1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-19 01:29:49 +00:00

Update el.po

Fixed up most (if not all) of the Greek translations
This commit is contained in:
huskee 2019-12-31 23:02:05 +02:00
parent 830ae623d2
commit 031472002f

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Pixelorama\n" "Project-Id-Version: Pixelorama\n"
"Last-Translator: Overloaded\n" "Last-Translator: huskee\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου/ων"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL" msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Εισαγωγή ως νέο καρέ" msgstr "Εισαγωγή ως νέο καρέ"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET" msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση" msgstr "Εισαγωγή φύλλου καρέ"
msgid "Save Sprite as .pxo" msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως .pxo" msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png" msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Εξαγωγή εικόνας" msgstr "Εξαγωγή εικόνας ως .png"
msgid "Export Sprite" msgid "Export Sprite"
msgstr "Εξαγωγή εικόνας" msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "Το άρχειο υπάρχει, να γίνει αντικατάστα
msgid "Resize:" msgid "Resize:"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους:" msgstr "Αλλαγή μεγέθους:"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL" msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ" msgstr "Εξαγωγή αυτού του καρέ"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL" msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ στο ίδιο αρχείο" msgstr "Εξαγωγή καρέ σε ξεχωριστά αρχεία"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL" msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση" msgstr "Εξαγωγή καρέ ως φύλλο καρέ"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Στήλες" msgstr "Στήλες"
@ -187,23 +187,22 @@ msgstr "Κυβική"
msgid "Trilinear" msgid "Trilinear"
msgstr "Τριγραμμική" msgstr "Τριγραμμική"
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα:" msgstr "Γλώσσα:"
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr "Θέματα:"
msgid "Guides & Grid" msgid "Guides & Grid"
msgstr "" msgstr "Οδηγοί και Πλέγμα:"
#, fuzzy
msgid "Language options" msgid "Language options"
msgstr "Γλώσσα:" msgstr "Επιλογές Γλώσσας"
#, fuzzy
msgid "Theme options" msgid "Theme options"
msgstr "Επιλογές πλέγματος" msgstr "Επιλογές θέματος"
msgid "Grid options" msgid "Grid options"
msgstr "Επιλογές πλέγματος" msgstr "Επιλογές πλέγματος"
@ -212,7 +211,7 @@ msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:" msgstr "Χρώμα:"
msgid "Guide color:" msgid "Guide color:"
msgstr "" msgstr "Χρώμα οδηγών:"
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα:" msgstr "Γλώσσα:"
@ -220,46 +219,47 @@ msgstr "Γλώσσα:"
msgid "System Language" msgid "System Language"
msgstr "Γλώσσα Συστήματος" msgstr "Γλώσσα Συστήματος"
#, fuzzy
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Σκούρημα" msgstr "Σκούρο"
msgid "Grey" msgid "Grey"
msgstr "" msgstr "Γκρι"
msgid "Gold" msgid "Gold"
msgstr "" msgstr "Χρυσό"
#, fuzzy
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "Φώτισμα" msgstr "Φωτεινό"
msgid "Invert colors" msgid "Invert colors"
msgstr "" msgstr "Αναστροφή χρωμάτων"
msgid "Desaturation" msgid "Desaturation"
msgstr "" msgstr "Αποκορεσμός"
msgid "Outline" msgid "Outline"
msgstr "" msgstr "Περίγραμμα"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr "Διαγώνιος"
msgid "Place inside image" msgid "Place inside image"
msgstr "" msgstr "Τοποθέτηση μέσα στην εικόνα"
msgid "Thickness:" msgid "Thickness:"
msgstr "" msgstr "Πάχος:"
msgid "View Splash Screen" msgid "View Splash Screen"
msgstr "" msgstr "Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης"
msgid "Issue Tracker" msgid "Issue Tracker"
msgstr "" msgstr "Καταγραφές προβλημάτων"
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "" msgstr "Καταγραφές αλλαγών"
msgid "About Pixelorama" msgid "About Pixelorama"
msgstr "Σχετικά με το Pixelorama" msgstr "Σχετικά με το Pixelorama"
@ -274,19 +274,19 @@ msgid "Donate"
msgstr "Κάντε μια δωρεά" msgstr "Κάντε μια δωρεά"
msgid "Developers" msgid "Developers"
msgstr "" msgstr "Προγραμματιστές"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "" msgstr "Συνεισφέροντες"
msgid "Donors" msgid "Donors"
msgstr "" msgstr "Δωρητές"
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr "Ομάδα Ανάπτυξης"
msgid "GitHub Contributors" msgid "GitHub Contributors"
msgstr "" msgstr "Συνεισφέροντες στο GitHub"
msgid "Art by" msgid "Art by"
msgstr "Ζωγραφιά από" msgstr "Ζωγραφιά από"
@ -408,13 +408,13 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα πινέλο"
msgid "Brush: Pixel" msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο" msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
#, fuzzy msgid "Brush: Circle"
msgstr "Πινέλο: Κύκλος"
msgid "Brush: Filled Circle" msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο" msgstr "Πινέλο: Κύκλος με Γέμισμα"
msgid "Custom brush" msgid "Custom brush"
msgstr "Προσαρμοσμένο πινέλο" msgstr "Προσαρμοσμένο πινέλο"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"Όσο περισσότερα FPS, τόσο πιο γρήγορα παίζει η κίνηση." "Όσο περισσότερα FPS, τόσο πιο γρήγορα παίζει η κίνηση."
msgid "No loop" msgid "No loop"
msgstr "Όχι επανάληψη" msgstr "Καμία επανάληψη"
msgid "Cycle loop" msgid "Cycle loop"
msgstr "Κυκλική επανάληψη" msgstr "Κυκλική επανάληψη"
@ -578,13 +578,13 @@ msgid "Palettes"
msgstr "Παλέττες" msgstr "Παλέττες"
msgid "NEWPALETTE_HT" msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr "" msgstr "Νέα παλέττα"
msgid "EDITPALETTE_HT" msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr "" msgstr "Επεξεργασία παλέττας"
msgid "CHOOSEPALETTE_HT" msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr "" msgstr "Επιλογή παλέττας"
msgid "Undo: Draw" msgid "Undo: Draw"
msgstr "Αναίρεση: Ζωγραφική" msgstr "Αναίρεση: Ζωγραφική"
@ -661,6 +661,8 @@ msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε"
msgid "File exported" msgid "File exported"
msgstr "Έγινε εξαγωγή αρχείου" msgstr "Έγινε εξαγωγή αρχείου"
# split screen button translations (deprecated), left for future reference
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT" #~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Διπλή οθόνη\n" #~ "Διπλή οθόνη\n"