mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-02-20 12:33:14 +00:00
New Crowdin updates (#678)
* New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Hindi) * New translations Translations.pot (Malayalam) * New translations Translations.pot (Sinhala) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Russian)
This commit is contained in:
parent
31c14b8fb5
commit
f3d7ad395b
35 changed files with 2094 additions and 279 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Language: af_ZA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "حسنا"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "الملف موجود، هل تريد إستبداله؟"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "ملف %s موجود بالفعل. هل تريد إستبداله؟"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "مسار المجلد أو اسم الملف غير صالح!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "جاري التصدير..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1818,6 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 14:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Soubor existuje, přepsat?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Soubor %s již existuje. Přepsat?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Cesta složky nebo název souboru je neplatný!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Probíhá export..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Odstíny šedi"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Obrys"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Upravit odstín/sytost/hodnotu"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Upravit odstín/sytost/hodnotu"
|
||||
|
||||
|
@ -1859,6 +1907,9 @@ msgstr "Zavřít"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Byly nalezeny automaticky uložené projekt(y) z havarované relace.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Fil Eksisterer. Vil du overskrive?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Fil %s eksisterer allerede. Vil du overskrive?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Mappesti eller filnavn er ikke gyldigt!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Eksport er i gang..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Desaturation"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Kontur"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Justér Nuance/Mætning/Værdi"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Justér HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1852,6 +1900,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 05:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:54\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Datei existiert schon, überschreiben?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Datei %s existiert bereits, überschreiben?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Verzeichnispfad oder Dateiname ist ungültig!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "Verzeichnispfad ist ungültig!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Dateiname ist ungültig!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "Verzeichnispfad und Dateiname sind ungültig!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Export läuft..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Entsättigung"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Umriss"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Schlagschatten"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Offset X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Offset Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Schattenfarbe:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Farbton/Sättigung/Wert anpassen"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "Linearer Schritt"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "Radialer Schritt"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "Lineares Dithering"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "Radiales Dithering"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Übergangsgröße:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Zentriert:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Radius:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "Dithering-Muster:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "HSV anpassen"
|
||||
|
||||
|
@ -1865,6 +1913,9 @@ msgstr "Schließen"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "Alle verwerfen"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Automatisch gespeicherte(s) Projekt(e) von einer vorherigen Sitzung gefunden. Möchten Sie die Daten wiederherstellen?"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 13:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 15:53\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Το άρχειο υπάρχει, να γίνει αντικατάστα
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου ή το όνομα αρχείο δεν είναι έγκυρα!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου δεν είναι έγκυρη!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Το όνομα του αρχείου δεν είναι έγκυρο!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου και το όνομα του αρχείου δεν είναι έγκυρα!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Εξαγωγή σε εξέλιξη..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Αποκορεσμός"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Περίγραμμα"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Πίπτουσα σκιά"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Μετατόπιση X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Μετατόπιση Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Χρώμα σκιάς:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης/κορεσμού/τιμής"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Διαβάθμιση"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Γραμμική"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Ακτινική"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "Γραμμικό Βήμα"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "Ακτινικό Βήμα"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "Γραμμική χρωματική αντιπαράθεση"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "Ακτινική χρωματική αντιπαράθεση"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Μέγεθος μετάβασης:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Κέντρο:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Ακτίνα:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "Μοτίβο χρωματικής αντιπαράθεσης:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "Κλείσιμο"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "Απόρριψη όλων"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Βρέθηκαν αυτόματα αποθηκευμένα έργα από μια συνεδρία που είχε καταρρεύσει.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo_UY\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
@ -28,16 +28,16 @@ msgid "Please Confirm..."
|
|||
msgstr "Bonvolu konfirmu..."
|
||||
|
||||
msgid "File Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo de dosiero:"
|
||||
|
||||
msgid "Project Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo de projekto:"
|
||||
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Mezuro de bildo"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grando de la tolo"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Dosiero ekzistas, ĉu rekonservi?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Dosiero %s jam ekzistas. Ĉu rekonservi?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Dosieruja vojo aŭ dosiera nomo estas malĝusta!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Konturoj"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1807,6 +1855,9 @@ msgstr "Fermi"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Archivo existente, ¿Sobrescribir?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "El archivo \"%s\" ya existe. ¿Desea sobreescribir?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "¡Ruta de directorio o nombre de archivo no es válido!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Exportación en progreso..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Desaturación"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Silueta"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Ajustar Matiz/Saturación/Valor"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Ajustar HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1859,6 +1907,9 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Se ha encontrado uno o varios proyectos autoguardados de una sesión interrumpida.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Le fichier existe déjà, voulez-vous le remplacer ?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Écraser ?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Le chemin du répertoire ou le nom du fichier n'est pas valide !"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Export en cours..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Désaturation"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Contour"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Ajuster la Teinte/Saturation/Valeur"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Ajuster TSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1860,6 +1908,9 @@ msgstr "Fermer"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Un ou plusieurs projet(s) enregistré(s) automatiquement à partir d'une session qui a plantée ont été trouvés.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr "הקובץ קיים. להחליף?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ठीक है"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Fájl létezik, fölülírja?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "\"%s\" fájl már létezik. Felülírja?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "A könyvtár elérési útja vagy a fájlnév nem érvényes!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Exportálás folyamatban..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Kifakítás"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Körvonal"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Színárnyalat/Telítettség/Érték beállítása"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Színátmenet"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "HSV Beállítása"
|
||||
|
||||
|
@ -1827,6 +1875,9 @@ msgstr "Bezárás"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 04:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 09:49\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oke"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Ada berkasnya. Timpa saja?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa saja?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Jalur direktori atau nama berkas tidak valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "Jalur direktori tidak absah!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Nama berkas tidak absah!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "Jalur direktori dan nama berkas tidak absah!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Ekspor sedang berlangsung..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Desaturasi"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Garis luar"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Drop Shadow"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Offset X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Offset Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Warna bayangan:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Sesuaikan Rona/Saturasi/Nilai"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradien"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Linier"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "Langkah Linier"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "Langkah Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "Bauran Galat Linier"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "Bauran Galat Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Ukuran peralihan:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Tengah:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Jari-jari:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "Pola bauran galat:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Sesuaikan HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "Tutup"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "Buang Semua"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Ditemukan proyek yang disimpan otomatis dari sesi kena mogok.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 00:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 22:49\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Il file esiste già, vuoi sovrascrivere?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Il file \"%s\" è già esistente. Sovrascrivere?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Il percorso o il nome della cartella non sono validi!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "Il percorso directory non è valido!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Nome file non valido!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "Il percorso della directory e il nome del file non sono validi!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Esportazione in corso..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Desaturazione"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Contorno"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Rilascia Ombra"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Spostamento X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Spostamento Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Colore ombra:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Regola Tonalità/Saturazione/Valore"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "Fase Lineare"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "Passo Radiale"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "Dithering lineare"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "Dithering radiale"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Dimensione della transizione:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Centro:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Raggio:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "Motivo dithering:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Regola HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "Chiudi"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "Scarta Tutto"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Sono stati trovati i progetti salvati automaticamente da una sessione arrestata.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 01:11\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 04:56\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "ファイルが存在します。上書きしますか?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "ファイル %s は既に存在しています。上書きしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "ディレクトリパスまたはファイル名が無効です!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "ディレクトリパスが有効ではありません!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "ファイル名が有効ではありません!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "ディレクトリパスとファイル名が無効です!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "エクスポート中..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "彩度を下げる"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "アウトライン"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "ドロップシャドウ"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "オフセット X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "オフセット Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "影の色:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "色相/彩度/値を調整"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "グラディエーション"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "線形"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "放射状"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "線形ステップ"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "放射状ステップ"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "線形ディザリング"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "放射状ディザリング"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "トランジションサイズ:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "中心:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "半径:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "ディザリングパターン:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "HSVを調整"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "閉じる"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "すべて破棄"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "クラッシュしたセッションから自動保存されたプロジェクトが見つかりました。\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 10:51\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Import as:"
|
|||
msgstr "다음으로 가져오기:"
|
||||
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모두 적용"
|
||||
|
||||
msgid "Recent projects"
|
||||
msgstr "최근 프로잭트"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어씌우시겠습니까?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "파일 %s이(가) 이미 존재합니다. 덮어씌우시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "경로가 유효 하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "파일 명이 유효하지 않습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "디렉토리 경로나 파일 이름이 유효하지 않습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "채도 낮추기"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "외곽선"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "그림자"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "X 오프셋:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Y 오프셋:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "그림자 색상:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "색상/채도/명도 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "그레디언트"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "선형"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "반지름"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "선형 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "반지름 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "선형 디더링"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "반지름 디더링"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "전환 크기:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "중심:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "반지름:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "디더링 패턴"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "HSV 수정"
|
||||
|
||||
|
@ -1864,6 +1912,9 @@ msgstr "닫기"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "모두 버리기"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "충돌한 세션에서 자동 저장된 프로젝트가 발견되었습니다. 데이터를 복구하시겠습니까?"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv_LV\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Labi"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr "Fails eksistē, pārrakstīt?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Atsātināt"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Ārlīnija"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1823,6 +1871,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||
"Language: ml_IN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 19:00\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Filen Eksisterer, Overskrive?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Filen %s finnes fra før. Overskrive?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Banen eller filnavnet er ikke gyldig!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Eksport pågår..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Avmettning"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Omriss"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Justér Fargetone/Metning/Verdi"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Justér HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1861,6 +1909,9 @@ msgstr "Lukk"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Fant prosjekt(er) som ble automatisk lagret før en programfeil oppsto.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Plik istnieje! Nadpisać?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Plik %s już istnieje. Nadpisać?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Ścieżka do katalogu lub nazwa pliku nie jest prawidłowa!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Eksportowanie w toku..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr "Desaturacja (zmniejsz nasycenie)"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Krawędź"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Dostosuj Odcień/Nasycenie/Wartość"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Dostosuj HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1857,6 +1905,9 @@ msgstr "Zamknij"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Znaleziono automatycznie wybrane projekty z uszkodzonej sesji.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 11:21\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 20:10\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Arquivo Já Existe, Substituir?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "O arquivo %s já existe. Substituir?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Caminho do diretório ou nome do arquivo inválido!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "Caminho de pasta inválido!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Nome de arquivo inválido!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório e nome de arquivo inválidos!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Exportação em andamento..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Dessaturação"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Contorno"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra projetada"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Deslocar X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Deslocar Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Cor da sombra:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Ajustar Matiz/Saturação/Valor"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "Passo Linear"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "Passo Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "Linear Dithering"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "Radial Dithering"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Tamanho de transição:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Centro:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Raio:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "Dithering pattern:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Ajustar MSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1860,6 +1908,9 @@ msgstr "Fechar"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deletar"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "Descartar Todos"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Projeto(s) salvos automaticamente antes de um encerramento inesperado foram encontrados.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "O ficheiro já existe, Substituir?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "O ficheiro %s já existe, Substituir?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "O caminho para a diretoria ou o nome do ficheiro não é válido!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "A Exportar..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Dessaturação"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Contorno"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Ajustar Hue/Saturação/Valor"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Ajustar HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1851,6 +1899,9 @@ msgstr "Fechar"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Projeto(s) salvos automaticamente antes de um encerramento inesperado foram encontrados.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 08:33\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Fișierul există deja. Suprascrii?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Fișierul %s există deja. Suprascrii?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Calea directorului sau numele fișierului nu este valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "Calea directorului nu este validă!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Numele fișierului nu este valid!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "Calea directorului și numele fișierului nu sunt valide!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Exportare în desfășurare..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Desaturație"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Contur"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Decalaj X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Decalaj Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Culoarea umbrei:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Ajustare nuanță/saturație/valoare"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Degrade"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Liniar"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "Pas liniar"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "Pas radial"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "Intercalare liniară a nuanțelor"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "Intercalare radială a nuanțelor"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Dimensiunea tranziției:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Centru:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Rază:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "Model de intercalare a nuanțelor:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Ajustare NSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "Închide"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ștergere"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "Renunțare la toate"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Au fost găsite proiecte salvate automat de la o sesiune căzută.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 13:54\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Файл существует, перезаписать?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Файл %s уже существует. Перезаписать?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Недопустимый путь к папке или имя файла!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "Неправильное имя файла!"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Выполняется экспорт..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Обесцвечивание"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Обводка"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Отбросить тень"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Смещение по X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Смещение по Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Цвет тени:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Изменить Оттенок/Насыщенность/Яркость"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "Размер перехода:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "Центр:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "Радиус:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Настройка цвета"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "Закрыть"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Найдены автоматически сохранённые проекты (проект) из аварийно завершённой сессии.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||
"Language: si_LK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "හරි"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Language: sr_SP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okej"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr "Stäng"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 16:20\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Dosya Zaten Var, Üzerine Yazılsın mı?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "%s dosyası zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Dosya yolu ve dosya adı geçerli değil!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Dışa aktarma işlemi devam ediyor..."
|
||||
|
@ -606,12 +612,54 @@ msgstr "Solgunlaştır"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Anahat"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Renk/Doygunluk/Ton değerlerini Ayarla"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradyan"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "R/D/T değerlerini Ayarla"
|
||||
|
||||
|
@ -1826,6 +1874,9 @@ msgstr "Kapat"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 23:51\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Гаразд"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "Файл існує, перезаписати?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Файл \"%s\" вже існує. Перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Шлях до каталогу або ім'я файлу недійсні!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "Виконується експорт..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "Знебарвлення"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Контур"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "Змінити Відтінки/Насиченість/Яскравість"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Градієнт"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "Налаштування HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "Закрити"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "Знайдено автоматично записаний проєкт/проєкти з аварійно закінченої сесії.\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -336,7 +336,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,6 +1854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 03:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 01:32\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "文件已存在,覆盖吗?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "文件 %s 已经存在。覆盖吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "目录路径或文件名无效!"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr "目录路径无效!"
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr "文件名称无效。"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr "目录路径和文件名无效!"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "正在导出..."
|
||||
|
@ -607,12 +613,54 @@ msgstr "去饱和"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "轮廓"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "阴影"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "偏移 X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "偏移 Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "阴影颜色:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "调整色相/饱和度/值"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "渐变"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "线性"
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "径向"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr "线性步骤"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr "径向步骤"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr "线性抖动"
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr "径向抖动"
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr "过渡大小:"
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr "中心:"
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr "半径:"
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr "抖动模式:"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "调整 HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1866,6 +1914,9 @@ msgstr "关闭"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr "放弃全部"
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr "从崩溃的会话中找到了自动保存的项目。\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 23:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 18:59\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "確定"
|
||||
|
@ -336,8 +336,14 @@ msgstr "檔案已存在,要覆寫嗎?"
|
|||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "檔案 %s 已經存在,要覆寫嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "檔案位址或檔案名稱無效"
|
||||
msgid "Directory path is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File name is not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory path and file name are not valid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exporting in progress..."
|
||||
msgstr "匯出中…"
|
||||
|
@ -605,12 +611,54 @@ msgstr "去飽和"
|
|||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "描邊"
|
||||
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||
msgstr "調整色相、飽和度、亮度"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "顏色漸變"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial Dithering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transition size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dithering pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust HSV"
|
||||
msgstr "調整HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,6 +1873,9 @@ msgstr "關閉"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Discard All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n"
|
||||
"Do you want to recover the data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue