"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Website"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Website"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Donate"
|
|
|
|
msgstr "Spenden"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Developers"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Entwickler"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Contributors"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Beitragende"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Donors"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Spender"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
msgid "Translators"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Übersetzungen"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "English"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Englisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Griechisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "French"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Fanzösisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "German"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Deutsch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Polnisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Brazilian Portuguese"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Russisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
msgid "Chinese Simplified"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Simples Chinesisch"
|
2020-02-07 22:19:59 +00:00
|
|
|
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
msgid "Chinese Traditional"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Italenisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
2020-02-13 17:16:28 +00:00
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
msgid "Spanish"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Spanisch"
|
2020-01-22 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Development Team"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Entwicklerteam"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2020-01-05 18:03:46 +00:00
|
|
|
msgid "Lead Programmer"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Leitender Programmierer"
|
2020-01-05 18:03:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "UI Designer"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "UI Designer"
|
2020-01-05 18:03:46 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "GitHub Contributors"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Github Beitragende"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Art by"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeichnung von"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "untitled"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "unbenannt"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "imported"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "importiert"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "copy"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "kopiere"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "QUIT_LABEL"
|
|
|
|
msgstr "Möchten sie Pixelorama wirklich verlassen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Utility Tools"
|
|
|
|
msgstr "Dienstwerkzeuge"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "RECTSELECT_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Rechteckige Auswahl\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"R für die linke Maustaste\n"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
"Alt + R für die rechte Maustaste\n\n"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
"Halte Shift zum verschieben des Inhalts"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "COLORPICKER_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Farbauswahl\n"
|
|
|
|
"Wähle eine Farbe von einem Pixel des Sprites\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"O für die linke Maustaste\n"
|
|
|
|
"Alt + O für die rechte Maustaste"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Draw Tools"
|
|
|
|
msgstr "Zeichnenwerkzeuge"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "PENCIL_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Bleistift\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"P für linke Maustaste\n"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
"Alt + P für rechte Maustaste\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"Halte Shift, um eine Linie zu bilden."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "ERASER_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Radiergummi\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"E für die linke Maustaste\n"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
"Alt + E für die rechte Maustaste\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"Halte Shift, um eine Linie zu bilden."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "BUCKET_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Füllen\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"B für linke Maustaste\n"
|
|
|
|
"Alt + B für rechte Maustaste"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LD_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Erhellen/Verdunkeln\n\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"U für linke Maustaste\n"
|
|
|
|
"Alt + U für rechte Maustaste"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LEFTCOLOR_HT"
|
|
|
|
msgstr "Wähle eine Farbe für das linke Werkzeug"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "RIGHTCOLOR_HT"
|
|
|
|
msgstr "Wähle eine Farbe für das rechte Werkzeug"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "COLORSWITCH_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Wechsle linke und rechte Farben\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(X)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "COLORDEFAULTS_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Setzt die Farben auf den Standardzustand zurück (schwarz für links, weiß für rechts)."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Raw Mode"
|
|
|
|
msgstr "Raw-Mode"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Left tool options"
|
|
|
|
msgstr "Linke Werkzeugoptionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Right tool options"
|
|
|
|
msgstr "Rechte Werkzeugoptionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Left pixel indicator"
|
|
|
|
msgstr "Linke Pixelanzeige"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LEFT_INDIC_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeige linkes Mausicon oder Pinsel auf der Leinwand wenn gezeichnet wird"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "RIGHT_INDIC_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zeige rechtes Mausicon oder Pinsel auf der Leinwand wenn gezeichnet wird"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show tool icon"
|
|
|
|
msgstr "Werkzeugsymbol anzeigen"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Right pixel indicator"
|
|
|
|
msgstr "Rechte Pixelanzeige"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Brush:"
|
|
|
|
msgstr "Pinsel:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "BRUSH_HT"
|
|
|
|
msgstr "Wähle einen Pinsel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Brush: Pixel"
|
|
|
|
msgstr "Pinsel: Pixel"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Brush: Circle"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Pinsel: Kreis"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Brush: Filled Circle"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Pinsel: Gefüllter Kreis"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Custom brush"
|
|
|
|
msgstr "Benutzerdefinierter Pinsel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Brush size:"
|
|
|
|
msgstr "Pinselgröße:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Brush color from"
|
|
|
|
msgstr "Pinselfarbe von"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "COLORFROM_HT"
|
|
|
|
msgstr "0: Farbe von dem Pinsel selbst, 100: die aktuell ausgewählte Farbe"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fill area:"
|
|
|
|
msgstr "Fülle Bereich"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Area of the same color"
|
|
|
|
msgstr "Bereich mit der selben Farbe"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "All pixels of the same color"
|
|
|
|
msgstr "Alle Pixel mit der selben Farbe"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lighten"
|
|
|
|
msgstr "Erhellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Darken"
|
|
|
|
msgstr "Verdunkeln"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Amount:"
|
|
|
|
msgstr "Menge:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LDAMOUNT_HT"
|
|
|
|
msgstr "Erhellen/Verdunkeln Menge"
|
|
|
|
|
2020-01-10 20:44:29 +00:00
|
|
|
msgid "Pick for:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Wähle für:"
|
2020-01-10 20:44:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Left Color"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Linke Farbe"
|
2020-01-10 20:44:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Right Color"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Rechte Farbe"
|
2020-01-10 20:44:29 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Mirroring"
|
|
|
|
msgstr "Spiegeln"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
msgstr "Horizontal spiegeln"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "HORIZMIRROR_HT"
|
|
|
|
msgstr "Aktiviere horizontal gespiegelte Zeichnung "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "VERTMIRROR_HT"
|
|
|
|
msgstr "Aktiviere vertikale gespiegelte Zeichnung"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
msgstr "Vertikal"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Current frame:"
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Frame"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Current frame: 1/1"
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Frame 1/1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "FIRSTFRAME_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Springe zu dem ersten Frame\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(Strg+Home)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "PREVIOUSFRAME_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Gehe zu dem letzten Frame\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(Strg+Pfeil nach Links)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "PLAYBACKWARDS_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Spiele die Animation rückwärts ab (vom Ende bis zum Anfang)\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(F4)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "PLAYFORWARD_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Spiele die Animation vorwärts ab (vom Anfang bis zum Ende)\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(F5)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "NEXTFRAME_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Gehe zum nächsten Frame\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(Strg+Pfeil nach Rechts)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LASTFRAME_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Springe zum letzten Frame\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
"(Strg+Ende)"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "FPS_HT"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Wie viele Frames pro Sekunde soll die Animationsvorschau haben?\n"
|
2019-12-28 01:07:48 +00:00
|
|
|
" Je mehr FPS, desto schneller wird die Animation abgespielt."
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No loop"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Keine Wiederholung"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cycle loop"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Schleife"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ping-pong loop"
|
|
|
|
msgstr "Ping Pong Loop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Onion Skinning:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Onion Skinning:"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Past Frames"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Vorgänger Frames"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Future Frames"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Nachfolger Frames"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blue-Red Mode"
|
2019-12-28 20:09:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Blau-Rot Modus"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add a new frame"
|
|
|
|
msgstr "Füge einen neuen Frame hinzu"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove Frame"
|
|
|
|
msgstr "Entferne Frame"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clone Frame"
|
|
|
|
msgstr "Kopiere Frame"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move Left"
|
|
|
|
msgstr "Bewege nach Links"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move Right"
|
|
|
|
msgstr "Bewege nach Rechts"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Layer"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Ebene"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
|
|
msgstr "Ebenen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LAYERNEW_HT"
|
|
|
|
msgstr "Erstelle eine neue Ebene"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LAYERREMOVE_HT"
|
|
|
|
msgstr "Entferne aktuelle Ebene"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LAYERUP_HT"
|
|
|
|
msgstr "Bewege aktuelle Ebene nach oben"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LAYERDOWN_HT"
|
|
|
|
msgstr "Bewege aktuelle Ebene nach unten"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LAYERCLONE_HT"
|
|
|
|
msgstr "Kopiere aktuelle Ebene"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LAYERMERGE_HT"
|
|
|
|
msgstr "Führe Ebene mit der darunter zusammen"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Opacity:"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Deckkraft"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
|
|
|
|
msgstr "Ändere die Sichtbarkeit der Ebene"
|
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Palette"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Palette"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
msgid "Palettes"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Paletten"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Füge eine neue Palette hinzu"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Bearbeite ausgewählte Palette"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Wähle Palette"
|
2019-12-23 23:47:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Draw"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Zeichen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Draw"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Zeichnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Rectangle Select"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Rechteck Auswahl"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Rectangle Select"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Rechteck Auswahl"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Scale"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Skalieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Scale"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Skalieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Add Layer"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Ebene hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Add Layer"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Ebene hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Remove Layer"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängigg: Entferne Ebene"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Remove Layer"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Entferne Ebene"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Merge Layer"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Füge Ebene zusammen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Merge Layer"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Füge Ebene zusammen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Change Layer Order"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Ändere Ebenenreihenfolge"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Change Layer Order"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Ändere Ebenenreihenfolge"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Add Frame"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Füge Frame hinzu"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Add Frame"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Füge Frame hinzu"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Remove Frame"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Entferne Frame"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Remove Frame"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Entferne Frame"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Change Frame Order"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Ändere Framereihenfolge"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Change Frame Order"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Ändere Framereihenfolge"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Undo: Delete Custom Brush"
|
|
|
|
msgstr "Rückgängig: Entferne benutzerdefinierten Pinsel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Redo: Delete Custom Brush"
|
|
|
|
msgstr "Wiederherstellen: Entferne benutzerdefinierten Pinsel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move Guide"
|
|
|
|
msgstr "Bewegungsanleitung"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File saved"
|
|
|
|
msgstr "Datei gespeichert"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File exported"
|
|
|
|
msgstr "Datei exportiert"
|
2019-12-31 18:10:10 +00:00
|
|
|
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
msgid "New Empty Palette"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Neue leere Palette"
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import Palette"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Importiere Palette"
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Palette Name:"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Palettenname"
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Color Name:"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Farbnamen:"
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Create a new empty palette?"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erstelle eine neue leere Palette"
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
|
2020-01-08 15:31:56 +00:00
|
|
|
msgid "Error: Palette must have a valid name."
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehler: Palette muss einen gültigen Namen haben."
|
2020-01-08 15:31:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error: Palette named '%s' already exists!"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Fehler: Palette namens '%s' existiert bereits!"
|
2020-01-08 15:31:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Palette file!"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Nicht gültige Palettendatei!"
|
2020-01-08 15:31:56 +00:00
|
|
|
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Palette"
|
2020-01-01 15:45:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Bearbeite Palette"
|
2020-01-01 01:28:53 +00:00
|
|
|
|
2020-01-05 14:09:50 +00:00
|
|
|
msgid "Patrons:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Patrons:"
|
2020-01-05 14:09:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Changes"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Changes"
|
2020-01-05 14:09:50 +00:00
|
|
|
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
msgid "Platinum Sponsor"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Platin Sponsoren"
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Gold Sponsors"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Gold Sponsoren"
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Platin Sponsoren Platzhalter"
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Gold Sponsoren Platzhalter"
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Don't show again"
|
2020-01-02 12:21:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Nicht beim nächsten Start"
|
2020-01-01 18:04:13 +00:00
|
|
|
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
msgid "Take this spot!"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Nimm diesen Platz ein!"
|
2020-01-05 14:03:04 +00:00
|
|
|
|
2020-01-10 19:24:07 +00:00
|
|
|
msgid "Image Options"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Bild Optionen"
|
2020-01-10 19:24:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default Width:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Standardweite:"
|
2020-01-10 19:24:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default Height:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Standardhöhe:"
|
2020-01-10 19:24:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default Fill Color:"
|
2020-02-08 20:58:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Standardfüllfarbe:"
|
2020-01-21 20:13:25 +00:00
|
|
|
|