1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-19 01:29:49 +00:00

New Crowdin updates (#629)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Korean)
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2022-01-11 00:04:11 +02:00 committed by GitHub
parent f7a6ed0289
commit d34538be46
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 33 additions and 32 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 00:44\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 18:32\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Tile Mode"
msgstr "Felt-tilstand" msgstr "Felt-tilstand"
msgid "Window Opacity" msgid "Window Opacity"
msgstr "" msgstr "Vindue Opacitet"
msgid "Panel Layout" msgid "Panel Layout"
msgstr "Sidelayout" msgstr "Sidelayout"
@ -525,10 +525,10 @@ msgid "Only affect selection"
msgstr "Påvirk kun det markerede" msgstr "Påvirk kun det markerede"
msgid "Selected cels" msgid "Selected cels"
msgstr "Markerede cels" msgstr "Markerede celler"
msgid "Current cel" msgid "Current cel"
msgstr "Nuværende cel" msgstr "Nuværende celle"
msgid "Current frame" msgid "Current frame"
msgstr "Nuværende ramme" msgstr "Nuværende ramme"
@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Issue Tracker"
msgstr "Problem-Tracker" msgstr "Problem-Tracker"
msgid "Open Logs Folder" msgid "Open Logs Folder"
msgstr "" msgstr "Åbn Logmappe"
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "Ændringslog" msgstr "Ændringslog"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Translators"
msgstr "Oversættere" msgstr "Oversættere"
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "" msgstr "Licenser"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portugisisk"
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk-Portugisisk" msgstr "Brasiliansk-Portugisisk"
@ -1074,34 +1074,34 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Transparens" msgstr "Transparens"
msgid "Checker size:" msgid "Checker size:"
msgstr "" msgstr "Tern-størrelse:"
msgid "Size of the transparent checker background" msgid "Size of the transparent checker background"
msgstr "" msgstr "Størrelse af den gennemsigtige tern-baggrund"
msgid "Checker color 1:" msgid "Checker color 1:"
msgstr "" msgstr "Tern-farve 1:"
msgid "First color of the transparent checker background" msgid "First color of the transparent checker background"
msgstr "" msgstr "Første farve på den gennemsigtige tern-baggrund"
msgid "Checker color 2:" msgid "Checker color 2:"
msgstr "" msgstr "Tern-farve 2:"
msgid "Second color of the transparent checker background" msgid "Second color of the transparent checker background"
msgstr "" msgstr "Anden farve på den gennemsigtige tern-baggrund"
msgid "Follow Canvas Movement" msgid "Follow Canvas Movement"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the movement of canvas" msgid "The transparent checker follow the movement of canvas"
msgstr "" msgstr "Den gennemsigtige tern-baggrund følger lærredets bevægelser"
msgid "Follow Canvas Zoom Level" msgid "Follow Canvas Zoom Level"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr "Den gennemsigtige tern-baggrund følger lærredets zoom-niveau"
msgid "Animated selection borders" msgid "Animated selection borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Filled circle brush"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Custom brush" msgid "Custom brush"
msgstr "" msgstr "Brugerdefineret pensel"
msgid "Brush size:" msgid "Brush size:"
msgstr "Penselstørrelse:" msgstr "Penselstørrelse:"
@ -1179,10 +1179,10 @@ msgid "Fill area:"
msgstr "Udfyld område:" msgstr "Udfyld område:"
msgid "Same color area" msgid "Same color area"
msgstr "" msgstr "Område med samme farve"
msgid "Same color pixels" msgid "Same color pixels"
msgstr "" msgstr "Pixels med samme farve"
msgid "Fill with:" msgid "Fill with:"
msgstr "Udfyld med:" msgstr "Udfyld med:"
@ -1194,13 +1194,13 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Mønster" msgstr "Mønster"
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "" msgstr "Forskydning"
msgid "Simple Shading" msgid "Simple Shading"
msgstr "" msgstr "Simpel Skygge"
msgid "Hue Shifting" msgid "Hue Shifting"
msgstr "" msgstr "Farvetoneskiftning"
msgid "Lighten" msgid "Lighten"
msgstr "Lysne" msgstr "Lysne"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Lighten/Darken amount"
msgstr "Lysne/Mørkne mængde" msgstr "Lysne/Mørkne mængde"
msgid "Pick for:" msgid "Pick for:"
msgstr "" msgstr "Vælg for:"
msgid "Left Color" msgid "Left Color"
msgstr "Venstre Farve" msgstr "Venstre Farve"
@ -1345,10 +1345,10 @@ msgid "If it's selected, the animation plays only on the frames that have the sa
msgstr "" msgstr ""
msgid "Blue-Red Mode" msgid "Blue-Red Mode"
msgstr "" msgstr "Blå-Rød Tilstand"
msgid "Show past frames:" msgid "Show past frames:"
msgstr "" msgstr "Vis tidligere rammer:"
msgid "Show future frames:" msgid "Show future frames:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1363,13 +1363,13 @@ msgid "If you want a layer to ignore onion skinning simply add the \"_io\" suffi
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a new frame" msgid "Add a new frame"
msgstr "" msgstr "Tilføj en ny ramme"
msgid "Remove Frame" msgid "Remove Frame"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clone Frame" msgid "Clone Frame"
msgstr "" msgstr "Klon Ramme"
msgid "Move Left" msgid "Move Left"
msgstr "Flyt til Venstre" msgstr "Flyt til Venstre"
@ -1381,10 +1381,10 @@ msgid "Add Frame Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Link Cel" msgid "Link Cel"
msgstr "" msgstr "Forbind Celler"
msgid "Unlink Cel" msgid "Unlink Cel"
msgstr "" msgstr "Adskil Celler"
msgid "Frame Properties" msgid "Frame Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,7 +1433,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable/disable cel linking\n\n" msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
"Linked cels are being shared across multiple frames" "Linked cels are being shared across multiple frames"
msgstr "" msgstr "Aktivér/deaktivér celleforbinding\n\n"
"Forbundne celler bliver delt på flere rammer"
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 03:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 14:06\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "예" msgstr "예"
@ -187,10 +187,10 @@ msgid "Auto"
msgstr "자동" msgstr "자동"
msgid "Widescreen" msgid "Widescreen"
msgstr "와이드스크린" msgstr "와이드 스크린"
msgid "Tallscreen" msgid "Tallscreen"
msgstr "톨스크린" msgstr "톨 스크린"
msgid "Mirror View" msgid "Mirror View"
msgstr "미러뷰" msgstr "미러뷰"