mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00
fix smaller stuff in german translation
This commit is contained in:
parent
67631ac648
commit
a86604e3e0
|
@ -7,6 +7,9 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -24,10 +27,10 @@ msgid "Image Size"
|
|||
msgstr "Bildgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Weite"
|
||||
msgstr "Breite:"
|
||||
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Höhe"
|
||||
msgstr "Höhe:"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
@ -42,7 +45,7 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
msgstr "Neu:"
|
||||
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öffnen..."
|
||||
|
@ -54,13 +57,13 @@ msgid "Save as..."
|
|||
msgstr "Speichern als..."
|
||||
|
||||
msgid "Import PNG..."
|
||||
msgstr "Importiere PNG"
|
||||
msgstr "Importiere PNG..."
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportiere"
|
||||
|
||||
msgid "Export PNG..."
|
||||
msgstr "Exportiere PNG"
|
||||
msgstr "Exportiere PNG..."
|
||||
|
||||
msgid "Export PNG as..."
|
||||
msgstr "Exportiere PNG als..."
|
||||
|
@ -93,7 +96,7 @@ msgid "Preferences"
|
|||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Mode"
|
||||
msgstr "Tile Mode"
|
||||
msgstr "Tile Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Zeige Gitter"
|
||||
|
@ -105,7 +108,7 @@ msgid "Show Guides"
|
|||
msgstr "Zeige Anleitungen"
|
||||
|
||||
msgid "Fill with color:"
|
||||
msgstr "Fülle mit Farbe"
|
||||
msgstr "Fülle mit Farbe:"
|
||||
|
||||
msgid "Open a File"
|
||||
msgstr "Öffne eine Datei"
|
||||
|
@ -135,13 +138,13 @@ msgid "Path:"
|
|||
msgstr "Pfad:"
|
||||
|
||||
msgid "Directories & Files:"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse & Dateien"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Datei:"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation:"
|
||||
msgstr "Interpolation"
|
||||
msgstr "Interpolation:"
|
||||
|
||||
msgid "Nearest"
|
||||
msgstr "Nächstes"
|
||||
|
@ -165,7 +168,7 @@ msgid "Language:"
|
|||
msgstr "Sprache:"
|
||||
|
||||
msgid "System Language"
|
||||
msgstr "System Sprache"
|
||||
msgstr "Systemsprache"
|
||||
|
||||
msgid "About Pixelorama"
|
||||
msgstr "Über Pixelorama"
|
||||
|
@ -194,12 +197,12 @@ msgstr ""
|
|||
"R für die linke Maustaste\n"
|
||||
"Alt + R für die rechte Maustaste\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Presse Shift zum verschieben des Inhalts"
|
||||
"Halte Shift zum verschieben des Inhalts"
|
||||
|
||||
msgid "COLORPICKER_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farbauswahl\n"
|
||||
"Wähle einr Farbe von einem Pixel des Sprites\n"
|
||||
"Wähle eine Farbe von einem Pixel des Sprites\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"O für die linke Maustaste\n"
|
||||
"Alt + O für die rechte Maustaste"
|
||||
|
@ -227,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "BUCKET_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eimer\n"
|
||||
"Füllen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"B für linke Maustaste\n"
|
||||
"Alt + B für rechte Maustaste"
|
||||
|
@ -373,14 +376,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "FPS_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wie viele Frames pro Sekunde sollte die Animationsvorschau haben?\n"
|
||||
"Wie viele Frames pro Sekunde soll die Animationsvorschau haben?\n"
|
||||
" Je mehr FPS, desto schneller wird die Animation abgespielt."
|
||||
|
||||
msgid "No loop"
|
||||
msgstr "Keine Wiederholungsschleife"
|
||||
msgstr "Keine Wiederholung"
|
||||
|
||||
msgid "Cycle loop"
|
||||
msgstr "Zyklusschleife"
|
||||
msgstr "Schleife"
|
||||
|
||||
msgid "Ping-pong loop"
|
||||
msgstr "Ping Pong Loop"
|
||||
|
@ -389,13 +392,13 @@ msgid "Onion Skinning:"
|
|||
msgstr "Onion Skinning:"
|
||||
|
||||
msgid "Past Frames"
|
||||
msgstr "Letzten Frames"
|
||||
msgstr "Vorgänger Frames"
|
||||
|
||||
msgid "Future Frames"
|
||||
msgstr "Nächsten Frames"
|
||||
msgstr "Nachfolger Frames"
|
||||
|
||||
msgid "Blue-Red Mode"
|
||||
msgstr "Blau-Roter Modus"
|
||||
msgstr "Blau-Rot Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Add a new frame"
|
||||
msgstr "Füge einen neuen Frame hinzu"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue