1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00

Merge pull request #102 from YeldhamDev/pt_br_update

Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-01-01 11:03:49 +02:00 committed by GitHub
commit f7ba68b5fc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -17,9 +17,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Salvar..."
msgstr "Salvar"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Por Favor Confirme..."
@ -42,12 +41,11 @@ msgstr "Editar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Tamanho da Imagem"
msgstr "Imagem"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgstr "Efeitos"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -104,7 +102,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "Tile Mode"
msgstr "Mode de Tile"
msgstr "Modo de Tile"
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar Grade"
@ -127,43 +125,38 @@ msgstr "Abrir Arquivo(s)..."
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importar como um novo quadro"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Folha de sprites vertical"
msgstr "Importar como uma folha de sprites"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Salvar Sprite como .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Exportar Sprite"
msgstr "Exportar Sprite como .png"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Exportar Sprite"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgstr "Arquivo Já Existe, Substituir?"
msgid "Resize:"
msgstr ""
msgstr "Redimensionar:"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Exportar todos os quadros"
msgstr "Exportar quadro atual"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Exportar quadros em um só arquivo"
msgstr "Exportar todos os quadros como múltiplos arquivos"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Folha de sprites vertical"
msgstr "Exportar todos os quadros como uma folha de sprites (arquivo único)"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Colunas"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "Linhas"
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@ -172,7 +165,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "Diretórios e Arquivos:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgstr "Criar Pasta"
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
@ -192,76 +185,71 @@ msgstr "Cúbico"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinear"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Linguagem:"
msgstr "Linguagem"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "Temas"
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
msgstr "Guias e Grade"
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Linguagem:"
msgstr "Opções de linguagem"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Opções da grade"
msgstr "Opções de tema"
msgid "Grid options"
msgstr "Opções da grade"
msgstr "Opções de grade"
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgstr "Cor da guia:"
msgid "System Language"
msgstr "Linguagem do Sistema"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Escurecer"
msgstr "Escuro"
msgid "Gray"
msgstr ""
msgstr "Cinza"
msgid "Gold"
msgstr ""
msgstr "Ouro"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Iluminar"
msgstr "Claro"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgstr "Inverter cores"
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgstr "Dessaturação"
msgid "Outline"
msgstr ""
msgstr "Contorno"
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgstr "Diagonal"
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgstr "Colocar dentro da imagem"
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgstr "Espessura:"
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgstr "Ver Tela de Abertura"
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgstr "Issue Tracker"
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgstr "Changelog"
msgid "About Pixelorama"
msgstr "Sobre Pixelorama"
@ -276,32 +264,31 @@ msgid "Donate"
msgstr "Doar"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Desenvolvedores"
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Contribuidores"
msgid "Donors"
msgstr ""
msgstr "Doadores"
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgstr "Time de Desenvolvimento"
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgstr "Contribuidores do GitHub"
msgid "Art by"
msgstr ""
msgstr "Arte por"
msgid "untitled"
msgstr ""
msgstr "sem título"
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Arquivo exportado"
msgstr "exportado"
msgid "copy"
msgstr ""
msgstr "copiar"
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Tem certeza que quer sair do Pixelorama?"
@ -415,13 +402,11 @@ msgstr "Selecione um pincel"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Pincel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Pincel: Pixel"
msgstr "Pincel: Círculo"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Pincel: Pixel"
msgstr "Pincel: Círculo Preenchido"
msgid "Custom brush"
msgstr "Pincel customizado"
@ -548,9 +533,8 @@ msgstr "Mover para a Esquerda"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para a Direita"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Camadas"
msgstr "Camada"
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
@ -574,25 +558,25 @@ msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Combinar camada atual com a de baixo"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgstr "Opacidade:"
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Mudar visibilidade da camada"
msgid "Palette"
msgstr ""
msgstr "Paleta"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgstr "Paletas"
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgstr "Adicionar uma nova paleta"
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgstr "Editar paleta selecionada"
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
msgstr "Escolher uma paleta"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Desfazer: Desenhar"
@ -670,35 +654,19 @@ msgid "File exported"
msgstr "Arquivo exportado"
msgid "New Empty Palette"
msgstr ""
msgstr "Nova Paleta Vazia"
msgid "Import Palette"
msgstr ""
msgstr "Importar Paleta"
msgid "Palette Name:"
msgstr ""
msgstr "Nome da Paleta:"
#, fuzzy
msgid "Color Name:"
msgstr "Cor:"
msgstr "Nome da Cor:"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
msgstr "Criar uma nova paleta vazia?"
msgid "Edit Palette"
msgstr ""
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Linguagem:"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Tela dividida\n"
#~ "\n"
#~ "Mostrar tela secundária"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Tela dividida\n"
#~ "\n"
#~ "Esconder tela secundária"
msgstr "Editar Paleta"