1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-12 16:53:07 +00:00

Compare commits

...

2 commits

Author SHA1 Message Date
Emmanouil Papadeas cdff30dcf6 New translations translations.pot (Japanese) 2024-11-15 04:05:57 +02:00
Emmanouil Papadeas 2794218d46 New translations translations.pot (Greek) 2024-11-15 04:05:56 +02:00
2 changed files with 26 additions and 26 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:05\n"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
msgid "Modify"
msgstr ""
msgstr "Τροποποίηση"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Επέκταση"
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand Selection"
msgstr ""
msgstr "Επέκταση επιλογής"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgstr "Συρρίκνωση"
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
msgstr "Συρρίκνωση επιλογής"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border"
msgstr ""
msgstr "Περίγραμμα"
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border Selection"
msgstr ""
msgstr "Περίγραμμα επιλογής"
#. Refers to a diamond-like shape.
msgid "Diamond"
msgstr ""
msgstr "Διαμάντι"
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr "Κύκλος"
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "Τετράγωνο"
msgid "Grayscale View"
msgstr "Προβολή σε κλίμακα γκρι"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμής"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
msgid "Sort by lightness"
msgstr ""
msgstr "Ταξινόμηση κατά φωτεινότητα"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
msgid "Sort by red"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:05\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert"
msgstr "反転"
msgid "Modify"
msgstr ""
msgstr "修正"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "拡張"
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand Selection"
msgstr ""
msgstr "選択範囲を拡張"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgstr "縮小"
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
msgstr "選択範囲を縮小"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border"
msgstr ""
msgstr "境界線"
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border Selection"
msgstr ""
msgstr "境界線の選択"
#. Refers to a diamond-like shape.
msgid "Diamond"
msgstr ""
msgstr "ひし形"
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "正方形"
msgid "Grayscale View"
msgstr "グレースケール表示"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "値でソート"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
msgid "Sort by lightness"
msgstr ""
msgstr "軽さで並び替え"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
msgid "Sort by red"
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "テキスト:"
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
msgid "Depth:"
msgstr ""
msgstr "深さ:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
msgid "Pixel size:"
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
msgstr "水平方向:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr ""
msgstr "垂直揃え:"
msgid "Left"
msgstr "左"