mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-02-13 01:03:07 +00:00
New translations translations.pot (Romanian)
This commit is contained in:
parent
e51544363a
commit
35f003c306
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||||
"Language: ro_RO\n"
|
"Language: ro_RO\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -217,41 +217,41 @@ msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inversare"
|
msgstr "Inversare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
msgid "Modify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modificare"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
||||||
msgid "Expand"
|
msgid "Expand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Extindere"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
msgid "Expand Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Extindere selecție"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
||||||
msgid "Shrink"
|
msgid "Shrink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Micșorare"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
msgid "Shrink Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Micșorare selecție"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
||||||
msgid "Border"
|
msgid "Border"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Margine"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
msgid "Border Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecție margine"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
#. Refers to a diamond-like shape.
|
||||||
msgid "Diamond"
|
msgid "Diamond"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diamant"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cerc"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pătrat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Vizualizare în tonuri de gri"
|
msgstr "Vizualizare în tonuri de gri"
|
||||||
|
@ -278,20 +278,17 @@ msgstr "Mod mozaic"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Decalaje mod mozaic"
|
msgstr "Decalaje mod mozaic"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "X-basis x:"
|
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
||||||
msgstr "Bază X x:"
|
msgid "X-basis:"
|
||||||
|
msgstr "Bază X:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "X-basis y:"
|
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
||||||
msgstr "Bază X y:"
|
msgid "Y-basis:"
|
||||||
|
msgstr "Bază Y:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Y-basis x:"
|
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
||||||
msgstr "Bază Y x:"
|
msgid "Masking:"
|
||||||
|
msgstr "Mascare:"
|
||||||
msgid "Y-basis y:"
|
|
||||||
msgstr "Bază Y y:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile Mask"
|
|
||||||
msgstr "Mască mozaic"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Resetare"
|
msgstr "Resetare"
|
||||||
|
@ -1976,7 +1973,7 @@ msgstr "În locul desenării unei forme goale, forma desenată este umplută cu
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
||||||
msgid "Density:"
|
msgid "Density:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Densitate:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Culoarea pensulei de la"
|
msgstr "Culoarea pensulei de la"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue