mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-19 01:29:49 +00:00
Update el.po
Fixed up most (if not all) of the Greek translations
This commit is contained in:
parent
830ae623d2
commit
031472002f
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Pixelorama\n"
|
"Project-Id-Version: Pixelorama\n"
|
||||||
"Last-Translator: Overloaded\n"
|
"Last-Translator: huskee\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου/ων"
|
||||||
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
|
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
|
||||||
msgstr "Εισαγωγή ως νέο καρέ"
|
msgstr "Εισαγωγή ως νέο καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
|
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
|
||||||
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"
|
msgstr "Εισαγωγή φύλλου καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save Sprite as .pxo"
|
msgid "Save Sprite as .pxo"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως .pxo"
|
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως .pxo"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export Sprite as .png"
|
msgid "Export Sprite as .png"
|
||||||
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
|
msgstr "Εξαγωγή εικόνας ως .png"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Export Sprite"
|
msgid "Export Sprite"
|
||||||
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
|
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
|
||||||
|
@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "Το άρχειο υπάρχει, να γίνει αντικατάστα
|
||||||
msgid "Resize:"
|
msgid "Resize:"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους:"
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
||||||
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ"
|
msgstr "Εξαγωγή αυτού του καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
|
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
|
||||||
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ στο ίδιο αρχείο"
|
msgstr "Εξαγωγή καρέ σε ξεχωριστά αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
|
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||||
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"
|
msgstr "Εξαγωγή καρέ ως φύλλο καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Στήλες"
|
msgstr "Στήλες"
|
||||||
|
@ -187,23 +187,22 @@ msgstr "Κυβική"
|
||||||
msgid "Trilinear"
|
msgid "Trilinear"
|
||||||
msgstr "Τριγραμμική"
|
msgstr "Τριγραμμική"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα:"
|
msgstr "Γλώσσα:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Θέματα:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Guides & Grid"
|
msgid "Guides & Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Οδηγοί και Πλέγμα:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Language options"
|
msgid "Language options"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα:"
|
msgstr "Επιλογές Γλώσσας"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Theme options"
|
msgid "Theme options"
|
||||||
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
|
msgstr "Επιλογές θέματος"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grid options"
|
msgid "Grid options"
|
||||||
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
|
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
|
||||||
|
@ -212,7 +211,7 @@ msgid "Color:"
|
||||||
msgstr "Χρώμα:"
|
msgstr "Χρώμα:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Guide color:"
|
msgid "Guide color:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χρώμα οδηγών:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα:"
|
msgstr "Γλώσσα:"
|
||||||
|
@ -220,46 +219,47 @@ msgstr "Γλώσσα:"
|
||||||
msgid "System Language"
|
msgid "System Language"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα Συστήματος"
|
msgstr "Γλώσσα Συστήματος"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Σκούρημα"
|
msgstr "Σκούρο"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grey"
|
msgid "Grey"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Γκρι"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gold"
|
msgid "Gold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χρυσό"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Φώτισμα"
|
msgstr "Φωτεινό"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invert colors"
|
msgid "Invert colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αναστροφή χρωμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Desaturation"
|
msgid "Desaturation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αποκορεσμός"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Outline"
|
msgid "Outline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Περίγραμμα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Diagonal"
|
msgid "Diagonal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Διαγώνιος"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Place inside image"
|
msgid "Place inside image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Τοποθέτηση μέσα στην εικόνα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thickness:"
|
msgid "Thickness:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Πάχος:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View Splash Screen"
|
msgid "View Splash Screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Issue Tracker"
|
msgid "Issue Tracker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Καταγραφές προβλημάτων"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Changelog"
|
msgid "Changelog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Καταγραφές αλλαγών"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "About Pixelorama"
|
msgid "About Pixelorama"
|
||||||
msgstr "Σχετικά με το Pixelorama"
|
msgstr "Σχετικά με το Pixelorama"
|
||||||
|
@ -274,19 +274,19 @@ msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
|
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Developers"
|
msgid "Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Προγραμματιστές"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Contributors"
|
msgid "Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Συνεισφέροντες"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Donors"
|
msgid "Donors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Δωρητές"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Development Team"
|
msgid "Development Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ομάδα Ανάπτυξης"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GitHub Contributors"
|
msgid "GitHub Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Συνεισφέροντες στο GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Art by"
|
msgid "Art by"
|
||||||
msgstr "Ζωγραφιά από"
|
msgstr "Ζωγραφιά από"
|
||||||
|
@ -408,13 +408,13 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα πινέλο"
|
||||||
msgid "Brush: Pixel"
|
msgid "Brush: Pixel"
|
||||||
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Brush: Circle"
|
|
||||||
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Brush: Circle"
|
||||||
|
msgstr "Πινέλο: Κύκλος"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush: Filled Circle"
|
msgid "Brush: Filled Circle"
|
||||||
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
msgstr "Πινέλο: Κύκλος με Γέμισμα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom brush"
|
msgid "Custom brush"
|
||||||
msgstr "Προσαρμοσμένο πινέλο"
|
msgstr "Προσαρμοσμένο πινέλο"
|
||||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Όσο περισσότερα FPS, τόσο πιο γρήγορα παίζει η κίνηση."
|
"Όσο περισσότερα FPS, τόσο πιο γρήγορα παίζει η κίνηση."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No loop"
|
msgid "No loop"
|
||||||
msgstr "Όχι επανάληψη"
|
msgstr "Καμία επανάληψη"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cycle loop"
|
msgid "Cycle loop"
|
||||||
msgstr "Κυκλική επανάληψη"
|
msgstr "Κυκλική επανάληψη"
|
||||||
|
@ -578,13 +578,13 @@ msgid "Palettes"
|
||||||
msgstr "Παλέττες"
|
msgstr "Παλέττες"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Νέα παλέττα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επεξεργασία παλέττας"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιλογή παλέττας"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Undo: Draw"
|
msgid "Undo: Draw"
|
||||||
msgstr "Αναίρεση: Ζωγραφική"
|
msgstr "Αναίρεση: Ζωγραφική"
|
||||||
|
@ -661,6 +661,8 @@ msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε"
|
||||||
msgid "File exported"
|
msgid "File exported"
|
||||||
msgstr "Έγινε εξαγωγή αρχείου"
|
msgstr "Έγινε εξαγωγή αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
|
# split screen button translations (deprecated), left for future reference
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Διπλή οθόνη\n"
|
#~ "Διπλή οθόνη\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue