1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00

Added new strings to be translated

Greek translation is still in progress
This commit is contained in:
OverloadedOrama 2019-12-31 20:10:10 +02:00
parent 2be469ec22
commit 830ae623d2
18 changed files with 1488 additions and 132 deletions

View file

@ -566,6 +566,7 @@ text = "Brush size:"
margin_left = 62.0
margin_right = 150.0
margin_bottom = 17.0
mouse_default_cursor_shape = 2
size_flags_horizontal = 3
size_flags_vertical = 1
min_value = 1.0
@ -625,12 +626,14 @@ margin_bottom = 148.0
[node name="FillAreaLabel" type="Label" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/LeftToolOptions/LeftFillArea"]
margin_right = 214.0
margin_bottom = 14.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Fill area:"
[node name="LeftFillAreaOptions" type="OptionButton" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/LeftToolOptions/LeftFillArea"]
margin_top = 18.0
margin_right = 214.0
margin_bottom = 38.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Area of the same color"
items = [ "Area of the same color", null, false, 0, null, "All pixels of the same color", null, false, 1, null ]
selected = 0
@ -645,6 +648,7 @@ margin_bottom = 140.0
[node name="LeftLightenDarken" type="OptionButton" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/LeftToolOptions/LeftLDOptions"]
margin_right = 208.0
margin_bottom = 23.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Lighten"
items = [ "Lighten", null, false, 0, null, "Darken", null, false, 1, null ]
selected = 0
@ -665,6 +669,7 @@ margin_left = 51.0
margin_right = 150.0
margin_bottom = 17.0
hint_tooltip = "LDAMOUNT_HT"
mouse_default_cursor_shape = 2
size_flags_horizontal = 3
size_flags_vertical = 1
value = 10.0
@ -675,6 +680,7 @@ margin_left = 154.0
margin_right = 208.0
margin_bottom = 17.0
hint_tooltip = "LDAMOUNT_HT"
mouse_default_cursor_shape = 2
value = 10.0
[node name="LeftMirroring" type="VBoxContainer" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/LeftToolOptions"]
@ -777,6 +783,7 @@ text = "Brush size:"
margin_left = 62.0
margin_right = 150.0
margin_bottom = 17.0
mouse_default_cursor_shape = 2
size_flags_horizontal = 3
size_flags_vertical = 1
min_value = 1.0
@ -813,6 +820,7 @@ margin_left = 94.0
margin_right = 149.0
margin_bottom = 17.0
hint_tooltip = "COLORFROM_HT"
mouse_default_cursor_shape = 2
size_flags_horizontal = 3
size_flags_vertical = 1
value = 100.0
@ -823,25 +831,27 @@ margin_left = 153.0
margin_right = 208.0
margin_bottom = 17.0
hint_tooltip = "COLORFROM_HT"
mouse_default_cursor_shape = 2
size_flags_horizontal = 3
value = 100.0
[node name="RightFillArea" type="VBoxContainer" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/RightToolOptions"]
editor/display_folded = true
visible = false
margin_top = 110.0
margin_right = 244.0
margin_bottom = 148.0
margin_top = 96.0
margin_right = 208.0
margin_bottom = 138.0
[node name="FillAreaLabel" type="Label" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/RightToolOptions/RightFillArea"]
margin_right = 244.0
margin_bottom = 14.0
margin_right = 208.0
margin_bottom = 15.0
text = "Fill area:"
[node name="RightFillAreaOptions" type="OptionButton" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/RightToolOptions/RightFillArea"]
margin_top = 18.0
margin_right = 244.0
margin_bottom = 38.0
margin_top = 19.0
margin_right = 208.0
margin_bottom = 42.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Area of the same color"
items = [ "Area of the same color", null, false, 0, null, "All pixels of the same color", null, false, 1, null ]
selected = 0
@ -856,6 +866,7 @@ margin_bottom = 140.0
[node name="RightLightenDarken" type="OptionButton" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/RightToolOptions/RightLDOptions"]
margin_right = 208.0
margin_bottom = 23.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Lighten"
items = [ "Lighten", null, false, 0, null, "Darken", null, false, 1, null ]
selected = 0
@ -876,6 +887,7 @@ margin_left = 51.0
margin_right = 150.0
margin_bottom = 17.0
hint_tooltip = "LDAMOUNT_HT"
mouse_default_cursor_shape = 2
size_flags_horizontal = 3
size_flags_vertical = 1
value = 10.0
@ -886,6 +898,7 @@ margin_left = 154.0
margin_right = 208.0
margin_bottom = 17.0
hint_tooltip = "LDAMOUNT_HT"
mouse_default_cursor_shape = 2
value = 10.0
[node name="RightMirroring" type="VBoxContainer" parent="MenuAndUI/UI/ToolPanel/Tools/ColorAndToolOptions/RightToolOptions"]
@ -1622,7 +1635,6 @@ scroll_horizontal_enabled = false
columns = 5
[node name="SplashDialog" parent="." instance=ExtResource( 59 )]
visible = false
[node name="CreateNewImage" parent="." instance=ExtResource( 60 )]
@ -1660,6 +1672,7 @@ current_path = "C:/Users/Overloaded/Dropbox/Orama Founding Members/εταιρι
[node name="ScaleImage" parent="." instance=ExtResource( 63 )]
[node name="PreferencesDialog" parent="." instance=ExtResource( 64 )]
visible = false
[node name="OutlineDialog" parent="." instance=ExtResource( 65 )]

View file

@ -11,6 +11,7 @@ margin_left = -512.0
margin_top = -300.0
margin_right = 3.0
margin_bottom = 48.0
window_title = "Export Sprite as .png"
resizable = true
access = 2
filters = PoolStringArray( "*.png ; PNG Image" )
@ -24,23 +25,25 @@ margin_top = 8.0
margin_right = 507.0
margin_bottom = 312.0
text = "Export current frame"
items = [ "Export current frame", null, false, 0, null, "Export all frames as multiple files", null, false, 1, null, "Export all frames as a spritesheet (single file)", null, false, 2, null ]
items = [ "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL", null, false, 0, null, "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL", null, false, 1, null, "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL", null, false, 2, null ]
selected = 0
[node name="Resize" type="HBoxContainer" parent="."]
margin_right = 40.0
margin_bottom = 40.0
margin_left = 8.0
margin_top = 8.0
margin_right = 507.0
margin_bottom = 312.0
[node name="Label" type="Label" parent="Resize"]
margin_top = 13.0
margin_top = 145.0
margin_right = 46.0
margin_bottom = 27.0
margin_bottom = 159.0
text = "Resize:"
[node name="ResizeValue" type="SpinBox" parent="Resize"]
margin_left = 50.0
margin_right = 124.0
margin_bottom = 40.0
margin_bottom = 304.0
mouse_default_cursor_shape = 2
min_value = 10.0
max_value = 1000.0
@ -50,16 +53,16 @@ suffix = "%"
[node name="Label2" type="Label" parent="Resize"]
margin_left = 128.0
margin_top = 13.0
margin_top = 145.0
margin_right = 215.0
margin_bottom = 27.0
margin_bottom = 159.0
text = "Interpolation:"
[node name="Interpolation" type="OptionButton" parent="Resize"]
margin_left = 219.0
margin_right = 303.0
margin_bottom = 40.0
text = "Item 0"
margin_right = 310.0
margin_bottom = 304.0
text = "Nearest"
items = [ "Nearest", null, false, 0, null, "Bilinear", null, false, 1, null, "Cubic", null, false, 2, null, "Trilinear", null, false, 3, null, "Lanczos", null, true, 4, null ]
selected = 0

View file

@ -32,7 +32,7 @@ margin_left = 160.0
margin_right = 327.0
margin_bottom = 304.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Import as spritesheet"
text = "IMPORT_SPRITESHEET"
[node name="Spritesheet" type="HBoxContainer" parent="."]
visible = false

View file

@ -55,5 +55,5 @@ margin_top = 52.0
margin_right = 139.0
margin_bottom = 76.0
mouse_default_cursor_shape = 2
text = "Diagonal outlines"
text = "Diagonal"
[connection signal="confirmed" from="." to="." method="_on_OutlineDialog_confirmed"]

View file

@ -5,6 +5,7 @@
[ext_resource path="res://Assets/Fonts/NotoSansCJKtc-Regular.tres" type="DynamicFont" id=3]
[node name="PreferencesDialog" type="AcceptDialog"]
visible = true
margin_right = 200.0
margin_bottom = 70.0
window_title = "Preferences"
@ -37,7 +38,7 @@ size_flags_horizontal = 3
[node name="VBoxContainer" type="VBoxContainer" parent="HSplitContainer/ScrollContainer"]
margin_right = 205.0
margin_bottom = 454.0
margin_bottom = 282.0
size_flags_horizontal = 3
[node name="Languages" type="VBoxContainer" parent="HSplitContainer/ScrollContainer/VBoxContainer"]
@ -49,7 +50,7 @@ margin_bottom = 282.0
margin_right = 205.0
margin_bottom = 28.0
rect_min_size = Vector2( 0, 28 )
text = "Language Options:"
text = "Language options"
[node name="System Language" type="CheckBox" parent="HSplitContainer/ScrollContainer/VBoxContainer/Languages"]
margin_top = 32.0
@ -128,7 +129,7 @@ margin_bottom = 454.0
margin_right = 205.0
margin_bottom = 28.0
rect_min_size = Vector2( 0, 28 )
text = "Theme Options:"
text = "Theme options"
[node name="Dark Theme" type="CheckBox" parent="HSplitContainer/ScrollContainer/VBoxContainer/Themes"]
margin_top = 32.0
@ -176,7 +177,7 @@ margin_bottom = 576.0
margin_right = 205.0
margin_bottom = 14.0
rect_min_size = Vector2( 0, 28 )
text = "Grid Οptions:"
text = "Grid options"
[node name="GridOptions" type="GridContainer" parent="HSplitContainer/ScrollContainer/VBoxContainer/Grid&Guides"]
margin_top = 18.0

View file

@ -39,7 +39,7 @@ func _ready() -> void:
tex.create_from_image(sprite, 0)
# Store [Image, ImageTexture, Layer Name, Visibity boolean, Opacity]
layers.append([sprite, tex, "Layer 0", true, 1])
layers.append([sprite, tex, tr("Layer") + " 0", true, 1])
generate_layer_panels()

View file

@ -93,7 +93,7 @@ func _on_ImportSprites_files_selected(paths : PoolStringArray) -> void:
var tex := ImageTexture.new()
tex.create_from_image(cropped_image, 0)
# Store [Image, ImageTexture, Layer Name, Visibity boolean, Opacity]
canvas.layers.append([cropped_image, tex, "Layer 0", true, 1])
canvas.layers.append([cropped_image, tex, tr("Layer") + " 0", true, 1])
canvas.frame = i
Global.canvases.append(canvas)
Global.canvas_parent.add_child(canvas)

View file

@ -5,6 +5,7 @@ func _on_SplashDialog_about_to_show() -> void:
window_title = "Pixelorama" + " " + current_version
$Contents/DevelopedBy.text = "Pixelorama" + " " + current_version + " - " + tr("MADEBY_LABEL")
$Contents/ArtCredits.text = tr("Art by") + ": Erevos"
func _on_ArtCredits_pressed() -> void:
OS.shell_open("https://www.instagram.com/erevos_art")

View file

@ -16,7 +16,6 @@ var previous_right_color := Color.white
# Called when the node enters the scene tree for the first time.
func _ready() -> void:
get_tree().set_auto_accept_quit(false)
OS.set_window_title("(" + tr("untitled") + ") - Pixelorama")
# Set a minimum window size to prevent UI elements from collapsing on each other.
# This property is only available in 3.2alpha or later, so use `set()` to fail gracefully if it doesn't exist.
OS.set("min_window_size", Vector2(1152, 648))
@ -71,7 +70,7 @@ func _ready() -> void:
"Crop Image" : 0,
"Flip Horizontal" : KEY_MASK_SHIFT + KEY_H,
"Flip Vertical" : KEY_MASK_SHIFT + KEY_V,
"Invert Colors" : 0,
"Invert colors" : 0,
"Desaturation" : 0,
"Outline" : 0
}
@ -156,6 +155,7 @@ func _ready() -> void:
Import.import_brushes("Brushes")
$SplashDialog.popup_centered() # Splash screen
OS.set_window_title("(" + tr("untitled") + ") - Pixelorama")
func _input(event : InputEvent) -> void:
Global.left_cursor.position = get_global_mouse_position() + Vector2(-32, 32)

View file

@ -31,6 +31,12 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
@ -109,19 +115,37 @@ msgstr ""
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr ""
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr ""
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr ""
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr ""
msgid "Export Sprite"
msgstr ""
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
msgid "Resize:"
msgstr ""
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr ""
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr ""
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
@ -130,6 +154,9 @@ msgstr ""
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr ""
@ -148,18 +175,75 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
msgid "Language options"
msgstr ""
msgid "Theme options"
msgstr ""
msgid "Grid options"
msgstr ""
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr ""
msgid "System Language"
msgstr ""
msgid "Dark"
msgstr ""
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr ""
@ -172,6 +256,33 @@ msgstr ""
msgid "Donate"
msgstr ""
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
msgid "imported"
msgstr ""
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr ""
@ -241,6 +352,12 @@ msgstr ""
msgid "Brush: Pixel"
msgstr ""
msgid "Brush: Circle"
msgstr ""
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr ""
msgid "Custom brush"
msgstr ""
@ -352,6 +469,9 @@ msgstr ""
msgid "Move Right"
msgstr ""
msgid "Layer"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
@ -373,13 +493,25 @@ msgstr ""
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr ""
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr ""
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "Undo: Draw"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pixelorama\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Schweini07\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
msgid "OK"
@ -41,6 +41,13 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Bildgröße"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -119,27 +126,53 @@ msgstr "Öffne Datei(en)"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importier als neues Frame"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Vertikales Spritesheet"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Speichere Sprite als .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Exportiere Sprite"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Exportiere Sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Exportiere alle Frames"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Exportiere Frames als eine einzige Datei"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Vertikales Spritesheet"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
@ -158,18 +191,80 @@ msgstr "Kubisch"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinear"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprache:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Sprache:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Gitter Optionen"
msgid "Grid options"
msgstr "Gitter Optionen"
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
msgid "System Language"
msgstr "Systemsprache"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Verdunkeln"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Erhellen"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "Über Pixelorama"
@ -182,6 +277,34 @@ msgstr "Website"
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Datei exportiert"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Möchten sie Pixelorama wirklich verlassen?"
@ -288,6 +411,14 @@ msgstr "Wähle einen Pinsel"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Pinsel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Pinsel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Pinsel: Pixel"
msgid "Custom brush"
msgstr "Benutzerdefinierter Pinsel"
@ -413,6 +544,10 @@ msgstr "Bewege nach Links"
msgid "Move Right"
msgstr "Bewege nach Rechts"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Ebenen"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
@ -434,20 +569,26 @@ msgstr "Kopiere aktuelle Ebene"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Führe Ebene mit der darunter zusammen"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Ändere die Sichtbarkeit der Ebene"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"Geteilter Bildschirm\n"
"\n"
"Zeige zweite Leinwand"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Geteilter Bildschirm\n"
"\n"
"Verstecke zweite Leinwand"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Rückgängig: Zeichen"
@ -523,3 +664,15 @@ msgstr "Datei gespeichert"
msgid "File exported"
msgstr "Datei exportiert"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Geteilter Bildschirm\n"
#~ "\n"
#~ "Zeige zweite Leinwand"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Geteilter Bildschirm\n"
#~ "\n"
#~ "Verstecke zweite Leinwand"

View file

@ -38,6 +38,12 @@ msgstr "Επεξεργασία"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@ -116,27 +122,53 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου/ων"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Εισαγωγή ως νέο καρέ"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Το άρχειο υπάρχει, να γίνει αντικατάσταση;"
msgid "Resize:"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους:"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ στο ίδιο αρχείο"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
msgid "Rows"
msgstr "Σειρές"
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Δημιουργία Φακέλου"
msgid "File:"
msgstr "Αρχείο:"
@ -155,18 +187,80 @@ msgstr "Κυβική"
msgid "Trilinear"
msgstr "Τριγραμμική"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Γλώσσα:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
msgid "Grid options"
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα:"
msgid "System Language"
msgstr "Γλώσσα Συστήματος"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Σκούρημα"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Φώτισμα"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "Σχετικά με το Pixelorama"
@ -179,6 +273,33 @@ msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "Donate"
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr "Ζωγραφιά από"
msgid "untitled"
msgstr "άτιτλο"
msgid "imported"
msgstr "εισαγόμενο"
msgid "copy"
msgstr "αντίγραφο"
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να βγείτε από το Pixelorama;"
@ -287,6 +408,14 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα πινέλο"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
msgid "Custom brush"
msgstr "Προσαρμοσμένο πινέλο"
@ -412,6 +541,9 @@ msgstr "Μετακίνηση Αριστερά"
msgid "Move Right"
msgstr "Μετακίνηση Δεξιά"
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"
msgid "Layers"
msgstr "Στρώσεις"
@ -433,20 +565,26 @@ msgstr "Κλωνοποίηση της τρέχουσας στρώσης"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Συγχώνευση της τρέχουσας στρώσης με την από κάτω"
msgid "Opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια:"
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας της στρώσης"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgstr ""
"Διπλή οθόνη\n"
"\n"
"Εμφάνιση δεύτερου καμβά"
msgid "Palette"
msgstr "Παλέττα"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr "Παλέττες"
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Διπλή οθόνη\n"
"\n"
"Απόκρυψη δεύτερου καμβάf"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Αναίρεση: Ζωγραφική"
@ -522,3 +660,15 @@ msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε"
msgid "File exported"
msgstr "Έγινε εξαγωγή αρχείου"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Διπλή οθόνη\n"
#~ "\n"
#~ "Εμφάνιση δεύτερου καμβά"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Διπλή οθόνη\n"
#~ "\n"
#~ "Απόκρυψη δεύτερου καμβάf"

View file

@ -38,6 +38,12 @@ msgstr "Edit"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
msgid "Help"
msgstr "Help"
@ -116,20 +122,38 @@ msgstr "Open File(s)"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Import as new frame"
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Import as a spritesheet"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Save Sprite as .pxo"
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Export Sprite as .png"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Export Sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgstr "Export all frames"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "File Exists, Overwrite?"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
msgstr "Export frames as a single file"
msgid "Resize:"
msgstr "Resize:"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Vertical spritesheet"
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Export current frame"
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Export all frames as multiple files"
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Export all frames as a spritesheet (single file)"
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@ -137,6 +161,9 @@ msgstr "Path:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Directories & Files:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Create Folder"
msgid "File:"
msgstr "File:"
@ -155,18 +182,75 @@ msgstr "Cubic"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinear"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
msgid "Guides & Grid"
msgstr "Guides & Grid"
msgid "Language options"
msgstr "Language options"
msgid "Theme options"
msgstr "Theme options"
msgid "Grid options"
msgstr "Grid options"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
msgid "Guide color:"
msgstr "Guide color:"
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
msgid "System Language"
msgstr "System Language"
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
msgid "Grey"
msgstr "Grey"
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
msgid "Light"
msgstr "Light"
msgid "Invert colors"
msgstr "Invert colors"
msgid "Desaturation"
msgstr "Desaturation"
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
msgid "Place inside image"
msgstr "Place inside image"
msgid "Thickness:"
msgstr "Thickness:"
msgid "View Splash Screen"
msgstr "View Splash Screen"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Issue Tracker"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
msgid "About Pixelorama"
msgstr "About Pixelorama"
@ -179,6 +263,33 @@ msgstr "Website"
msgid "Donate"
msgstr "Donate"
msgid "Developers"
msgstr "Developers"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"
msgid "Donors"
msgstr "Donors"
msgid "Development Team"
msgstr "Development Team"
msgid "GitHub Contributors"
msgstr "GitHub Contributors"
msgid "Art by"
msgstr "Art by"
msgid "untitled"
msgstr "untitled"
msgid "imported"
msgstr "imported"
msgid "copy"
msgstr "copy"
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Are you sure you want to exit Pixelorama?"
@ -282,6 +393,12 @@ msgstr "Select a brush"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Brush: Pixel"
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Brush: Circle"
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Brush: Filled Circle"
msgid "Custom brush"
msgstr "Custom brush"
@ -407,6 +524,9 @@ msgstr "Move Left"
msgid "Move Right"
msgstr "Move Right"
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
@ -428,20 +548,26 @@ msgstr "Clone current layer"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Merge current layer with the one below"
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacity:"
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Toggle layer's visibility"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgstr ""
"Split screen\n"
"\n"
"Show second canvas"
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgstr ""
"Split screen\n"
"\n"
"Hide second canvas"
msgid "Palettes"
msgstr "Palettes"
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr "Add a new palette"
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr "Edit currently selected palette"
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr "Choose a palette"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Undo: Draw"
@ -517,3 +643,15 @@ msgstr "File saved"
msgid "File exported"
msgstr "File exported"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Split screen\n"
#~ "\n"
#~ "Show second canvas"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Split screen\n"
#~ "\n"
#~ "Hide second canvas"

View file

@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "Édition"
msgid "View"
msgstr "Affichage"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Taille de l'image"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "Ouvrir des fichiers"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importer en tant que trame"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Spritesheet vertical"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Enregistrer la sprite au format .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Exporter une sprite"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Exporter une sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Exporter toutes les trames"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Exporter les trames en un seul fichier"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Spritesheet vertical"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Répertoires et fichiers :"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "Cubique"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinéaire"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Langue :"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Langue :"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Configuration de la grille"
msgid "Grid options"
msgstr "Configuration de la grille"
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
msgid "System Language"
msgstr "Langue système"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Assombrir"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Éclaircir"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "À propos de Pixelorama"
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "Site Web"
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Fichier exporté"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Pixelorama ?"
@ -291,6 +414,14 @@ msgstr "Sélectionnez une brosse"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Brosse : Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Brosse : Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Brosse : Pixel"
msgid "Custom brush"
msgstr "Brosse personnalisée"
@ -418,6 +549,10 @@ msgstr "Déplacer vers la gauche"
msgid "Move Right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Calques"
msgid "Layers"
msgstr "Calques"
@ -439,20 +574,26 @@ msgstr "Cloner le calque"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Fusionner le calque vers le bas"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Afficher/Masquer le calque"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"Écran partagé\n"
"\n"
"Afficher un second canevas"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Écran partagé\n"
"\n"
"Cacher le second canevas"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Annuler : Dessin"
@ -528,3 +669,15 @@ msgstr "Fichier enregistré"
msgid "File exported"
msgstr "Fichier exporté"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Écran partagé\n"
#~ "\n"
#~ "Afficher un second canevas"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Écran partagé\n"
#~ "\n"
#~ "Cacher le second canevas"

View file

@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "Edycja"
msgid "View"
msgstr "Widok"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Rozmiar obrazu"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "Otwórz pliki"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importuj jako nowa klatka"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Pionowy arkusz"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Zapisz Sprite do .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Eksportuj Sprite"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Eksportuj Sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Eksportuj wszystkie klatki"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Eksportuj klatki jako jeden plik"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Pionowy arkusz"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Pliki oraz katalogi:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "Sześcienna"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trójlinowa"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Język:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Język:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Ustawienia siatki"
msgid "Grid options"
msgstr "Ustawienia siatki"
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
msgid "System Language"
msgstr "Język systemowy"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Przyciemnianie"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Rozjaśnianie"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "O Pixeloramie"
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "Strona internetowa"
msgid "Donate"
msgstr "Wspomóż"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Plik został wyeksportowany"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Na pewno chcesz opuścić Pixeloramę?"
@ -281,6 +404,14 @@ msgstr "Wybierz pędzel"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Pędzel: Piksel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Pędzel: Piksel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Pędzel: Piksel"
msgid "Custom brush"
msgstr "Niestandardowy pędzel"
@ -407,6 +538,10 @@ msgstr "Przesuń w lewo"
msgid "Move Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Warstwy"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
@ -428,20 +563,26 @@ msgstr "Duplikuj obecną warstwę"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Połącz obecną warstwę z warstwą powyżej"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Ukrywanie warstwy"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"Podzielenie ekranu\n"
"\n"
"Wyświetla drugie płótno"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Podzielenie ekranu\n"
"\n"
"Ukrywa drugie płótno"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Cofnij: Rysowanie"
@ -517,3 +658,15 @@ msgstr "Plik został zapisany"
msgid "File exported"
msgstr "Plik został wyeksportowany"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Podzielenie ekranu\n"
#~ "\n"
#~ "Wyświetla drugie płótno"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Podzielenie ekranu\n"
#~ "\n"
#~ "Ukrywa drugie płótno"

View file

@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "Editar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Tamanho da Imagem"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "Abrir Arquivo(s)..."
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importar como um novo quadro"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Folha de sprites vertical"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Salvar Sprite como .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Exportar Sprite"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Exportar Sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Exportar todos os quadros"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Exportar quadros em um só arquivo"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Folha de sprites vertical"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Diretórios e Arquivos:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "Cúbico"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinear"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Linguagem:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Linguagem:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Opções da grade"
msgid "Grid options"
msgstr "Opções da grade"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Linguagem:"
msgid "System Language"
msgstr "Linguagem do Sistema"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Escurecer"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Iluminar"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "Sobre Pixelorama"
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "Website"
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Arquivo exportado"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Tem certeza que quer sair do Pixelorama?"
@ -291,6 +414,14 @@ msgstr "Selecione um pincel"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Pincel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Pincel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Pincel: Pixel"
msgid "Custom brush"
msgstr "Pincel customizado"
@ -416,6 +547,10 @@ msgstr "Mover para a Esquerda"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para a Direita"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Camadas"
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
@ -437,20 +572,26 @@ msgstr "Clonar camada atual"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Combinar camada atual com a de baixo"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Mudar visibilidade da camada"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"Tela dividida\n"
"\n"
"Mostrar tela secundária"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Tela dividida\n"
"\n"
"Esconder tela secundária"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Desfazer: Desenhar"
@ -526,3 +667,15 @@ msgstr "Arquivo salvo"
msgid "File exported"
msgstr "Arquivo exportado"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Tela dividida\n"
#~ "\n"
#~ "Mostrar tela secundária"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Tela dividida\n"
#~ "\n"
#~ "Esconder tela secundária"

View file

@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "Редактировать"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Размер изображения"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "Открыть файл(ы)"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Добавить как новый кадр"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Экспорт Sprite-листа"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Сохранить Sprite как .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Экспортировать Sprite"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Экспортировать Sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Экспортировать все кадры как"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Экспортировать кадры в один файл"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Экспорт Sprite-листа"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Словари и файлы:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "Кубический"
msgid "Trilinear"
msgstr "Трехлинейный"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Язык:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Язык:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Настройки сетки"
msgid "Grid options"
msgstr "Настройки сетки"
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
msgid "System Language"
msgstr "Системный язык"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Затемнить"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Высветлить"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "О Pixeloram'е"
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "Сайт"
msgid "Donate"
msgstr "Поддержать"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Файл экспортирован"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из Pixeloram'ы?"
@ -281,6 +404,14 @@ msgstr "Выбрать кисть"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Кисть: Пиксель"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Кисть: Пиксель"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Кисть: Пиксель"
msgid "Custom brush"
msgstr "Текущая кисть"
@ -406,6 +537,10 @@ msgstr "Сместить влево"
msgid "Move Right"
msgstr "Сместить вправо"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Слои"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
@ -427,20 +562,26 @@ msgstr "Клонировать текущий слой"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Объединить слой ниже с текущим "
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Переключить видимость слоев"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"Разделить экран\n"
"\n"
"Отобразить второй холст"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Разделить экран\n"
"\n"
"Скрыть второй холст"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Отменить: Рисование"
@ -516,3 +657,15 @@ msgstr "Файл сохранен"
msgid "File exported"
msgstr "Файл экспортирован"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Разделить экран\n"
#~ "\n"
#~ "Отобразить второй холст"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Разделить экран\n"
#~ "\n"
#~ "Скрыть второй холст"

View file

@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "編輯"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "圖片尺寸"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "幫助"
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "打開舊檔"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "輸入為下一張"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "垂直spritesheet"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "存成 .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "輸出圖片"
msgid "Export Sprite"
msgstr "輸出圖片"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "個別輸出"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "輸出成一張spritesheet"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "垂直spritesheet"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "資料夾與檔案:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "檔案:"
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "三次樣條"
msgid "Trilinear"
msgstr "三線性"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "語言:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "語言:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "格線設定"
msgid "Grid options"
msgstr "格線設定"
msgid "Color:"
msgstr "顏色:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
msgid "System Language"
msgstr "系統語言"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "變暗"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "變亮"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "關於 Pixelorama"
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "官網"
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "檔案已輸出"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "確定要離開Pixelorama嗎?"
@ -281,6 +404,14 @@ msgstr "選擇畫筆"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "畫筆: 像素"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "畫筆: 像素"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "畫筆: 像素"
msgid "Custom brush"
msgstr "自訂畫筆"
@ -406,6 +537,10 @@ msgstr "左移"
msgid "Move Right"
msgstr "右移"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "圖層"
msgid "Layers"
msgstr "圖層"
@ -427,20 +562,26 @@ msgstr "複製此圖層"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "合併此圖層與下面的圖層"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "開關圖層可視"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"分裂畫面\n"
"\n"
"顯示兩張畫布"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"分裂畫面\n"
"\n"
"顯示一張畫布"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "取消 上一筆"
@ -516,3 +657,15 @@ msgstr "檔案已儲存"
msgid "File exported"
msgstr "檔案已輸出"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "分裂畫面\n"
#~ "\n"
#~ "顯示兩張畫布"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "分裂畫面\n"
#~ "\n"
#~ "顯示一張畫布"