From 055cb1498ca41443fe47d3e7f0dc3b868435c085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Sun, 23 Feb 2025 20:45:47 +0200 Subject: [PATCH] New translations translations.pot (Malay) --- Translations/ms_MY.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/ms_MY.po b/Translations/ms_MY.po index 1e3d6b4fb..2ff43ef31 100644 --- a/Translations/ms_MY.po +++ b/Translations/ms_MY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms_MY\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:25\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 18:45\n" msgid "OK" msgstr "Baik" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Songsangkan" #. Found under the Select menu. When selected, the area of non-transparent pixels in the cel is being selected. msgid "Select cel area" -msgstr "" +msgstr "Pilih kawasan cel" msgid "Modify" msgstr "Ubah suai" @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Horizontal frames:" msgstr "" msgid "Vertical frames:" -msgstr "" +msgstr "Bingkai menegak:" #. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically. msgid "Smart Slice" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Export Sprite" msgstr "Eksport \"sprite\"" msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Fail wujud. Tulis ganti?" msgid "The following files already exist. Do you wish to overwrite them?\n" "%s" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Directory path is not valid!" msgstr "" msgid "File name is not valid!" -msgstr "" +msgstr "Nama fail tidak sah!" msgid "Directory path and file name are not valid!" msgstr "" @@ -608,7 +608,8 @@ msgstr "" msgid "Can't load file '%s'.\n" "This is not a valid palette file." -msgstr "" +msgstr "Tak boleh memuat '%s'.\n" +"Ini bukan fail palet yang sah." msgid "Frame" msgstr "Bingkai" @@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Lesen" #. Refers to the licenses of the software that are used by the Godot Engine. https://en.wikipedia.org/wiki/Software_license msgid "Godot Licenses" -msgstr "" +msgstr "Lesen Godot" #. Refers to software licenses that are not a part of Pixelorama or Godot. https://en.wikipedia.org/wiki/Software_license msgid "Third-party Licenses" -msgstr "" +msgstr "Lesen pihak ketiga" msgid "English" msgstr "" @@ -2050,10 +2051,10 @@ msgid "Rotate:" msgstr "Putar:" msgid "Overwrite color" -msgstr "" +msgstr "Tulis ganti warna" msgid "Overwrites color instead of blending it. This option is only relevant with colors that are not fully opaque" -msgstr "" +msgstr "Menulis ganti warna dan tak diadun. Pilihan ini hanya berkaitan bagi warna yang tidak legap sepenuhnya" msgid "Pixel Perfect" msgstr "" @@ -2774,10 +2775,10 @@ msgid "Error" msgstr "" msgid "Error: Palette must have a valid name." -msgstr "" +msgstr "Ralat: Gunakan nama palet yang sah." msgid "Invalid Palette file!" -msgstr "" +msgstr "Fail palet tidak sah!" msgid "Edit Palette" msgstr ""