1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-21 21:13:14 +00:00

Update zh_TW.po

This commit is contained in:
JunYouIntrovert 2020-01-02 22:18:12 +08:00 committed by GitHub
parent cc49a63e96
commit 314aecdb39
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Image"
msgstr "圖片尺寸" msgstr "圖片尺寸"
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "" msgstr "效果"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "幫助" msgstr "幫助"
@ -142,10 +142,10 @@ msgid "Export Sprite"
msgstr "輸出圖片" msgstr "輸出圖片"
msgid "File Exists, Overwrite?" msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "" msgstr "有同名檔案,要覆蓋掉嗎"
msgid "Resize:" msgid "Resize:"
msgstr "" msgstr "調整尺寸"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL" msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
@ -160,10 +160,10 @@ msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "垂直spritesheet" msgstr "垂直spritesheet"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rows" msgid "Rows"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Path:" msgid "Path:"
msgstr "路徑:" msgstr "路徑:"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "資料夾與檔案:" msgstr "資料夾與檔案:"
msgid "Create Folder" msgid "Create Folder"
msgstr "" msgstr "新增資料夾"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "檔案:" msgstr "檔案:"
@ -197,10 +197,10 @@ msgid "Language"
msgstr "語言:" msgstr "語言:"
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr "皮膚"
msgid "Guides & Grid" msgid "Guides & Grid"
msgstr "" msgstr "輔助線與格線"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language options" msgid "Language options"
@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Color:"
msgstr "顏色:" msgstr "顏色:"
msgid "Guide color:" msgid "Guide color:"
msgstr "" msgstr "輔助線顏色"
msgid "System Language" msgid "System Language"
msgstr "系統語言" msgstr "系統語言"
@ -227,41 +227,41 @@ msgid "Dark"
msgstr "變暗" msgstr "變暗"
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "" msgstr "灰階"
msgid "Gold" msgid "Gold"
msgstr "" msgstr "金色"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "變亮" msgstr "變亮"
msgid "Invert colors" msgid "Invert colors"
msgstr "" msgstr "互補"
msgid "Desaturation" msgid "Desaturation"
msgstr "" msgstr "去飽和"
msgid "Outline" msgid "Outline"
msgstr "" msgstr "描邊"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr "角落"
msgid "Place inside image" msgid "Place inside image"
msgstr "" msgstr "Place inside image"
msgid "Thickness:" msgid "Thickness:"
msgstr "" msgstr "粗細:"
msgid "View Splash Screen" msgid "View Splash Screen"
msgstr "" msgstr "關於"
msgid "Issue Tracker" msgid "Issue Tracker"
msgstr "" msgstr "回報問題"
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "" msgstr "更新紀錄"
msgid "About Pixelorama" msgid "About Pixelorama"
msgstr "關於 Pixelorama" msgstr "關於 Pixelorama"
@ -276,32 +276,32 @@ msgid "Donate"
msgstr "捐款" msgstr "捐款"
msgid "Developers" msgid "Developers"
msgstr "" msgstr "開發人員"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "" msgstr "貢獻者"
msgid "Donors" msgid "Donors"
msgstr "" msgstr "捐款人"
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr "開發團隊"
msgid "GitHub Contributors" msgid "GitHub Contributors"
msgstr "" msgstr "GitHub 貢獻者"
msgid "Art by" msgid "Art by"
msgstr "" msgstr "作者:"
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "" msgstr "未命名"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "imported" msgid "imported"
msgstr "檔案已輸出" msgstr "檔案已輸出"
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr "複製"
msgid "QUIT_LABEL" msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "確定要離開Pixelorama嗎?" msgstr "確定要離開Pixelorama嗎?"
@ -564,25 +564,25 @@ msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "合併此圖層與下面的圖層" msgstr "合併此圖層與下面的圖層"
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "" msgstr "能見度:"
msgid "LAYERVISIBILITY_HT" msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "開關圖層可視" msgstr "開關圖層可視"
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "" msgstr "色盤"
msgid "Palettes" msgid "Palettes"
msgstr "" msgstr "色盤"
msgid "NEWPALETTE_HT" msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr "" msgstr "色盤"
msgid "EDITPALETTE_HT" msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr "" msgstr "新增色盤"
msgid "CHOOSEPALETTE_HT" msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr "" msgstr "選擇色盤"
msgid "Undo: Draw" msgid "Undo: Draw"
msgstr "取消 上一筆" msgstr "取消 上一筆"
@ -660,26 +660,26 @@ msgid "File exported"
msgstr "檔案已輸出" msgstr "檔案已輸出"
msgid "New Empty Palette" msgid "New Empty Palette"
msgstr "" msgstr "空的色盤"
msgid "Import Palette" msgid "Import Palette"
msgstr "" msgstr "輸入色盤"
msgid "Palette Name:" msgid "Palette Name:"
msgstr "" msgstr "色盤名稱:"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "顏色:" msgstr "顏色:"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr "新增空的色盤?"
msgid "Edit Palette" msgid "Edit Palette"
msgstr "" msgstr "編輯色盤"
msgid "Don't show on the next startup" msgid "Don't show on the next startup"
msgstr "" msgstr "不再顯示"
#~ msgid "Language:" #~ msgid "Language:"
#~ msgstr "語言:" #~ msgstr "語言:"