mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00
New translations translations.pot (Danish)
This commit is contained in:
parent
6207365e40
commit
c1ed6b53ed
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish\n"
|
"Language-Team: Danish\n"
|
||||||
"Language: da_DK\n"
|
"Language: da_DK\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 19:19\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 21:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -355,17 +355,17 @@ msgid "Add Layout"
|
||||||
msgstr "Tilføj Layout"
|
msgstr "Tilføj Layout"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Copy from"
|
msgid "Copy from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiér fra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omdøb"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rename Layout"
|
msgid "Rename Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omdøb layout"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the current layout of the user interface.
|
#. Refers to the current layout of the user interface.
|
||||||
msgid "Current layout"
|
msgid "Current layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nuværende layout"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this layout?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this layout?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette layout?"
|
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette layout?"
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Tilpas størrelse:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file.
|
#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file.
|
||||||
msgid "Quality:"
|
msgid "Quality:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kvalitet:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel Export"
|
msgid "Cancel Export"
|
||||||
msgstr "Annullér Eksport"
|
msgstr "Annullér Eksport"
|
||||||
|
@ -694,13 +694,13 @@ msgid "Export dimensions:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save a File"
|
msgid "Save a File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gem en fil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to previous folder."
|
msgid "Go to previous folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gå til forrige mappe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to next folder."
|
msgid "Go to next folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gå til næste mappe."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to parent folder."
|
msgid "Go to parent folder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -897,11 +897,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skrifttype:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriftstørrelse:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dim interface on dialog popup"
|
msgid "Dim interface on dialog popup"
|
||||||
msgstr "Dæmp brugerflades lysstyrke ved popup-dialog"
|
msgstr "Dæmp brugerflades lysstyrke ved popup-dialog"
|
||||||
|
@ -1183,10 +1183,10 @@ msgid "Channel:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rød"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grøn"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the value (as in HSV) of the colors of an image.
|
#. Refers to the value (as in HSV) of the colors of an image.
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Hjemmeside"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog. A button that, when you click it, it opens the URL of Pixelorama's source code.
|
#. Found in the About dialog. A button that, when you click it, it opens the URL of Pixelorama's source code.
|
||||||
msgid "Source Code"
|
msgid "Source Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kildekode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Donér"
|
msgstr "Donér"
|
||||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Belarussisk"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog.
|
#. Found in the About dialog.
|
||||||
msgid "Lead Developer"
|
msgid "Lead Developer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hovedudvikler"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog.
|
#. Found in the About dialog.
|
||||||
msgid "UI Designer"
|
msgid "UI Designer"
|
||||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "UI-designer"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project.
|
#. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project.
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Udviklere"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Art by: %s"
|
msgid "Art by: %s"
|
||||||
msgstr "Kunst af: %s"
|
msgstr "Kunst af: %s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue