1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-25 06:53:14 +00:00

New translations translations.pot (Malay)

This commit is contained in:
Emmanouil Papadeas 2025-02-23 20:45:47 +02:00
parent d55111a96f
commit 055cb1498c

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:25\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 18:45\n"
msgid "OK"
msgstr "Baik"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Songsangkan"
#. Found under the Select menu. When selected, the area of non-transparent pixels in the cel is being selected.
msgid "Select cel area"
msgstr ""
msgstr "Pilih kawasan cel"
msgid "Modify"
msgstr "Ubah suai"
@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Horizontal frames:"
msgstr ""
msgid "Vertical frames:"
msgstr ""
msgstr "Bingkai menegak:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
msgid "Smart Slice"
@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Export Sprite"
msgstr "Eksport \"sprite\""
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgstr "Fail wujud. Tulis ganti?"
msgid "The following files already exist. Do you wish to overwrite them?\n"
"%s"
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Directory path is not valid!"
msgstr ""
msgid "File name is not valid!"
msgstr ""
msgstr "Nama fail tidak sah!"
msgid "Directory path and file name are not valid!"
msgstr ""
@ -608,7 +608,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't load file '%s'.\n"
"This is not a valid palette file."
msgstr ""
msgstr "Tak boleh memuat '%s'.\n"
"Ini bukan fail palet yang sah."
msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"
@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Lesen"
#. Refers to the licenses of the software that are used by the Godot Engine. https://en.wikipedia.org/wiki/Software_license
msgid "Godot Licenses"
msgstr ""
msgstr "Lesen Godot"
#. Refers to software licenses that are not a part of Pixelorama or Godot. https://en.wikipedia.org/wiki/Software_license
msgid "Third-party Licenses"
msgstr ""
msgstr "Lesen pihak ketiga"
msgid "English"
msgstr ""
@ -2050,10 +2051,10 @@ msgid "Rotate:"
msgstr "Putar:"
msgid "Overwrite color"
msgstr ""
msgstr "Tulis ganti warna"
msgid "Overwrites color instead of blending it. This option is only relevant with colors that are not fully opaque"
msgstr ""
msgstr "Menulis ganti warna dan tak diadun. Pilihan ini hanya berkaitan bagi warna yang tidak legap sepenuhnya"
msgid "Pixel Perfect"
msgstr ""
@ -2774,10 +2775,10 @@ msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Error: Palette must have a valid name."
msgstr ""
msgstr "Ralat: Gunakan nama palet yang sah."
msgid "Invalid Palette file!"
msgstr ""
msgstr "Fail palet tidak sah!"
msgid "Edit Palette"
msgstr ""