mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-02-13 01:03:07 +00:00
Compare commits
1 commit
3458da9d1f
...
0f89ab9a07
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
0f89ab9a07 |
2
.github/workflows/release.yml
vendored
2
.github/workflows/release.yml
vendored
|
@ -7,7 +7,7 @@ on:
|
||||||
env:
|
env:
|
||||||
GODOT_VERSION: 4.3
|
GODOT_VERSION: 4.3
|
||||||
EXPORT_NAME: Pixelorama
|
EXPORT_NAME: Pixelorama
|
||||||
TAG: v1.0.5
|
TAG: v1.0.4
|
||||||
BUTLER_API_KEY: ${{ secrets.BUTLER_API_KEY }}
|
BUTLER_API_KEY: ${{ secrets.BUTLER_API_KEY }}
|
||||||
|
|
||||||
jobs:
|
jobs:
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
|
||||||
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/). All the dates are in YYYY-MM-DD format.
|
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/). All the dates are in YYYY-MM-DD format.
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
## [v1.0.5] - 2024-11-18
|
## [v1.0.5] - Unreleased
|
||||||
This update has been brought to you by the contributions of:
|
This update has been brought to you by the contributions of:
|
||||||
Fayez Akhtar ([@Variable-ind](https://github.com/Variable-ind))
|
Fayez Akhtar ([@Variable-ind](https://github.com/Variable-ind))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -44,7 +44,6 @@
|
||||||
</screenshots>
|
</screenshots>
|
||||||
<content_rating type="oars-1.1"/>
|
<content_rating type="oars-1.1"/>
|
||||||
<releases>
|
<releases>
|
||||||
<release version="1.0.5" date="2024-11-18"/>
|
|
||||||
<release version="1.0.4" date="2024-10-25"/>
|
<release version="1.0.4" date="2024-10-25"/>
|
||||||
<release version="1.0.3" date="2024-09-13"/>
|
<release version="1.0.3" date="2024-09-13"/>
|
||||||
<release version="1.0.2" date="2024-08-21"/>
|
<release version="1.0.2" date="2024-08-21"/>
|
||||||
|
|
|
@ -156,18 +156,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
|
|
||||||
msgid "Color mode:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
|
|
||||||
msgid "Color Mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
|
|
||||||
msgid "Indexed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
|
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
|
||||||
msgid "Crop to Selection"
|
msgid "Crop to Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1504,11 +1492,6 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
|
||||||
"Hold %s to displace the shape's origin"
|
"Hold %s to displace the shape's origin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Text\n\n"
|
|
||||||
"%s for left mouse button\n"
|
|
||||||
"%s for right mouse button"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rectangle"
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2020,33 +2003,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Intersection of selections"
|
msgid "Intersection of selections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
|
|
||||||
msgid "Style:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
|
|
||||||
msgid "Regular"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to text that is bold.
|
|
||||||
msgid "Bold"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to text that is italic.
|
|
||||||
msgid "Italic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to text that is bold and italic.
|
|
||||||
msgid "Bold Italic"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
|
|
||||||
msgid "Antialiasing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mirroring"
|
msgid "Mirroring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||||
"Language: af_ZA\n"
|
"Language: af_ZA\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Goed"
|
msgstr "Goed"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||||
"Language: ar_SA\n"
|
"Language: ar_SA\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "حسنا"
|
msgstr "حسنا"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "مسح"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "عكس"
|
msgstr "عكس"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "العرض الرمادي"
|
msgstr "العرض الرمادي"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "وضع البلاط"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1925,10 +1891,6 @@ msgstr "ملء الشكل"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2872,10 +2834,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||||
"Language: be_BY\n"
|
"Language: be_BY\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Скінуць"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Інвертаваць"
|
msgstr "Інвертаваць"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,18 +241,21 @@ msgstr "Бясшоўны рэжым"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Зрух бясшоўнага рэжыму"
|
msgstr "Зрух бясшоўнага рэжыму"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Тайлавая маска"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Скід"
|
msgstr "Скід"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1920,10 +1886,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2867,10 +2829,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||||
"Language: bg_BG\n"
|
"Language: bg_BG\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
"Language: ca_ES\n"
|
"Language: ca_ES\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "D'acord"
|
msgstr "D'acord"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Neteja"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertir"
|
msgstr "Invertir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Mode Tile"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1959,10 +1925,6 @@ msgstr "Omple la forma"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Omple la forma dibuixada amb un color, en comptes de dibuixar una forma buida"
|
msgstr "Omple la forma dibuixada amb un color, en comptes de dibuixar una forma buida"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Color del pinzell de"
|
msgstr "Color del pinzell de"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2907,10 +2869,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech\n"
|
"Language-Team: Czech\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertovat"
|
msgstr "Invertovat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Pohled s odstíny šedi"
|
msgstr "Pohled s odstíny šedi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Dlaždicový režim"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Odsazení dlaždicového režimu"
|
msgstr "Odsazení dlaždicového režimu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X na bázi X:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Y na bázi X:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "X na bázi Y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y na bázi Y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1971,10 +1937,6 @@ msgstr "Vyplnit tvar"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Vyplní nakreslený tvar barvou, jinak zůstane tvar dutý"
|
msgstr "Vyplní nakreslený tvar barvou, jinak zůstane tvar dutý"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Barva štětce z"
|
msgstr "Barva štětce z"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2922,10 +2884,6 @@ msgstr "Seřadit podle saturace"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Seřadit podle hodnoty"
|
msgstr "Seřadit podle hodnoty"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Seřadit podle červené"
|
msgstr "Seřadit podle červené"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Welsh\n"
|
"Language-Team: Welsh\n"
|
||||||
"Language: cy_GB\n"
|
"Language: cy_GB\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish\n"
|
"Language-Team: Danish\n"
|
||||||
"Language: da_DK\n"
|
"Language: da_DK\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Ryd"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertér"
|
msgstr "Invertér"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Gråtonevisning"
|
msgstr "Gråtonevisning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,17 +241,20 @@ msgstr "Felt-tilstand"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Tile Mode Offsets"
|
msgstr "Tile Mode Offsets"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-grundlag x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X-grundlag y:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-grundlag x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-grundlag y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Flise maske"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Nulstil"
|
msgstr "Nulstil"
|
||||||
|
@ -1958,10 +1924,6 @@ msgstr "Udfyld Form"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Penselfarve fra"
|
msgstr "Penselfarve fra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2905,10 +2867,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Leeren"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertieren"
|
msgstr "Invertieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Graustufen-Ansicht"
|
msgstr "Graustufen-Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,7 +235,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
||||||
msgid "Center Canvas"
|
msgid "Center Canvas"
|
||||||
msgstr "Canvas zentrieren"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile Mode"
|
msgid "Tile Mode"
|
||||||
msgstr "Kachelmodus"
|
msgstr "Kachelmodus"
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Kachelmodus"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Tile-Modus Offsets"
|
msgstr "Tile-Modus Offsets"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-Basis x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X-Basis y:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-Basis x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-Basis y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Tile-Maske"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
@ -883,7 +849,7 @@ msgstr "Bildschirmmaße:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr "Schriftart:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
|
@ -953,13 +919,12 @@ msgstr "Hintergrundfarbe:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
||||||
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
||||||
msgstr "Optionen zwischen dem linken und dem rechten Werkzeug teilen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
||||||
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
||||||
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
||||||
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Optionen zwischen dem linken und dem rechten Werkzeug synchronisiert.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"Zum Beispiel teilen daraufhin beide Werkzeuge die gleiche Pinselgröße, und sobald diese bei einem Werkzeug geändert wird, ändert sie sich auch bei dem anderem."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left tool color:"
|
msgid "Left tool color:"
|
||||||
msgstr "Farbe des linken Werkzeugs:"
|
msgstr "Farbe des linken Werkzeugs:"
|
||||||
|
@ -1972,10 +1937,6 @@ msgstr "Füllform"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Füllt die gezeichnete Form mit Farbe, anstatt eine hohle Form zu zeichnen"
|
msgstr "Füllt die gezeichnete Form mit Farbe, anstatt eine hohle Form zu zeichnen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Pinselfarbe von"
|
msgstr "Pinselfarbe von"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2093,11 +2054,11 @@ msgstr "Aktiviere vertikal gespiegelte Zeichnung"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to canvas center"
|
msgid "Move to canvas center"
|
||||||
msgstr "In Canvas-Mitte verschieben"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to view center"
|
msgid "Move to view center"
|
||||||
msgstr "In die Mitte verschieben"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current frame:"
|
msgid "Current frame:"
|
||||||
msgstr "Aktueller Frame"
|
msgstr "Aktueller Frame"
|
||||||
|
@ -2115,10 +2076,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
|
||||||
msgstr "Zum vorherigen Frame gehen"
|
msgstr "Zum vorherigen Frame gehen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation backwards"
|
msgid "Play the animation backwards"
|
||||||
msgstr "Animation rückwärts abspielen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation forward"
|
msgid "Play the animation forward"
|
||||||
msgstr "Animation vorwärts abspielen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to the next frame"
|
msgid "Go to the next frame"
|
||||||
msgstr "Gehe zum nächsten Frame"
|
msgstr "Gehe zum nächsten Frame"
|
||||||
|
@ -2623,23 +2584,23 @@ msgstr "Eine Standard-Hintergrundfarbe eines neuen Bildes"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
||||||
msgstr "Alle in den Einstellungen verfügbaren Optionen zurücksetzen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset timeline options"
|
msgid "Reset timeline options"
|
||||||
msgstr "Timeline-Optionen zurücksetzen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all tool options"
|
msgid "Reset all tool options"
|
||||||
msgstr "Alle Werkzeugoptionen zurücksetzen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Remove all extensions"
|
msgid "Remove all extensions"
|
||||||
msgstr "Alle Erweiterungen entfernen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Clear the recently opened file list"
|
msgid "Clear the recently opened file list"
|
||||||
msgstr "Löschen der zuletzt geöffneten Dateiliste"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock aspect ratio"
|
msgid "Lock aspect ratio"
|
||||||
msgstr "Seitenverhältnis sperren"
|
msgstr "Seitenverhältnis sperren"
|
||||||
|
@ -2810,19 +2771,19 @@ msgstr "Die Zeichen, die den Dateinamen und die Frame-Nummer trennen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images.
|
||||||
msgid "Trim images"
|
msgid "Trim images"
|
||||||
msgstr "Bilder zuschneiden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option.
|
||||||
msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible."
|
msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible."
|
||||||
msgstr "Schneiden Sie die exportierten Bilder in ihre sichtbaren Teile, unter Betrachtung jedes Pixel mit einem nicht-null Alphakanal als sichtbar."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
||||||
msgid "Clip image content to selection"
|
msgid "Clip image content to selection"
|
||||||
msgstr "Bildinhalt auf Auswahl zuschneiden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
||||||
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
||||||
msgstr "Nur Inhalte exportieren, die innerhalb der Grenzen eines ausgewählten Bereichs liegen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
@ -2922,10 +2883,6 @@ msgstr "Nach Sättigung sortieren"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Nach Wert sortieren"
|
msgstr "Nach Wert sortieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Nach Rot sortieren"
|
msgstr "Nach Rot sortieren"
|
||||||
|
@ -3175,7 +3132,7 @@ msgstr "Text:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Tiefe:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||||
msgid "Pixel size:"
|
msgid "Pixel size:"
|
||||||
|
@ -3189,7 +3146,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "Horizontale Ausrichtung:"
|
msgstr "Horizontale Ausrichtung:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "Vertikale Ausrichtung:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Links"
|
msgstr "Links"
|
||||||
|
@ -3199,7 +3156,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
||||||
msgid "Line spacing:"
|
msgid "Line spacing:"
|
||||||
msgstr "Zeilenabstand:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
||||||
msgid "Energy:"
|
msgid "Energy:"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek\n"
|
"Language-Team: Greek\n"
|
||||||
"Language: el_GR\n"
|
"Language: el_GR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:12\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Εντάξει"
|
msgstr "Εντάξει"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Εκκαθάριση"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Αντιστροφή"
|
msgstr "Αντιστροφή"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Τροποποίηση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Επέκταση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Επέκταση επιλογής"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Συρρίκνωση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Συρρίκνωση επιλογής"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Περίγραμμα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Περίγραμμα επιλογής"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Ρόμβος"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Κύκλος"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Τετράγωνο"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Προβολή σε κλίμακα γκρι"
|
msgstr "Προβολή σε κλίμακα γκρι"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Λειτουργία μοτίβου"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Μετατόπιση λειτουργίας μοτίβου"
|
msgstr "Μετατόπιση λειτουργίας μοτίβου"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "Χ-βάση x:"
|
||||||
msgstr "Βάση Χ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Χ-βάση y:"
|
||||||
msgstr "Βάση Υ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-βάση x:"
|
||||||
msgstr "Μάσκα:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-βάση y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Μάσκα μοτίβου"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Επαναφορά"
|
msgstr "Επαναφορά"
|
||||||
|
@ -1973,10 +1939,6 @@ msgstr "Γέμισμα Σχήματος"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Γεμίζει το σχεδιασμένο σχήμα με χρώμα, αντί να σχεδιαστεί ένα άδειο σχήμα"
|
msgstr "Γεμίζει το σχεδιασμένο σχήμα με χρώμα, αντί να σχεδιαστεί ένα άδειο σχήμα"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Πυκνότητα:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Χρώμα πινέλου από"
|
msgstr "Χρώμα πινέλου από"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2924,10 +2886,6 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά κορεσμού"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμής"
|
msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμής"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "Ταξινόμηση κατά φωτεινότητα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Ταξινόμηση κατά κόκκινου"
|
msgstr "Ταξινόμηση κατά κόκκινου"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Pirate English\n"
|
"Language-Team: Pirate English\n"
|
||||||
"Language: en_PT\n"
|
"Language: en_PT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||||
"Language: eo_UY\n"
|
"Language: eo_UY\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Bone"
|
msgstr "Bone"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Kahela reĝimo"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1911,10 +1877,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2858,10 +2820,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 03:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:46\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Limpiar"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertir"
|
msgstr "Invertir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Expandir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Expandir selección"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Encoger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Encoger selección"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Borde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Selección de borde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Diamante"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Círculo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Cuadrado"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Ver en escala de grises"
|
msgstr "Ver en escala de grises"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,17 +241,20 @@ msgstr "Modo mosaico"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Desplazamiento del modo mosaico"
|
msgstr "Desplazamiento del modo mosaico"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X de la base X:"
|
||||||
msgstr "Base X:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Y de la base X:"
|
||||||
msgstr "Base Y:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "X de la base Y:"
|
||||||
msgstr "Máscara:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y de la base Y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara de mosaicos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reiniciar"
|
msgstr "Reiniciar"
|
||||||
|
@ -1968,10 +1934,6 @@ msgstr "Rellena forma"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Rellena de color la forma dibujada, en lugar de dibujar una forma hueca"
|
msgstr "Rellena de color la forma dibujada, en lugar de dibujar una forma hueca"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Densidad:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Color de pincel de"
|
msgstr "Color de pincel de"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2919,10 +2881,6 @@ msgstr "Ordenar por saturación"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Ordenar por valor"
|
msgstr "Ordenar por valor"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "Ordenar por luminosidad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Ordenar por rojo"
|
msgstr "Ordenar por rojo"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian\n"
|
"Language-Team: Estonian\n"
|
||||||
"Language: et_EE\n"
|
"Language: et_EE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||||
"Language: fi_FI\n"
|
"Language: fi_FI\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Filipino\n"
|
"Language-Team: Filipino\n"
|
||||||
"Language: fil_PH\n"
|
"Language: fil_PH\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 18:36\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -217,43 +217,6 @@ msgstr "Effacer"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverser"
|
msgstr "Inverser"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Affichage en niveaux de gris"
|
msgstr "Affichage en niveaux de gris"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -279,17 +242,20 @@ msgstr "Mode tuile"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Mode Tuiles Décalées"
|
msgstr "Mode Tuiles Décalées"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-base x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X-base y:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-base x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-base y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Masque de Tuile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
@ -1963,10 +1929,6 @@ msgstr "Forme de remplissage"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Remplit la forme avec de la couleur au lieu de ne dessiner que le contour"
|
msgstr "Remplit la forme avec de la couleur au lieu de ne dessiner que le contour"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Couleur de la brosse depuis"
|
msgstr "Couleur de la brosse depuis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2914,10 +2876,6 @@ msgstr "Trier par saturation"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Trier par valeur"
|
msgstr "Trier par valeur"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Trier par rouge"
|
msgstr "Trier par rouge"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish\n"
|
"Language-Team: Irish\n"
|
||||||
"Language: ga_IE\n"
|
"Language: ga_IE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Ancient Greek\n"
|
"Language-Team: Ancient Greek\n"
|
||||||
"Language: grc\n"
|
"Language: grc\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ἐντάξει"
|
msgstr "Ἐντάξει"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||||
"Language: he_IL\n"
|
"Language: he_IL\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "אישור"
|
msgstr "אישור"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "היפוך"
|
msgstr "היפוך"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "מצב אריח"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1914,10 +1880,6 @@ msgstr "מילוי צורה"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "ממלא את הצורה המצוירת בצבע, במקום לצייר צורה חלולה"
|
msgstr "ממלא את הצורה המצוירת בצבע, במקום לצייר צורה חלולה"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "צבע מברשת מ"
|
msgstr "צבע מברשת מ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2862,10 +2824,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||||
"Language: hi_IN\n"
|
"Language: hi_IN\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "ठीक है"
|
msgstr "ठीक है"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "साफ करें"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "उल्टा"
|
msgstr "उल्टा"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||||
"Language: hr_HR\n"
|
"Language: hr_HR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Language: hu_HU\n"
|
"Language: hu_HU\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Törlés"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertálás"
|
msgstr "Invertálás"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Csempe mód"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1920,10 +1886,6 @@ msgstr "Alakzat kitöltése"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Ecset színből"
|
msgstr "Ecset színből"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2869,10 +2831,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Language: id_ID\n"
|
"Language: id_ID\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 13:41\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 20:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Oke"
|
msgstr "Oke"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Kosongkan"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Terbalikkan"
|
msgstr "Terbalikkan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Ubah"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Lebarkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Lebarkan Seleksi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Susutkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Susutkan Seleksi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Tepian"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Seleksi Tepian"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Wajik"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Lingkaran"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Persegi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Tampilan Skala Kelabu"
|
msgstr "Tampilan Skala Kelabu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Mode Petak"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Offset Mode Petak"
|
msgstr "Offset Mode Petak"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X berdasar-x:"
|
||||||
msgstr "Dasar-X:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Y berdasar-x:"
|
||||||
msgstr "Dasar-Y:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "X berdasar-y:"
|
||||||
msgstr "Masking:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y berdasar-y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Mask Petak"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Atur ulang"
|
msgstr "Atur ulang"
|
||||||
|
@ -1973,10 +1939,6 @@ msgstr "Warnai Bentuk"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Mewarnai isi bentuk yang digambar dan tidak menggambar bentuk berongga"
|
msgstr "Mewarnai isi bentuk yang digambar dan tidak menggambar bentuk berongga"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Kerapatan:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Warna kuas dari"
|
msgstr "Warna kuas dari"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2924,10 +2886,6 @@ msgstr "Urut sesuai saturasi"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Urut sesuai nilai"
|
msgstr "Urut sesuai nilai"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "Urut sesuai muda warna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Urut sesuai merah"
|
msgstr "Urut sesuai merah"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
"Language: is_IS\n"
|
"Language: is_IS\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
"Language: it_IT\n"
|
"Language: it_IT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Cancella"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverti"
|
msgstr "Inverti"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Modifica"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Espandi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Espandi Selezione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Riduci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Riduci La Selezione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Corníce"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Selezione Bordo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Diamante"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Cerchio"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Quadrato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Visualizzazione Scala Di Grigio"
|
msgstr "Visualizzazione Scala Di Grigio"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Modalità Tile"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Scostamenti Modalità Piastrelle"
|
msgstr "Scostamenti Modalità Piastrelle"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-base x:"
|
||||||
msgstr "Base X:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X base y:"
|
||||||
msgstr "Base Y:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y base x:"
|
||||||
msgstr "Maschera:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-base y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Maschera Piastrelle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Azzera"
|
msgstr "Azzera"
|
||||||
|
@ -1973,10 +1939,6 @@ msgstr "Riempi Forma"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Riempie la forma disegnata con il colore, invece di disegnare una forma cava"
|
msgstr "Riempie la forma disegnata con il colore, invece di disegnare una forma cava"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Densità:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Colore del pennello da"
|
msgstr "Colore del pennello da"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2924,10 +2886,6 @@ msgstr "Ordina per saturazione"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Ordina per valore"
|
msgstr "Ordina per valore"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "Ordina per luminosità"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Ordina per rosso"
|
msgstr "Ordina per rosso"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Language: ja_JP\n"
|
"Language: ja_JP\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 16:15\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "削除"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "反転"
|
msgstr "反転"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "修正"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "拡張"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "選択範囲を拡張"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "縮小"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "選択範囲を縮小"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "境界線"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "境界線の選択"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "ひし形"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "円"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "正方形"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "グレースケール表示"
|
msgstr "グレースケール表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "タイルモード"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "タイルモードのオフセット"
|
msgstr "タイルモードのオフセット"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X基底 x:"
|
||||||
msgstr "X基底:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X基底 y:"
|
||||||
msgstr "Y基底:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y基底 x:"
|
||||||
msgstr "マスキング:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y基底 y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "タイルマスク"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "初期化"
|
msgstr "初期化"
|
||||||
|
@ -1973,10 +1939,6 @@ msgstr "図形の塗りつぶし"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "中が空の図形を描くのではなく、描画した図形を色で塗りつぶします"
|
msgstr "中が空の図形を描くのではなく、描画した図形を色で塗りつぶします"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "密度:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "ブラシの色"
|
msgstr "ブラシの色"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2924,10 +2886,6 @@ msgstr "彩度でソート"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "値でソート"
|
msgstr "値でソート"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "軽さで並び替え"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "赤でソート"
|
msgstr "赤でソート"
|
||||||
|
@ -3177,7 +3135,7 @@ msgstr "テキスト:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "深さ:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||||
msgid "Pixel size:"
|
msgid "Pixel size:"
|
||||||
|
@ -3191,7 +3149,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "水平方向:"
|
msgstr "水平方向:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "垂直揃え:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "左"
|
msgstr "左"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean\n"
|
"Language-Team: Korean\n"
|
||||||
"Language: ko_KR\n"
|
"Language: ko_KR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "예"
|
msgstr "예"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "초기화"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "반전"
|
msgstr "반전"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "흑백 뷰"
|
msgstr "흑백 뷰"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "타일 모드"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1957,10 +1923,6 @@ msgstr "도형 채우기"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "빈 도형을 그리는 대신 도형을 색상으로 채우고 그립니다."
|
msgstr "빈 도형을 그리는 대신 도형을 색상으로 채우고 그립니다."
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "브러시 색상을 ~에서"
|
msgstr "브러시 색상을 ~에서"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2906,10 +2868,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Latin\n"
|
"Language-Team: Latin\n"
|
||||||
"Language: la_LA\n"
|
"Language: la_LA\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||||
"Language: lt_LT\n"
|
"Language: lt_LT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||||
"Language: lv_LV\n"
|
"Language: lv_LV\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Labi"
|
msgstr "Labi"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Flīžu režīms"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1918,10 +1884,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Otas krāsa no"
|
msgstr "Otas krāsa no"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2866,10 +2828,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||||
"Language: mk_MK\n"
|
"Language: mk_MK\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||||
"Language: ml_IN\n"
|
"Language: ml_IN\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "ഓക്കേ"
|
msgstr "ഓക്കേ"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||||
"Language: mr_IN\n"
|
"Language: mr_IN\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay\n"
|
"Language-Team: Malay\n"
|
||||||
"Language: ms_MY\n"
|
"Language: ms_MY\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Nullstill"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Flismodus"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1956,10 +1922,6 @@ msgstr "Fyll Form"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Fyller den tegnede formen med farge i stedet for å tegne en hul form"
|
msgstr "Fyller den tegnede formen med farge i stedet for å tegne en hul form"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Børstefarge fra"
|
msgstr "Børstefarge fra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2906,10 +2868,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Oké"
|
msgstr "Oké"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Wissen"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Omkeren"
|
msgstr "Omkeren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Tegelmodus"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
|
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Czarno-biały widok"
|
msgstr "Czarno-biały widok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Tryb kafelkowy"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Przesunięcia trybu kafelkowego"
|
msgstr "Przesunięcia trybu kafelkowego"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "Baza X.x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Baza X.y:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Baza Y.x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Baza Y.y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Maska kafelków"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zresetuj"
|
msgstr "Zresetuj"
|
||||||
|
@ -1970,10 +1936,6 @@ msgstr "Wypełnij kształt"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Wypełnia narysowany kształt kolorem, zamiast rysować same obramowanie"
|
msgstr "Wypełnia narysowany kształt kolorem, zamiast rysować same obramowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla"
|
msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2921,10 +2883,6 @@ msgstr "Sortuj według nasycenia"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Sortuj według wartości"
|
msgstr "Sortuj według wartości"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Sortuj według koloru czerwonego"
|
msgstr "Sortuj według koloru czerwonego"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Limpar"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Visualização em tons de cinza"
|
msgstr "Visualização em tons de cinza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,7 +235,7 @@ msgstr "Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
||||||
msgid "Center Canvas"
|
msgid "Center Canvas"
|
||||||
msgstr "Centralizar Tela"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile Mode"
|
msgid "Tile Mode"
|
||||||
msgstr "Modo de Tile"
|
msgstr "Modo de Tile"
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Modo de Tile"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Deslocamentos do Modo de Tile"
|
msgstr "Deslocamentos do Modo de Tile"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-base x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X-base y:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-base x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-base y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara de Tile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Redefinir"
|
msgstr "Redefinir"
|
||||||
|
@ -884,7 +850,7 @@ msgstr "Mostrar escala:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr "Fonte:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
|
@ -954,13 +920,12 @@ msgstr "Cor de fundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
||||||
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
||||||
msgstr "Compartilhar opções entre as ferramentas esquerda e direita"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
||||||
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
||||||
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
||||||
msgstr "Se estiver ativado, as opções vão se manter sincronizadas entre as ferramentas esquerda e direita.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"Por exemplo, ambas as ferramentas terão o mesmo tamanho de pincel, e alterá-lo em uma delas também irá mudá-lo na outra."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left tool color:"
|
msgid "Left tool color:"
|
||||||
msgstr "Cor da ferramenta esquerda:"
|
msgstr "Cor da ferramenta esquerda:"
|
||||||
|
@ -1973,10 +1938,6 @@ msgstr "Preencher Forma"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Preenche a forma desenhada com cor, em vez de desenhar uma forma oca"
|
msgstr "Preenche a forma desenhada com cor, em vez de desenhar uma forma oca"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Cor de pincel do"
|
msgstr "Cor de pincel do"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2094,11 +2055,11 @@ msgstr "Ativar desenho com espelhamento vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to canvas center"
|
msgid "Move to canvas center"
|
||||||
msgstr "Mover para o centro da imagem"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to view center"
|
msgid "Move to view center"
|
||||||
msgstr "Mover para o centro da visão"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current frame:"
|
msgid "Current frame:"
|
||||||
msgstr "Quadro atual:"
|
msgstr "Quadro atual:"
|
||||||
|
@ -2116,10 +2077,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
|
||||||
msgstr "Ir para o quadro anterior"
|
msgstr "Ir para o quadro anterior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation backwards"
|
msgid "Play the animation backwards"
|
||||||
msgstr "Reproduzir animação de trás para frente"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation forward"
|
msgid "Play the animation forward"
|
||||||
msgstr "Reproduzir animação"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to the next frame"
|
msgid "Go to the next frame"
|
||||||
msgstr "Ir para o próximo quadro"
|
msgstr "Ir para o próximo quadro"
|
||||||
|
@ -2624,23 +2585,23 @@ msgstr "Cor de fundo padrão de uma nova imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
||||||
msgstr "Redefinir todas as opções disponíveis nas Preferências"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset timeline options"
|
msgid "Reset timeline options"
|
||||||
msgstr "Redefinir opções da linha do tempo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all tool options"
|
msgid "Reset all tool options"
|
||||||
msgstr "Redefinir todas as opções de ferramenta"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Remove all extensions"
|
msgid "Remove all extensions"
|
||||||
msgstr "Remover todas as extensões"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Clear the recently opened file list"
|
msgid "Clear the recently opened file list"
|
||||||
msgstr "Limpar a lista de arquivos abertos recentemente"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock aspect ratio"
|
msgid "Lock aspect ratio"
|
||||||
msgstr "Fixar proporção"
|
msgstr "Fixar proporção"
|
||||||
|
@ -2819,11 +2780,11 @@ msgstr "Corta as imagens exportadas para sua parte visível, considerando cada p
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
||||||
msgid "Clip image content to selection"
|
msgid "Clip image content to selection"
|
||||||
msgstr "Cortar conteúdo da imagem para a seleção"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
||||||
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
||||||
msgstr "Exportar apenas o conteúdo que está dentro dos limites da área selecionada."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
@ -2924,10 +2885,6 @@ msgstr "Ordenar por saturação"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Ordenar por valor"
|
msgstr "Ordenar por valor"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Ordenar pelo vermelho"
|
msgstr "Ordenar pelo vermelho"
|
||||||
|
@ -3176,7 +3133,7 @@ msgstr "Texto:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Profundidade:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||||
msgid "Pixel size:"
|
msgid "Pixel size:"
|
||||||
|
@ -3190,7 +3147,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "Alinhamento horizontal:"
|
msgstr "Alinhamento horizontal:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "Alinhamento vertical:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Esquerda"
|
msgstr "Esquerda"
|
||||||
|
@ -3200,7 +3157,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
||||||
msgid "Line spacing:"
|
msgid "Line spacing:"
|
||||||
msgstr "Espaçamento entre linhas:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
||||||
msgid "Energy:"
|
msgid "Energy:"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||||
"Language: pt_PT\n"
|
"Language: pt_PT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Limpar"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Visualização em escala de cinzentos"
|
msgstr "Visualização em escala de cinzentos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,18 +241,21 @@ msgstr "Modo de Azuleijo"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Desvios do Modo Mosaico"
|
msgstr "Desvios do Modo Mosaico"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Máscara de mosaico"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Repor"
|
msgstr "Repor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1951,10 +1917,6 @@ msgstr "Preencher forma"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Preenche forma com cor, ao invés de desenhar uma forma vazia"
|
msgstr "Preenche forma com cor, ao invés de desenhar uma forma vazia"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Cor de pincel de"
|
msgstr "Cor de pincel de"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2902,10 +2864,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||||
"Language: ro_RO\n"
|
"Language: ro_RO\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 10:34\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Ștergere"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inversare"
|
msgstr "Inversare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Modificare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Extindere"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Extindere selecție"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Micșorare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Micșorare selecție"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Margine"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Selecție margine"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Diamant"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Cerc"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Pătrat"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Vizualizare în tonuri de gri"
|
msgstr "Vizualizare în tonuri de gri"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,17 +241,20 @@ msgstr "Mod mozaic"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Decalaje mod mozaic"
|
msgstr "Decalaje mod mozaic"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "Bază X x:"
|
||||||
msgstr "Bază X:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Bază X y:"
|
||||||
msgstr "Bază Y:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Bază Y x:"
|
||||||
msgstr "Mascare:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Bază Y y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Mască mozaic"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Resetare"
|
msgstr "Resetare"
|
||||||
|
@ -1971,10 +1937,6 @@ msgstr "Umplere formă"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "În locul desenării unei forme goale, forma desenată este umplută cu culoare"
|
msgstr "În locul desenării unei forme goale, forma desenată este umplută cu culoare"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Densitate:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Culoarea pensulei de la"
|
msgstr "Culoarea pensulei de la"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2922,10 +2884,6 @@ msgstr "Sortare după saturație"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Sortează după valoare"
|
msgstr "Sortează după valoare"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Sortare după roșu"
|
msgstr "Sortare după roșu"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 20:23\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -101,8 +101,7 @@ msgstr "Включать смешанные изображения"
|
||||||
msgid "If enabled, the final blended images are also being stored in the pxo, for each frame.\n"
|
msgid "If enabled, the final blended images are also being stored in the pxo, for each frame.\n"
|
||||||
"This makes the pxo file larger and is useful for importing by third-party software\n"
|
"This makes the pxo file larger and is useful for importing by third-party software\n"
|
||||||
"or CLI exporting. Loading pxo files in Pixelorama does not need this option to be enabled."
|
"or CLI exporting. Loading pxo files in Pixelorama does not need this option to be enabled."
|
||||||
msgstr "Если эта функция включена, смешанные изображения также сохраняются в .pxo для каждого кадра. Это увеличивает размер файла .pxo и полезно для импорта сторонними программами\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"или экспорта через CLI. Для загрузки файлов .pxo в Pixelorama, включение этой опции не требуется."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Импортировать"
|
msgstr "Импортировать"
|
||||||
|
@ -217,43 +216,6 @@ msgstr "Очистить"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Инвертировать"
|
msgstr "Инвертировать"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Изменить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Раскрыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Раскрыть выбранное"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Сжать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Сжать выделенное"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Граница"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Выбор границы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Ромб"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Круг"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Квадрат"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Вид в оттенках серого"
|
msgstr "Вид в оттенках серого"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -271,7 +233,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
||||||
msgid "Center Canvas"
|
msgid "Center Canvas"
|
||||||
msgstr "Центрировать холст"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile Mode"
|
msgid "Tile Mode"
|
||||||
msgstr "Режим тайла"
|
msgstr "Режим тайла"
|
||||||
|
@ -279,17 +241,20 @@ msgstr "Режим тайла"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Сдвиг в бесшовном режиме"
|
msgstr "Сдвиг в бесшовном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X для X-базиса:"
|
||||||
msgstr "Ось Х:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Y для X-базиса:"
|
||||||
msgstr "Ось Y:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "X для Y-базиса:"
|
||||||
msgstr "Маскирование:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y для Y-базиса:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Тайловая маска"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Сброс"
|
msgstr "Сброс"
|
||||||
|
@ -301,7 +266,7 @@ msgid "Reset Mask"
|
||||||
msgstr "Сбросить маску"
|
msgstr "Сбросить маску"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Window Opacity"
|
msgid "Window Opacity"
|
||||||
msgstr "Прозрачность окна"
|
msgstr "Непрозрачность окна"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Window opacity does not work on fullscreen mode."
|
msgid "Window opacity does not work on fullscreen mode."
|
||||||
msgstr "Прозрачность окна не работает в полноэкранном режиме."
|
msgstr "Прозрачность окна не работает в полноэкранном режиме."
|
||||||
|
@ -381,7 +346,7 @@ msgstr "Показать направляющие"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the View menu.
|
#. Found under the View menu.
|
||||||
msgid "Show Mouse Guides"
|
msgid "Show Mouse Guides"
|
||||||
msgstr "Показать направляющие курсора"
|
msgstr "Показывать направляющие курсора"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the View menu. When enabled, non-destructive layer effects will be visible on the canvas.
|
#. Found under the View menu. When enabled, non-destructive layer effects will be visible on the canvas.
|
||||||
msgid "Display Layer Effects"
|
msgid "Display Layer Effects"
|
||||||
|
@ -599,7 +564,7 @@ msgstr "Изменить размер:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file.
|
#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file.
|
||||||
msgid "Quality:"
|
msgid "Quality:"
|
||||||
msgstr "Качество:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel Export"
|
msgid "Cancel Export"
|
||||||
msgstr "Отменить экспорт"
|
msgstr "Отменить экспорт"
|
||||||
|
@ -731,7 +696,7 @@ msgstr "Изображение BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated)
|
#. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated)
|
||||||
msgid "Radiance HDR Image"
|
msgid "Radiance HDR Image"
|
||||||
msgstr "Изображение HDR Radiance"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated)
|
#. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated)
|
||||||
msgid "JPEG Image"
|
msgid "JPEG Image"
|
||||||
|
@ -883,7 +848,7 @@ msgstr "Масштаб интерфейса:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr "Шрифт:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
|
@ -953,13 +918,12 @@ msgstr "Цвет фона:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
||||||
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
||||||
msgstr "Разделяет параметры между левыми и правыми инструментами"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
||||||
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
||||||
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
||||||
msgstr "Если эта опция включена, параметры будут синхронизированы между левым и правым инструментом.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"Например, оба инструмента будут использовать один и тот же размер кисти, и его изменение в одном инструменте мгновенно отразится на другом."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left tool color:"
|
msgid "Left tool color:"
|
||||||
msgstr "Цвет левого инструмента:"
|
msgstr "Цвет левого инструмента:"
|
||||||
|
@ -1032,23 +996,23 @@ msgstr "Цвет тени:"
|
||||||
|
|
||||||
#. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur
|
#. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur
|
||||||
msgid "Gaussian Blur"
|
msgid "Gaussian Blur"
|
||||||
msgstr "Размытие по Гауссу"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The type of the Gaussian blur, an image effect.
|
#. The type of the Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur type:"
|
msgid "Blur type:"
|
||||||
msgstr "Тип размытия:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect.
|
#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur amount:"
|
msgid "Blur amount:"
|
||||||
msgstr "Количество размытия:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect.
|
#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur radius:"
|
msgid "Blur radius:"
|
||||||
msgstr "Радиус размытия:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect.
|
#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur direction:"
|
msgid "Blur direction:"
|
||||||
msgstr "Направление размытия:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gradient"
|
msgid "Gradient"
|
||||||
msgstr "Градиент"
|
msgstr "Градиент"
|
||||||
|
@ -1111,7 +1075,7 @@ msgstr "Угол:"
|
||||||
|
|
||||||
#. An image effect. Adjusts the hue, saturation and value of the colors of an image. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects
|
#. An image effect. Adjusts the hue, saturation and value of the colors of an image. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects
|
||||||
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
|
||||||
msgstr "Изменить оттенок/насыщенность/яркость"
|
msgstr "Изменить Оттенок/Насыщенность/Яркость"
|
||||||
|
|
||||||
#. HSV stands for Hue, Saturation & Value.
|
#. HSV stands for Hue, Saturation & Value.
|
||||||
msgid "Adjust HSV"
|
msgid "Adjust HSV"
|
||||||
|
@ -1159,7 +1123,7 @@ msgstr "Цвет плитки:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the factor (how much) a color tints an image.
|
#. Refers to the factor (how much) a color tints an image.
|
||||||
msgid "Tint effect factor:"
|
msgid "Tint effect factor:"
|
||||||
msgstr "Параметр эффекта тонировки:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Применить"
|
msgstr "Применить"
|
||||||
|
@ -1590,7 +1554,7 @@ msgstr "Выберите цвет на экране."
|
||||||
|
|
||||||
#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated).
|
#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated).
|
||||||
msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
|
msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
|
||||||
msgstr "Введите шестнадцатеричный код (\"#ff0000\") или название цвета (\"красный\")."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Tooltip of the button found in the color picker panel that lets users change the shape of the color picker.
|
#. Tooltip of the button found in the color picker panel that lets users change the shape of the color picker.
|
||||||
msgid "Select a picker shape."
|
msgid "Select a picker shape."
|
||||||
|
@ -1602,15 +1566,15 @@ msgstr "Настройки цвета"
|
||||||
|
|
||||||
#. Tooltip of the button with three dots found under color options in the color picker panel that lets users change the mode of the color picker/sliders.
|
#. Tooltip of the button with three dots found under color options in the color picker panel that lets users change the mode of the color picker/sliders.
|
||||||
msgid "Select a picker mode."
|
msgid "Select a picker mode."
|
||||||
msgstr "Выбрать режим пикера."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Checkbox found in the menu of the button with three dots found under color options in the color picker panel.
|
#. Checkbox found in the menu of the button with three dots found under color options in the color picker panel.
|
||||||
msgid "Colorized Sliders"
|
msgid "Colorized Sliders"
|
||||||
msgstr "Цветные ползунки"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Shows saved colors in certain color picker menus.
|
#. Shows saved colors in certain color picker menus.
|
||||||
msgid "Swatches"
|
msgid "Swatches"
|
||||||
msgstr "Образцы"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under color options in the color picker panel.
|
#. Found under color options in the color picker panel.
|
||||||
msgid "Recent Colors"
|
msgid "Recent Colors"
|
||||||
|
@ -1815,7 +1779,7 @@ msgstr "Постоянно обновлять"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, hint of the "Update continuously" option.
|
#. Found in the preferences, hint of the "Update continuously" option.
|
||||||
msgid "If this is toggled on, the application will redraw the screen continuously, even while it's not used. Turning this off helps lower CPU and GPU usage when idle."
|
msgid "If this is toggled on, the application will redraw the screen continuously, even while it's not used. Turning this off helps lower CPU and GPU usage when idle."
|
||||||
msgstr "Если включено, приложение будет перерисовывать экран постоянно, даже если он не используется. Отключение этого режима поможет снизить нагрузку на процессор и GPU."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option found in the preferences, under the Performance section.
|
#. An option found in the preferences, under the Performance section.
|
||||||
msgid "Enable window transparency"
|
msgid "Enable window transparency"
|
||||||
|
@ -1969,10 +1933,6 @@ msgstr "Заполнить фигуру"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Заполняет нарисованную фигуру цветом, вместо того, чтобы нарисовать пустую фигуру"
|
msgstr "Заполняет нарисованную фигуру цветом, вместо того, чтобы нарисовать пустую фигуру"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Плотность:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Цвет кисти из"
|
msgstr "Цвет кисти из"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2090,11 +2050,11 @@ msgstr "Режим рисования с вертикальным зеркали
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to canvas center"
|
msgid "Move to canvas center"
|
||||||
msgstr "Переместить в центр холста"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to view center"
|
msgid "Move to view center"
|
||||||
msgstr "Переместить в центр"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current frame:"
|
msgid "Current frame:"
|
||||||
msgstr "Текущий кадр:"
|
msgstr "Текущий кадр:"
|
||||||
|
@ -2112,10 +2072,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
|
||||||
msgstr "На предыдущий кадр"
|
msgstr "На предыдущий кадр"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation backwards"
|
msgid "Play the animation backwards"
|
||||||
msgstr "Воспроизвести анимацию назад"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation forward"
|
msgid "Play the animation forward"
|
||||||
msgstr "Воспроизвести анимацию вперед"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to the next frame"
|
msgid "Go to the next frame"
|
||||||
msgstr "На следующий кадр"
|
msgstr "На следующий кадр"
|
||||||
|
@ -2394,7 +2354,7 @@ msgid "Luminosity"
|
||||||
msgstr "Яркость"
|
msgstr "Яркость"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Opacity:"
|
msgid "Opacity:"
|
||||||
msgstr "Прозрачность:"
|
msgstr "Непрозрачность:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile mode opacity:"
|
msgid "Tile mode opacity:"
|
||||||
msgstr "Режим прозрачности тайла:"
|
msgstr "Режим прозрачности тайла:"
|
||||||
|
@ -2620,23 +2580,23 @@ msgstr "Цвет фона по умолчанию для нового изобр
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
||||||
msgstr "Сбросить все параметры, доступные в настройках"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset timeline options"
|
msgid "Reset timeline options"
|
||||||
msgstr "Сброс настроек шкалы времени"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all tool options"
|
msgid "Reset all tool options"
|
||||||
msgstr "Сбросить параметры всех инструментов"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Remove all extensions"
|
msgid "Remove all extensions"
|
||||||
msgstr "Удалить все расширения"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Clear the recently opened file list"
|
msgid "Clear the recently opened file list"
|
||||||
msgstr "Очистить список недавно открытых файлов"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock aspect ratio"
|
msgid "Lock aspect ratio"
|
||||||
msgstr "Заблокировать соотношение сторон"
|
msgstr "Заблокировать соотношение сторон"
|
||||||
|
@ -2807,19 +2767,19 @@ msgstr "Символы, разделяющие имя файла и номер
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images.
|
||||||
msgid "Trim images"
|
msgid "Trim images"
|
||||||
msgstr "Обрезать изображения"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option.
|
||||||
msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible."
|
msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible."
|
||||||
msgstr "Обрезает экспортированные изображения по видимой части, принимая во внимание каждый пиксел с каналом альфа ненуля как видимый."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
||||||
msgid "Clip image content to selection"
|
msgid "Clip image content to selection"
|
||||||
msgstr "Выбор содержимого изображения"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
||||||
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
||||||
msgstr "Экспортировать только содержимое, находящееся в пределах выбранной области."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
@ -2920,10 +2880,6 @@ msgstr "Отсортировать по насыщенности"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Отсортировать по значению"
|
msgstr "Отсортировать по значению"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "Сортировать по светлости"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Отсортировать по красному"
|
msgstr "Отсортировать по красному"
|
||||||
|
@ -3172,7 +3128,7 @@ msgstr "Текст:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Глубина:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||||
msgid "Pixel size:"
|
msgid "Pixel size:"
|
||||||
|
@ -3186,7 +3142,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "Горизонтальное выравнивание:"
|
msgstr "Горизонтальное выравнивание:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "Вертикальное выравнивание:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Слева"
|
msgstr "Слева"
|
||||||
|
@ -3196,7 +3152,7 @@ msgstr "Справа"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
||||||
msgid "Line spacing:"
|
msgid "Line spacing:"
|
||||||
msgstr "Интервал линии:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
||||||
msgid "Energy:"
|
msgid "Energy:"
|
||||||
|
@ -3303,13 +3259,12 @@ msgstr "Монохром"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Reference Images panel when no reference image has been imported.
|
#. Found in the Reference Images panel when no reference image has been imported.
|
||||||
msgid "When opening an image, it may be imported as a reference."
|
msgid "When opening an image, it may be imported as a reference."
|
||||||
msgstr "При открытии изображения он может быть импортирован в качестве референса."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Reference Images panel after a reference image has been imported.
|
#. Found in the Reference Images panel after a reference image has been imported.
|
||||||
msgid "Select an image below to change its properties.\n"
|
msgid "Select an image below to change its properties.\n"
|
||||||
"Note that you cannot draw while a reference image is selected."
|
"Note that you cannot draw while a reference image is selected."
|
||||||
msgstr "Выберите изображение ниже, чтобы изменить его свойства.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"Обратите внимание, что нельзя рисовать, пока выбрано референсное изображение."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Removes the selected reference image.
|
#. Removes the selected reference image.
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -3321,7 +3276,7 @@ msgstr "Удерживайте Shift, чтобы мгновенно удалит
|
||||||
|
|
||||||
#. Shown in the confirmation dialog for removing a reference image.
|
#. Shown in the confirmation dialog for removing a reference image.
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove this reference image? It will not be deleted from your file system."
|
msgid "Are you sure you want to remove this reference image? It will not be deleted from your file system."
|
||||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить референсное изображение? Оно не будет удалено из вашей файловой системы."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Moves the reference image up in the list
|
#. Moves the reference image up in the list
|
||||||
msgid "Move the selected reference image to the right"
|
msgid "Move the selected reference image to the right"
|
||||||
|
@ -3373,11 +3328,11 @@ msgstr "Фильтр"
|
||||||
|
|
||||||
#. Opacity of the selected reference image on the canvas.
|
#. Opacity of the selected reference image on the canvas.
|
||||||
msgid "Opacity"
|
msgid "Opacity"
|
||||||
msgstr "Прозрачность"
|
msgstr "Непрозрачность"
|
||||||
|
|
||||||
#. Color clamping of the selected reference image on the canvas.
|
#. Color clamping of the selected reference image on the canvas.
|
||||||
msgid "Color Clamping"
|
msgid "Color Clamping"
|
||||||
msgstr "Цветовая гамма"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Used in checkbuttons (like on/off switches) that enable/disable something.
|
#. Used in checkbuttons (like on/off switches) that enable/disable something.
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||||
"Language: si_LK\n"
|
"Language: si_LK\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "හරි"
|
msgstr "හරි"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||||
"Language: sk_SK\n"
|
"Language: sk_SK\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||||
"Language: sl_SI\n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||||
"Language: sq_AL\n"
|
"Language: sq_AL\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ne rregull"
|
msgstr "Ne rregull"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||||
"Language: sr_SP\n"
|
"Language: sr_SP\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "ОК"
|
msgstr "ОК"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Брисати"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Обрнути"
|
msgstr "Обрнути"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "Бешавни режим"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"Language: sv_SE\n"
|
"Language: sv_SE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Okej"
|
msgstr "Okej"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr "Rensa"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertera"
|
msgstr "Invertera"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Gråskalevy"
|
msgstr "Gråskalevy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Swahili\n"
|
"Language-Team: Swahili\n"
|
||||||
"Language: sw_KE\n"
|
"Language: sw_KE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil\n"
|
"Language-Team: Tamil\n"
|
||||||
"Language: ta_IN\n"
|
"Language: ta_IN\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai\n"
|
"Language-Team: Thai\n"
|
||||||
"Language: th_TH\n"
|
"Language: th_TH\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Klingon\n"
|
"Language-Team: Klingon\n"
|
||||||
"Language: tlh_AA\n"
|
"Language: tlh_AA\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||||
"Language: tr_TR\n"
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Tamam"
|
msgstr "Tamam"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Temizle"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Ters Çevir"
|
msgstr "Ters Çevir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr "Değiştir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr "Genişlet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr "Seçimi Genişlet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr "Küçült"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr "Seçimi Daralt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr "Kenarlık"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr "Kenarlık Seçimi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr "Karo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr "Daire"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr "Kare"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Gri Tonlamalı Görünüm"
|
msgstr "Gri Tonlamalı Görünüm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,7 +235,7 @@ msgstr "Tercihler"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
||||||
msgid "Center Canvas"
|
msgid "Center Canvas"
|
||||||
msgstr "Tuvale Ortala"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile Mode"
|
msgid "Tile Mode"
|
||||||
msgstr "Döşeme Kipi"
|
msgstr "Döşeme Kipi"
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Döşeme Kipi"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Döşeme Kipi Uzaklıkları"
|
msgstr "Döşeme Kipi Uzaklıkları"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-tabanlı x:"
|
||||||
msgstr "X-tabanlı:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Y-tabanlı y:"
|
||||||
msgstr "Y-tabanlı:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-tabanlı x:"
|
||||||
msgstr "Maskeleme:"
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-tabanlı y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Döşeme Maskesi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Sıfırla"
|
msgstr "Sıfırla"
|
||||||
|
@ -884,7 +850,7 @@ msgstr "Ekran ölçeği:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr "Yazı Tipi:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
|
@ -954,13 +920,12 @@ msgstr "Arkaplan rengi:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
||||||
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
||||||
msgstr "Sol ve sağ araçlar arasında seçenekleri paylaş"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
||||||
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
||||||
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
||||||
msgstr "Etkinleştirilirse, seçenekler sol ve sağ araç arasında eşzamanlanır.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"Örneğin, her iki araç da aynı fırça boyutunu paylaşır ve bir araçta değiştirildiğinde anında diğerinde de değişir."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left tool color:"
|
msgid "Left tool color:"
|
||||||
msgstr "Sol araç rengi:"
|
msgstr "Sol araç rengi:"
|
||||||
|
@ -1973,10 +1938,6 @@ msgstr "Şekli Doldur"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "İçi boş bir şekil çizmek yerine çizilen şekli renkle doldurur"
|
msgstr "İçi boş bir şekil çizmek yerine çizilen şekli renkle doldurur"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr "Yoğunluk:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Fırça rengini buradan"
|
msgstr "Fırça rengini buradan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2819,11 +2780,11 @@ msgstr "Dışa aktarılan görüntüleri görünür kısımlarına kırpar, sıf
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
||||||
msgid "Clip image content to selection"
|
msgid "Clip image content to selection"
|
||||||
msgstr "Görüntü içeriğini seçime tuttur"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
||||||
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
||||||
msgstr "Yalnızca seçilen alanın sınırları içindeki içeriği dışa aktar."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
|
@ -2924,10 +2885,6 @@ msgstr "Doygunluğa göre sırala"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "Değere göre sırala"
|
msgstr "Değere göre sırala"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr "Aydınlığa göre sırala"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "Kırmızıya göre sırala"
|
msgstr "Kırmızıya göre sırala"
|
||||||
|
@ -3177,7 +3134,7 @@ msgstr "Metin:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "Derinlik:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||||
msgid "Pixel size:"
|
msgid "Pixel size:"
|
||||||
|
@ -3191,7 +3148,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "Yatay hizalama:"
|
msgstr "Yatay hizalama:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "Dikey hizalama:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Sol"
|
msgstr "Sol"
|
||||||
|
@ -3201,7 +3158,7 @@ msgstr "Sağ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
||||||
msgid "Line spacing:"
|
msgid "Line spacing:"
|
||||||
msgstr "Satır aralığı:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
||||||
msgid "Energy:"
|
msgid "Energy:"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
"Language: uk_UA\n"
|
"Language: uk_UA\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Гаразд"
|
msgstr "Гаразд"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "Очистити"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Інвертувати"
|
msgstr "Інвертувати"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "Сірий режим перегляду"
|
msgstr "Сірий режим перегляду"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "Безшовний режим"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "Зміщення в безшовному режимі"
|
msgstr "Зміщення в безшовному режимі"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X для X-базису:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "Y для X-базису:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "X для Y-базису:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y для Y-базису:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "Тайлова маска"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Скинути"
|
msgstr "Скинути"
|
||||||
|
@ -600,7 +566,7 @@ msgstr "Змінити розмір:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file.
|
#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file.
|
||||||
msgid "Quality:"
|
msgid "Quality:"
|
||||||
msgstr "Якість:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel Export"
|
msgid "Cancel Export"
|
||||||
msgstr "Скасувати експорт"
|
msgstr "Скасувати експорт"
|
||||||
|
@ -884,11 +850,11 @@ msgstr "Масштаб екрану:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr "Шрифт:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
msgstr "Розмір шрифту:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dim interface on dialog popup"
|
msgid "Dim interface on dialog popup"
|
||||||
msgstr "Затемнити інтерфейс під діалоговими вікнами"
|
msgstr "Затемнити інтерфейс під діалоговими вікнами"
|
||||||
|
@ -1036,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The type of the Gaussian blur, an image effect.
|
#. The type of the Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur type:"
|
msgid "Blur type:"
|
||||||
msgstr "Тип розмиття:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect.
|
#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur amount:"
|
msgid "Blur amount:"
|
||||||
|
@ -1044,11 +1010,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect.
|
#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur radius:"
|
msgid "Blur radius:"
|
||||||
msgstr "Радіус розмиття:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect.
|
#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect.
|
||||||
msgid "Blur direction:"
|
msgid "Blur direction:"
|
||||||
msgstr "Напрямок розмиття:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gradient"
|
msgid "Gradient"
|
||||||
msgstr "Градієнт"
|
msgstr "Градієнт"
|
||||||
|
@ -1136,23 +1102,23 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the brightness of the colors of an image.
|
#. Refers to the brightness of the colors of an image.
|
||||||
msgid "Brightness:"
|
msgid "Brightness:"
|
||||||
msgstr "Яскравість:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the contrast of the colors of an image.
|
#. Refers to the contrast of the colors of an image.
|
||||||
msgid "Contrast:"
|
msgid "Contrast:"
|
||||||
msgstr "Контраст:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the red value of the colors of an image.
|
#. Refers to the red value of the colors of an image.
|
||||||
msgid "Red value:"
|
msgid "Red value:"
|
||||||
msgstr "Значення червоного:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the green value of the colors of an image.
|
#. Refers to the green value of the colors of an image.
|
||||||
msgid "Green value:"
|
msgid "Green value:"
|
||||||
msgstr "Значення зеленого:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the blue value of the colors of an image.
|
#. Refers to the blue value of the colors of an image.
|
||||||
msgid "Blue value:"
|
msgid "Blue value:"
|
||||||
msgstr "Значення синього:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a color that tints an image.
|
#. Refers to a color that tints an image.
|
||||||
msgid "Tint color:"
|
msgid "Tint color:"
|
||||||
|
@ -1221,7 +1187,7 @@ msgstr "Про Pixelorama"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Help menu. When clicked, it opens the URL of Orama Interactive's patreon page.
|
#. Found under the Help menu. When clicked, it opens the URL of Orama Interactive's patreon page.
|
||||||
msgid "Support Pixelorama's Development"
|
msgid "Support Pixelorama's Development"
|
||||||
msgstr "Підтримка розробки Pixelorama"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
|
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
|
||||||
msgstr "Pixelorama - пікселізуйте свої мрії!"
|
msgstr "Pixelorama - пікселізуйте свої мрії!"
|
||||||
|
@ -1349,7 +1315,7 @@ msgstr "Білоруська"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog.
|
#. Found in the About dialog.
|
||||||
msgid "Lead Developer"
|
msgid "Lead Developer"
|
||||||
msgstr "Головний розробник"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog.
|
#. Found in the About dialog.
|
||||||
msgid "UI Designer"
|
msgid "UI Designer"
|
||||||
|
@ -1357,7 +1323,7 @@ msgstr "UI дизайнер"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project.
|
#. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project.
|
||||||
msgid "Authors"
|
msgid "Authors"
|
||||||
msgstr "Автори"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Art by: %s"
|
msgid "Art by: %s"
|
||||||
msgstr "Художник: %s"
|
msgstr "Художник: %s"
|
||||||
|
@ -1963,10 +1929,6 @@ msgstr "Залити фігуру"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "Заливає намальовану фігуру кольором замість того, щоб малювати лише контур"
|
msgstr "Заливає намальовану фігуру кольором замість того, щоб малювати лише контур"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "Колір пензля з"
|
msgstr "Колір пензля з"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2914,10 +2876,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||||
"Language: vi_VN\n"
|
"Language: vi_VN\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1909,10 +1875,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2856,10 +2818,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
@ -218,43 +218,6 @@ msgstr "取消选中"
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "反向"
|
msgstr "反向"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr "灰度视图"
|
msgstr "灰度视图"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,7 +235,7 @@ msgstr "首选项"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
|
||||||
msgid "Center Canvas"
|
msgid "Center Canvas"
|
||||||
msgstr "居中画布"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tile Mode"
|
msgid "Tile Mode"
|
||||||
msgstr "平铺模式"
|
msgstr "平铺模式"
|
||||||
|
@ -280,17 +243,20 @@ msgstr "平铺模式"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr "平铺模式偏移"
|
msgstr "平铺模式偏移"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
msgstr "X-基准 x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
msgstr "X-基准 y:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr "Y-基准 x:"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr "Y-基准 y:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
|
msgstr "平铺蒙版"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "重置"
|
msgstr "重置"
|
||||||
|
@ -884,7 +850,7 @@ msgstr "显示比例:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the font of a text.
|
#. Refers to the font of a text.
|
||||||
msgid "Font:"
|
msgid "Font:"
|
||||||
msgstr "字体:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
|
||||||
msgid "Font size:"
|
msgid "Font size:"
|
||||||
|
@ -954,13 +920,12 @@ msgstr "背景颜色:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category.
|
||||||
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
msgid "Share options between the left and the right tools"
|
||||||
msgstr "在左侧和右侧工具之间共享选项"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
|
||||||
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
|
||||||
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
|
||||||
msgstr "如果启用此功能,左侧和右侧工具之间的选项将同步。\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"例如,两个工具将共享相同的画笔大小,并且在一个工具上更改它会立即在另一个工具上更改。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left tool color:"
|
msgid "Left tool color:"
|
||||||
msgstr "左侧工具颜色:"
|
msgstr "左侧工具颜色:"
|
||||||
|
@ -1972,10 +1937,6 @@ msgstr "填充形状"
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr "用颜色填充绘制的形状,而不是绘制空心形状"
|
msgstr "用颜色填充绘制的形状,而不是绘制空心形状"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "画笔颜色从"
|
msgstr "画笔颜色从"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2093,11 +2054,11 @@ msgstr "启用垂直镜像绘图"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to canvas center"
|
msgid "Move to canvas center"
|
||||||
msgstr "移动到画布中心"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
|
||||||
msgid "Move to view center"
|
msgid "Move to view center"
|
||||||
msgstr "移动到视图中心"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current frame:"
|
msgid "Current frame:"
|
||||||
msgstr "当前帧:"
|
msgstr "当前帧:"
|
||||||
|
@ -2115,10 +2076,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
|
||||||
msgstr "转到上一帧"
|
msgstr "转到上一帧"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation backwards"
|
msgid "Play the animation backwards"
|
||||||
msgstr "向后播放动画"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play the animation forward"
|
msgid "Play the animation forward"
|
||||||
msgstr "向前播放动画"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Go to the next frame"
|
msgid "Go to the next frame"
|
||||||
msgstr "转到下一帧"
|
msgstr "转到下一帧"
|
||||||
|
@ -2623,23 +2584,23 @@ msgstr "设置新建图像的背景颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
msgid "Reset all options available in the Preferences"
|
||||||
msgstr "重置首选项中的所有可用选项"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset timeline options"
|
msgid "Reset timeline options"
|
||||||
msgstr "重置时间轴选项"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Reset all tool options"
|
msgid "Reset all tool options"
|
||||||
msgstr "重置所有工具选项"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Remove all extensions"
|
msgid "Remove all extensions"
|
||||||
msgstr "移除所有扩展"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
#. Found in the preferences, under the Reset category.
|
||||||
msgid "Clear the recently opened file list"
|
msgid "Clear the recently opened file list"
|
||||||
msgstr "清除最近打开的文件列表"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock aspect ratio"
|
msgid "Lock aspect ratio"
|
||||||
msgstr "锁定长宽比"
|
msgstr "锁定长宽比"
|
||||||
|
@ -2818,11 +2779,11 @@ msgstr "将导出的图像变为可见部分,考虑到非零透明通道的每
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
|
||||||
msgid "Clip image content to selection"
|
msgid "Clip image content to selection"
|
||||||
msgstr "剪辑图像内容到选择"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
|
||||||
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
|
||||||
msgstr "仅导出在选定区域界限内的内容。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
@ -2923,10 +2884,6 @@ msgstr "按饱和度排序"
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr "按值排序"
|
msgstr "按值排序"
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr "按红色排序"
|
msgstr "按红色排序"
|
||||||
|
@ -3175,7 +3132,7 @@ msgstr "文本:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
|
||||||
msgid "Depth:"
|
msgid "Depth:"
|
||||||
msgstr "深度:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||||
msgid "Pixel size:"
|
msgid "Pixel size:"
|
||||||
|
@ -3189,7 +3146,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "水平对齐"
|
msgstr "水平对齐"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "垂直对齐:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "左"
|
msgstr "左"
|
||||||
|
@ -3199,7 +3156,7 @@ msgstr "右"
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
#. Refers to the vertical space between lines in a text.
|
||||||
msgid "Line spacing:"
|
msgid "Line spacing:"
|
||||||
msgstr "行间距:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
||||||
msgid "Energy:"
|
msgid "Energy:"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "確定"
|
msgstr "確定"
|
||||||
|
@ -216,43 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users expand the active selection.
|
|
||||||
msgid "Expand Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users shrink the active selection.
|
|
||||||
msgid "Shrink Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
|
|
||||||
msgid "Border Selection"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Refers to a diamond-like shape.
|
|
||||||
msgid "Diamond"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Square"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grayscale View"
|
msgid "Grayscale View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,16 +241,19 @@ msgstr "拼圖模式"
|
||||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis x:"
|
||||||
msgid "X-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
|
msgid "X-basis y:"
|
||||||
msgid "Y-basis:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
|
msgid "Y-basis x:"
|
||||||
msgid "Masking:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Y-basis y:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tile Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
@ -1919,10 +1885,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
|
|
||||||
msgid "Density:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brush color from"
|
msgid "Brush color from"
|
||||||
msgstr "畫筆顏色"
|
msgstr "畫筆顏色"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2867,10 +2829,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sort by value"
|
msgid "Sort by value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
|
|
||||||
msgid "Sort by lightness"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
|
||||||
msgid "Sort by red"
|
msgid "Sort by red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 218 B |
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||||
[remap]
|
|
||||||
|
|
||||||
importer="texture"
|
|
||||||
type="CompressedTexture2D"
|
|
||||||
uid="uid://dn66bu1htli0i"
|
|
||||||
path="res://.godot/imported/text.png-e400a2b9b6a87e25638acb803c02cdbf.ctex"
|
|
||||||
metadata={
|
|
||||||
"vram_texture": false
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
[deps]
|
|
||||||
|
|
||||||
source_file="res://assets/graphics/tools/cursors/text.png"
|
|
||||||
dest_files=["res://.godot/imported/text.png-e400a2b9b6a87e25638acb803c02cdbf.ctex"]
|
|
||||||
|
|
||||||
[params]
|
|
||||||
|
|
||||||
compress/mode=0
|
|
||||||
compress/high_quality=false
|
|
||||||
compress/lossy_quality=0.7
|
|
||||||
compress/hdr_compression=1
|
|
||||||
compress/normal_map=0
|
|
||||||
compress/channel_pack=0
|
|
||||||
mipmaps/generate=false
|
|
||||||
mipmaps/limit=-1
|
|
||||||
roughness/mode=0
|
|
||||||
roughness/src_normal=""
|
|
||||||
process/fix_alpha_border=true
|
|
||||||
process/premult_alpha=false
|
|
||||||
process/normal_map_invert_y=false
|
|
||||||
process/hdr_as_srgb=false
|
|
||||||
process/hdr_clamp_exposure=false
|
|
||||||
process/size_limit=0
|
|
||||||
detect_3d/compress_to=1
|
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 246 B |
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||||
[remap]
|
|
||||||
|
|
||||||
importer="texture"
|
|
||||||
type="CompressedTexture2D"
|
|
||||||
uid="uid://bwpucajlx84xt"
|
|
||||||
path="res://.godot/imported/text.png-627e4dab52ac32f8208bc01b5803fe72.ctex"
|
|
||||||
metadata={
|
|
||||||
"vram_texture": false
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
[deps]
|
|
||||||
|
|
||||||
source_file="res://assets/graphics/tools/text.png"
|
|
||||||
dest_files=["res://.godot/imported/text.png-627e4dab52ac32f8208bc01b5803fe72.ctex"]
|
|
||||||
|
|
||||||
[params]
|
|
||||||
|
|
||||||
compress/mode=0
|
|
||||||
compress/high_quality=false
|
|
||||||
compress/lossy_quality=0.7
|
|
||||||
compress/hdr_compression=1
|
|
||||||
compress/normal_map=0
|
|
||||||
compress/channel_pack=0
|
|
||||||
mipmaps/generate=false
|
|
||||||
mipmaps/limit=-1
|
|
||||||
roughness/mode=0
|
|
||||||
roughness/src_normal=""
|
|
||||||
process/fix_alpha_border=true
|
|
||||||
process/premult_alpha=false
|
|
||||||
process/normal_map_invert_y=false
|
|
||||||
process/hdr_as_srgb=false
|
|
||||||
process/hdr_clamp_exposure=false
|
|
||||||
process/size_limit=0
|
|
||||||
detect_3d/compress_to=1
|
|
|
@ -83,8 +83,8 @@ application/modify_resources=true
|
||||||
application/icon="res://assets/graphics/icons/icon.ico"
|
application/icon="res://assets/graphics/icons/icon.ico"
|
||||||
application/console_wrapper_icon=""
|
application/console_wrapper_icon=""
|
||||||
application/icon_interpolation=4
|
application/icon_interpolation=4
|
||||||
application/file_version="1.1.0.0"
|
application/file_version="1.0.5.0"
|
||||||
application/product_version="1.1.0.0"
|
application/product_version="1.0.5.0"
|
||||||
application/company_name="Orama Interactive"
|
application/company_name="Orama Interactive"
|
||||||
application/product_name="Pixelorama"
|
application/product_name="Pixelorama"
|
||||||
application/file_description="Pixelorama - Your free & open-source sprite editor"
|
application/file_description="Pixelorama - Your free & open-source sprite editor"
|
||||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ application/modify_resources=true
|
||||||
application/icon="res://assets/graphics/icons/icon.ico"
|
application/icon="res://assets/graphics/icons/icon.ico"
|
||||||
application/console_wrapper_icon=""
|
application/console_wrapper_icon=""
|
||||||
application/icon_interpolation=4
|
application/icon_interpolation=4
|
||||||
application/file_version="1.1.0.0"
|
application/file_version="1.0.5.0"
|
||||||
application/product_version="1.1.0.0"
|
application/product_version="1.0.5.0"
|
||||||
application/company_name="Orama Interactive"
|
application/company_name="Orama Interactive"
|
||||||
application/product_name="Pixelorama"
|
application/product_name="Pixelorama"
|
||||||
application/file_description="Pixelorama - Your free & open-source sprite editor"
|
application/file_description="Pixelorama - Your free & open-source sprite editor"
|
||||||
|
@ -402,8 +402,8 @@ application/icon_interpolation=4
|
||||||
application/bundle_identifier="com.orama-interactive.pixelorama"
|
application/bundle_identifier="com.orama-interactive.pixelorama"
|
||||||
application/signature=""
|
application/signature=""
|
||||||
application/app_category="Graphics-design"
|
application/app_category="Graphics-design"
|
||||||
application/short_version="1.1.0"
|
application/short_version="1.0.5"
|
||||||
application/version="1.1.0"
|
application/version="1.0.5"
|
||||||
application/copyright="Orama Interactive and contributors 2019-present"
|
application/copyright="Orama Interactive and contributors 2019-present"
|
||||||
application/copyright_localized={}
|
application/copyright_localized={}
|
||||||
application/min_macos_version="10.12"
|
application/min_macos_version="10.12"
|
||||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ architectures/arm64-v8a=true
|
||||||
architectures/x86=false
|
architectures/x86=false
|
||||||
architectures/x86_64=false
|
architectures/x86_64=false
|
||||||
version/code=1
|
version/code=1
|
||||||
version/name="1.1.0"
|
version/name="1.0.5"
|
||||||
package/unique_name="com.orama_interactive.pixelorama"
|
package/unique_name="com.orama_interactive.pixelorama"
|
||||||
package/name="Pixelorama"
|
package/name="Pixelorama"
|
||||||
package/signed=true
|
package/signed=true
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
; Helper variables so that we don't change 20 instances of the version for every update
|
; Helper variables so that we don't change 20 instances of the version for every update
|
||||||
|
|
||||||
!define APPNAME "Pixelorama"
|
!define APPNAME "Pixelorama"
|
||||||
!define APPVERSION "v1.0.5"
|
!define APPVERSION "v1.0.4"
|
||||||
!define COMPANYNAME "Orama Interactive"
|
!define COMPANYNAME "Orama Interactive"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: pixelorama\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
||||||
"Language: kk_KZ\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-Language: kk\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-File: /master/installer/installer.pot\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SecInstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:84
|
|
||||||
msgid "Install ${APPNAME}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SecStartmenu
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:85
|
|
||||||
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SecDesktop
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:86
|
|
||||||
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. un.SecUninstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:87
|
|
||||||
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. un.SecConfig
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:88
|
|
||||||
msgid "Remove configuration files (optional)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_SecInstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:200
|
|
||||||
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_SecStartmenu
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:201
|
|
||||||
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_SecDesktop
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:202
|
|
||||||
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_un.SecUninstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:203
|
|
||||||
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_un.SecConfig
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:204
|
|
||||||
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: pixelorama\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: Maori\n"
|
|
||||||
"Language: mi_NZ\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-Language: mi\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-File: /master/installer/installer.pot\n"
|
|
||||||
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SecInstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:84
|
|
||||||
msgid "Install ${APPNAME}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SecStartmenu
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:85
|
|
||||||
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. SecDesktop
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:86
|
|
||||||
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. un.SecUninstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:87
|
|
||||||
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. un.SecConfig
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:88
|
|
||||||
msgid "Remove configuration files (optional)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_SecInstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:200
|
|
||||||
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_SecStartmenu
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:201
|
|
||||||
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_SecDesktop
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:202
|
|
||||||
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_un.SecUninstall
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:203
|
|
||||||
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. DESC_un.SecConfig
|
|
||||||
#: ..\pixelorama.nsi:204
|
|
||||||
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ config_version=5
|
||||||
|
|
||||||
config/name="Pixelorama"
|
config/name="Pixelorama"
|
||||||
config/description="Unleash your creativity with Pixelorama, a powerful and accessible open-source pixel art multitool. Whether you want to create sprites, tiles, animations, or just express yourself in the language of pixel art, this software will realize your pixel-perfect dreams with a vast toolbox of features."
|
config/description="Unleash your creativity with Pixelorama, a powerful and accessible open-source pixel art multitool. Whether you want to create sprites, tiles, animations, or just express yourself in the language of pixel art, this software will realize your pixel-perfect dreams with a vast toolbox of features."
|
||||||
config/version="v1.1-dev"
|
config/version="v1.0.5-dev"
|
||||||
run/main_scene="res://src/Main.tscn"
|
run/main_scene="res://src/Main.tscn"
|
||||||
config/use_custom_user_dir=true
|
config/use_custom_user_dir=true
|
||||||
config/custom_user_dir_name="pixelorama"
|
config/custom_user_dir_name="pixelorama"
|
||||||
|
@ -911,16 +911,6 @@ center_canvas={
|
||||||
"events": [Object(InputEventKey,"resource_local_to_scene":false,"resource_name":"","device":-1,"window_id":0,"alt_pressed":false,"shift_pressed":true,"ctrl_pressed":false,"meta_pressed":false,"pressed":false,"keycode":67,"physical_keycode":0,"key_label":0,"unicode":67,"location":0,"echo":false,"script":null)
|
"events": [Object(InputEventKey,"resource_local_to_scene":false,"resource_name":"","device":-1,"window_id":0,"alt_pressed":false,"shift_pressed":true,"ctrl_pressed":false,"meta_pressed":false,"pressed":false,"keycode":67,"physical_keycode":0,"key_label":0,"unicode":67,"location":0,"echo":false,"script":null)
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
left_text_tool={
|
|
||||||
"deadzone": 0.5,
|
|
||||||
"events": [Object(InputEventKey,"resource_local_to_scene":false,"resource_name":"","device":-1,"window_id":0,"alt_pressed":false,"shift_pressed":false,"ctrl_pressed":false,"meta_pressed":false,"pressed":false,"keycode":0,"physical_keycode":65,"key_label":0,"unicode":97,"location":0,"echo":false,"script":null)
|
|
||||||
]
|
|
||||||
}
|
|
||||||
right_text_tool={
|
|
||||||
"deadzone": 0.5,
|
|
||||||
"events": [Object(InputEventKey,"resource_local_to_scene":false,"resource_name":"","device":-1,"window_id":0,"alt_pressed":true,"shift_pressed":false,"ctrl_pressed":false,"meta_pressed":false,"pressed":false,"keycode":0,"physical_keycode":65,"key_label":0,"unicode":97,"location":0,"echo":false,"script":null)
|
|
||||||
]
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
[input_devices]
|
[input_devices]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -217,7 +217,7 @@ func get_ellipse_points_filled(pos: Vector2i, size: Vector2i, thickness := 1) ->
|
||||||
|
|
||||||
func scale_3x(sprite: Image, tol := 0.196078) -> Image:
|
func scale_3x(sprite: Image, tol := 0.196078) -> Image:
|
||||||
var scaled := Image.create(
|
var scaled := Image.create(
|
||||||
sprite.get_width() * 3, sprite.get_height() * 3, sprite.has_mipmaps(), sprite.get_format()
|
sprite.get_width() * 3, sprite.get_height() * 3, false, Image.FORMAT_RGBA8
|
||||||
)
|
)
|
||||||
var width_minus_one := sprite.get_width() - 1
|
var width_minus_one := sprite.get_width() - 1
|
||||||
var height_minus_one := sprite.get_height() - 1
|
var height_minus_one := sprite.get_height() - 1
|
||||||
|
@ -509,8 +509,6 @@ func similar_colors(c1: Color, c2: Color, tol := 0.392157) -> bool:
|
||||||
func center(indices: Array) -> void:
|
func center(indices: Array) -> void:
|
||||||
var project := Global.current_project
|
var project := Global.current_project
|
||||||
Global.canvas.selection.transform_content_confirm()
|
Global.canvas.selection.transform_content_confirm()
|
||||||
var redo_data := {}
|
|
||||||
var undo_data := {}
|
|
||||||
project.undos += 1
|
project.undos += 1
|
||||||
project.undo_redo.create_action("Center Frames")
|
project.undo_redo.create_action("Center Frames")
|
||||||
for frame in indices:
|
for frame in indices:
|
||||||
|
@ -530,20 +528,15 @@ func center(indices: Array) -> void:
|
||||||
for cel in project.frames[frame].cels:
|
for cel in project.frames[frame].cels:
|
||||||
if not cel is PixelCel:
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
var cel_image := (cel as PixelCel).get_image()
|
var sprite := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var tmp_centered := project.new_empty_image()
|
sprite.blend_rect(cel.image, used_rect, offset)
|
||||||
tmp_centered.blend_rect(cel.image, used_rect, offset)
|
Global.undo_redo_compress_images({cel.image: sprite.data}, {cel.image: cel.image.data})
|
||||||
var centered := ImageExtended.new()
|
|
||||||
centered.copy_from_custom(tmp_centered, cel_image.is_indexed)
|
|
||||||
centered.add_data_to_dictionary(redo_data, cel_image)
|
|
||||||
cel_image.add_data_to_dictionary(undo_data)
|
|
||||||
Global.undo_redo_compress_images(redo_data, undo_data)
|
|
||||||
project.undo_redo.add_undo_method(Global.undo_or_redo.bind(true))
|
project.undo_redo.add_undo_method(Global.undo_or_redo.bind(true))
|
||||||
project.undo_redo.add_do_method(Global.undo_or_redo.bind(false))
|
project.undo_redo.add_do_method(Global.undo_or_redo.bind(false))
|
||||||
project.undo_redo.commit_action()
|
project.undo_redo.commit_action()
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func scale_project(width: int, height: int, interpolation: int) -> void:
|
func scale_image(width: int, height: int, interpolation: int) -> void:
|
||||||
var redo_data := {}
|
var redo_data := {}
|
||||||
var undo_data := {}
|
var undo_data := {}
|
||||||
for f in Global.current_project.frames:
|
for f in Global.current_project.frames:
|
||||||
|
@ -551,47 +544,30 @@ func scale_project(width: int, height: int, interpolation: int) -> void:
|
||||||
var cel := f.cels[i]
|
var cel := f.cels[i]
|
||||||
if not cel is PixelCel:
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
var cel_image := (cel as PixelCel).get_image()
|
var sprite := Image.new()
|
||||||
var sprite := _resize_image(cel_image, width, height, interpolation) as ImageExtended
|
sprite.copy_from(cel.get_image())
|
||||||
sprite.add_data_to_dictionary(redo_data, cel_image)
|
if interpolation == Interpolation.SCALE3X:
|
||||||
cel_image.add_data_to_dictionary(undo_data)
|
var times := Vector2i(
|
||||||
|
ceili(width / (3.0 * sprite.get_width())),
|
||||||
|
ceili(height / (3.0 * sprite.get_height()))
|
||||||
|
)
|
||||||
|
for _j in range(maxi(times.x, times.y)):
|
||||||
|
sprite.copy_from(scale_3x(sprite))
|
||||||
|
sprite.resize(width, height, Image.INTERPOLATE_NEAREST)
|
||||||
|
elif interpolation == Interpolation.CLEANEDGE:
|
||||||
|
var gen := ShaderImageEffect.new()
|
||||||
|
gen.generate_image(sprite, clean_edge_shader, {}, Vector2i(width, height))
|
||||||
|
elif interpolation == Interpolation.OMNISCALE and omniscale_shader:
|
||||||
|
var gen := ShaderImageEffect.new()
|
||||||
|
gen.generate_image(sprite, omniscale_shader, {}, Vector2i(width, height))
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
sprite.resize(width, height, interpolation)
|
||||||
|
redo_data[cel.image] = sprite.data
|
||||||
|
undo_data[cel.image] = cel.image.data
|
||||||
|
|
||||||
general_do_and_undo_scale(width, height, redo_data, undo_data)
|
general_do_and_undo_scale(width, height, redo_data, undo_data)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _resize_image(
|
|
||||||
image: Image, width: int, height: int, interpolation: Image.Interpolation
|
|
||||||
) -> Image:
|
|
||||||
var new_image: Image
|
|
||||||
if image is ImageExtended:
|
|
||||||
new_image = ImageExtended.new()
|
|
||||||
new_image.is_indexed = image.is_indexed
|
|
||||||
new_image.copy_from(image)
|
|
||||||
new_image.select_palette("", false)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
new_image = Image.new()
|
|
||||||
new_image.copy_from(image)
|
|
||||||
if interpolation == Interpolation.SCALE3X:
|
|
||||||
var times := Vector2i(
|
|
||||||
ceili(width / (3.0 * new_image.get_width())),
|
|
||||||
ceili(height / (3.0 * new_image.get_height()))
|
|
||||||
)
|
|
||||||
for _j in range(maxi(times.x, times.y)):
|
|
||||||
new_image.copy_from(scale_3x(new_image))
|
|
||||||
new_image.resize(width, height, Image.INTERPOLATE_NEAREST)
|
|
||||||
elif interpolation == Interpolation.CLEANEDGE:
|
|
||||||
var gen := ShaderImageEffect.new()
|
|
||||||
gen.generate_image(new_image, clean_edge_shader, {}, Vector2i(width, height), false)
|
|
||||||
elif interpolation == Interpolation.OMNISCALE and omniscale_shader:
|
|
||||||
var gen := ShaderImageEffect.new()
|
|
||||||
gen.generate_image(new_image, omniscale_shader, {}, Vector2i(width, height), false)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
new_image.resize(width, height, interpolation)
|
|
||||||
if new_image is ImageExtended:
|
|
||||||
new_image.on_size_changed()
|
|
||||||
return new_image
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
|
## Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
|
||||||
func crop_to_selection() -> void:
|
func crop_to_selection() -> void:
|
||||||
if not Global.current_project.has_selection:
|
if not Global.current_project.has_selection:
|
||||||
|
@ -601,13 +577,13 @@ func crop_to_selection() -> void:
|
||||||
Global.canvas.selection.transform_content_confirm()
|
Global.canvas.selection.transform_content_confirm()
|
||||||
var rect: Rect2i = Global.canvas.selection.big_bounding_rectangle
|
var rect: Rect2i = Global.canvas.selection.big_bounding_rectangle
|
||||||
# Loop through all the cels to crop them
|
# Loop through all the cels to crop them
|
||||||
for cel in Global.current_project.get_all_pixel_cels():
|
for f in Global.current_project.frames:
|
||||||
var cel_image := cel.get_image()
|
for cel in f.cels:
|
||||||
var tmp_cropped := cel_image.get_region(rect)
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
var cropped := ImageExtended.new()
|
continue
|
||||||
cropped.copy_from_custom(tmp_cropped, cel_image.is_indexed)
|
var sprite := cel.get_image().get_region(rect)
|
||||||
cropped.add_data_to_dictionary(redo_data, cel_image)
|
redo_data[cel.image] = sprite.data
|
||||||
cel_image.add_data_to_dictionary(undo_data)
|
undo_data[cel.image] = cel.image.data
|
||||||
|
|
||||||
general_do_and_undo_scale(rect.size.x, rect.size.y, redo_data, undo_data)
|
general_do_and_undo_scale(rect.size.x, rect.size.y, redo_data, undo_data)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -639,13 +615,13 @@ func crop_to_content() -> void:
|
||||||
var redo_data := {}
|
var redo_data := {}
|
||||||
var undo_data := {}
|
var undo_data := {}
|
||||||
# Loop through all the cels to trim them
|
# Loop through all the cels to trim them
|
||||||
for cel in Global.current_project.get_all_pixel_cels():
|
for f in Global.current_project.frames:
|
||||||
var cel_image := cel.get_image()
|
for cel in f.cels:
|
||||||
var tmp_cropped := cel_image.get_region(used_rect)
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
var cropped := ImageExtended.new()
|
continue
|
||||||
cropped.copy_from_custom(tmp_cropped, cel_image.is_indexed)
|
var sprite := cel.get_image().get_region(used_rect)
|
||||||
cropped.add_data_to_dictionary(redo_data, cel_image)
|
redo_data[cel.image] = sprite.data
|
||||||
cel_image.add_data_to_dictionary(undo_data)
|
undo_data[cel.image] = cel.image.data
|
||||||
|
|
||||||
general_do_and_undo_scale(width, height, redo_data, undo_data)
|
general_do_and_undo_scale(width, height, redo_data, undo_data)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -653,17 +629,18 @@ func crop_to_content() -> void:
|
||||||
func resize_canvas(width: int, height: int, offset_x: int, offset_y: int) -> void:
|
func resize_canvas(width: int, height: int, offset_x: int, offset_y: int) -> void:
|
||||||
var redo_data := {}
|
var redo_data := {}
|
||||||
var undo_data := {}
|
var undo_data := {}
|
||||||
for cel in Global.current_project.get_all_pixel_cels():
|
for f in Global.current_project.frames:
|
||||||
var cel_image := cel.get_image()
|
for cel in f.cels:
|
||||||
var resized := ImageExtended.create_custom(
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
width, height, cel_image.has_mipmaps(), cel_image.get_format(), cel_image.is_indexed
|
continue
|
||||||
)
|
var sprite := Image.create(width, height, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
resized.blend_rect(
|
sprite.blend_rect(
|
||||||
cel_image, Rect2i(Vector2i.ZERO, cel_image.get_size()), Vector2i(offset_x, offset_y)
|
cel.get_image(),
|
||||||
)
|
Rect2i(Vector2i.ZERO, Global.current_project.size),
|
||||||
resized.convert_rgb_to_indexed()
|
Vector2i(offset_x, offset_y)
|
||||||
resized.add_data_to_dictionary(redo_data, cel_image)
|
)
|
||||||
cel_image.add_data_to_dictionary(undo_data)
|
redo_data[cel.image] = sprite.data
|
||||||
|
undo_data[cel.image] = cel.image.data
|
||||||
|
|
||||||
general_do_and_undo_scale(width, height, redo_data, undo_data)
|
general_do_and_undo_scale(width, height, redo_data, undo_data)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ func cache_blended_frames(project := Global.current_project) -> void:
|
||||||
blended_frames.clear()
|
blended_frames.clear()
|
||||||
var frames := _calculate_frames(project)
|
var frames := _calculate_frames(project)
|
||||||
for frame in frames:
|
for frame in frames:
|
||||||
var image := project.new_empty_image()
|
var image := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
_blend_layers(image, frame)
|
_blend_layers(image, frame)
|
||||||
blended_frames[frame] = image
|
blended_frames[frame] = image
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ func process_spritesheet(project := Global.current_project) -> void:
|
||||||
spritesheet_columns = temp
|
spritesheet_columns = temp
|
||||||
var width := project.size.x * spritesheet_columns
|
var width := project.size.x * spritesheet_columns
|
||||||
var height := project.size.y * spritesheet_rows
|
var height := project.size.y * spritesheet_rows
|
||||||
var whole_image := Image.create(width, height, false, project.get_image_format())
|
var whole_image := Image.create(width, height, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var origin := Vector2i.ZERO
|
var origin := Vector2i.ZERO
|
||||||
var hh := 0
|
var hh := 0
|
||||||
var vv := 0
|
var vv := 0
|
||||||
|
@ -287,10 +287,10 @@ func process_animation(project := Global.current_project) -> void:
|
||||||
ProcessedImage.new(image, project.frames.find(frame), duration)
|
ProcessedImage.new(image, project.frames.find(frame), duration)
|
||||||
)
|
)
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
var image := project.new_empty_image()
|
var image := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
image.copy_from(blended_frames[frame])
|
image.copy_from(blended_frames[frame])
|
||||||
if erase_unselected_area and project.has_selection:
|
if erase_unselected_area and project.has_selection:
|
||||||
var crop := project.new_empty_image()
|
var crop := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var selection_image = project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
var selection_image = project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
||||||
crop.blit_rect_mask(
|
crop.blit_rect_mask(
|
||||||
image, selection_image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO
|
image, selection_image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO
|
||||||
|
|
|
@ -46,7 +46,6 @@ enum WindowMenu { WINDOW_OPACITY, PANELS, LAYOUTS, MOVABLE_PANELS, ZEN_MODE, FUL
|
||||||
## Enumeration of items present in the Image Menu.
|
## Enumeration of items present in the Image Menu.
|
||||||
enum ImageMenu {
|
enum ImageMenu {
|
||||||
PROJECT_PROPERTIES,
|
PROJECT_PROPERTIES,
|
||||||
COLOR_MODE,
|
|
||||||
RESIZE_CANVAS,
|
RESIZE_CANVAS,
|
||||||
SCALE_IMAGE,
|
SCALE_IMAGE,
|
||||||
CROP_TO_SELECTION,
|
CROP_TO_SELECTION,
|
||||||
|
@ -179,14 +178,10 @@ var can_draw := true
|
||||||
var move_guides_on_canvas := true
|
var move_guides_on_canvas := true
|
||||||
|
|
||||||
var play_only_tags := true ## If [code]true[/code], animation plays only on frames of the same tag.
|
var play_only_tags := true ## If [code]true[/code], animation plays only on frames of the same tag.
|
||||||
## If true, the x symmetry guide ( -- ) is visible.
|
## (Intended to be used as getter only) Tells if the x-symmetry guide ( -- ) is visible.
|
||||||
var show_x_symmetry_axis := false
|
var show_x_symmetry_axis := false
|
||||||
## If true, the y symmetry guide ( | ) is visible.
|
## (Intended to be used as getter only) Tells if the y-symmetry guide ( | ) is visible.
|
||||||
var show_y_symmetry_axis := false
|
var show_y_symmetry_axis := false
|
||||||
## If true, the x=y symmetry guide ( / ) is visible.
|
|
||||||
var show_x_y_symmetry_axis := false
|
|
||||||
## If true, the x==y symmetry guide ( \ ) is visible.
|
|
||||||
var show_x_minus_y_symmetry_axis := false
|
|
||||||
|
|
||||||
# Preferences
|
# Preferences
|
||||||
## Found in Preferences. If [code]true[/code], the last saved project will open on startup.
|
## Found in Preferences. If [code]true[/code], the last saved project will open on startup.
|
||||||
|
@ -1097,7 +1092,7 @@ func get_available_font_names() -> PackedStringArray:
|
||||||
func find_font_from_name(font_name: String) -> Font:
|
func find_font_from_name(font_name: String) -> Font:
|
||||||
for font in loaded_fonts:
|
for font in loaded_fonts:
|
||||||
if font.get_font_name() == font_name:
|
if font.get_font_name() == font_name:
|
||||||
return font.duplicate()
|
return font
|
||||||
for system_font_name in OS.get_system_fonts():
|
for system_font_name in OS.get_system_fonts():
|
||||||
if system_font_name == font_name:
|
if system_font_name == font_name:
|
||||||
var system_font := SystemFont.new()
|
var system_font := SystemFont.new()
|
||||||
|
@ -1139,17 +1134,8 @@ func undo_redo_compress_images(
|
||||||
func undo_redo_draw_op(
|
func undo_redo_draw_op(
|
||||||
image: Image, new_size: Vector2i, compressed_image_data: PackedByteArray, buffer_size: int
|
image: Image, new_size: Vector2i, compressed_image_data: PackedByteArray, buffer_size: int
|
||||||
) -> void:
|
) -> void:
|
||||||
if image is ImageExtended and image.is_indexed:
|
var decompressed := compressed_image_data.decompress(buffer_size)
|
||||||
# If using indexed mode,
|
image.set_data(new_size.x, new_size.y, image.has_mipmaps(), image.get_format(), decompressed)
|
||||||
# just convert the indices to RGB instead of setting the image data directly.
|
|
||||||
if image.get_size() != new_size:
|
|
||||||
image.crop(new_size.x, new_size.y)
|
|
||||||
image.convert_indexed_to_rgb()
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
var decompressed := compressed_image_data.decompress(buffer_size)
|
|
||||||
image.set_data(
|
|
||||||
new_size.x, new_size.y, image.has_mipmaps(), image.get_format(), decompressed
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## This method is used to write project setting overrides to the override.cfg file, located
|
## This method is used to write project setting overrides to the override.cfg file, located
|
||||||
|
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ func handle_loading_aimg(path: String, frames: Array) -> void:
|
||||||
if not frames_agree:
|
if not frames_agree:
|
||||||
frame.duration = aimg_frame.duration * project.fps
|
frame.duration = aimg_frame.duration * project.fps
|
||||||
var content := aimg_frame.content
|
var content := aimg_frame.content
|
||||||
content.convert(project.get_image_format())
|
content.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
frame.cels.append(PixelCel.new(content, 1))
|
frame.cels.append(PixelCel.new(content, 1))
|
||||||
project.frames.append(frame)
|
project.frames.append(frame)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -389,23 +389,18 @@ func save_pxo_file(
|
||||||
var frame_index := 1
|
var frame_index := 1
|
||||||
for frame in project.frames:
|
for frame in project.frames:
|
||||||
if not autosave and include_blended:
|
if not autosave and include_blended:
|
||||||
var blended := project.new_empty_image()
|
var blended := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
DrawingAlgos.blend_layers(blended, frame, Vector2i.ZERO, project)
|
DrawingAlgos.blend_layers(blended, frame, Vector2i.ZERO, project)
|
||||||
zip_packer.start_file("image_data/final_images/%s" % frame_index)
|
zip_packer.start_file("image_data/final_images/%s" % frame_index)
|
||||||
zip_packer.write_file(blended.get_data())
|
zip_packer.write_file(blended.get_data())
|
||||||
zip_packer.close_file()
|
zip_packer.close_file()
|
||||||
var cel_index := 1
|
var cel_index := 1
|
||||||
for cel in frame.cels:
|
for cel in frame.cels:
|
||||||
var cel_image := cel.get_image() as ImageExtended
|
var cel_image := cel.get_image()
|
||||||
if is_instance_valid(cel_image) and cel is PixelCel:
|
if is_instance_valid(cel_image) and cel is PixelCel:
|
||||||
zip_packer.start_file("image_data/frames/%s/layer_%s" % [frame_index, cel_index])
|
zip_packer.start_file("image_data/frames/%s/layer_%s" % [frame_index, cel_index])
|
||||||
zip_packer.write_file(cel_image.get_data())
|
zip_packer.write_file(cel_image.get_data())
|
||||||
zip_packer.close_file()
|
zip_packer.close_file()
|
||||||
zip_packer.start_file(
|
|
||||||
"image_data/frames/%s/indices_layer_%s" % [frame_index, cel_index]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
zip_packer.write_file(cel_image.indices_image.get_data())
|
|
||||||
zip_packer.close_file()
|
|
||||||
cel_index += 1
|
cel_index += 1
|
||||||
frame_index += 1
|
frame_index += 1
|
||||||
var brush_index := 0
|
var brush_index := 0
|
||||||
|
@ -462,13 +457,12 @@ func save_pxo_file(
|
||||||
|
|
||||||
func open_image_as_new_tab(path: String, image: Image) -> void:
|
func open_image_as_new_tab(path: String, image: Image) -> void:
|
||||||
var project := Project.new([], path.get_file(), image.get_size())
|
var project := Project.new([], path.get_file(), image.get_size())
|
||||||
var layer := PixelLayer.new(project)
|
project.layers.append(PixelLayer.new(project))
|
||||||
project.layers.append(layer)
|
|
||||||
Global.projects.append(project)
|
Global.projects.append(project)
|
||||||
|
|
||||||
var frame := Frame.new()
|
var frame := Frame.new()
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
frame.cels.append(layer.new_cel_from_image(image))
|
frame.cels.append(PixelCel.new(image, 1))
|
||||||
|
|
||||||
project.frames.append(frame)
|
project.frames.append(frame)
|
||||||
set_new_imported_tab(project, path)
|
set_new_imported_tab(project, path)
|
||||||
|
@ -481,18 +475,15 @@ func open_image_as_spritesheet_tab_smart(
|
||||||
frame_size = image.get_size()
|
frame_size = image.get_size()
|
||||||
sliced_rects.append(Rect2i(Vector2i.ZERO, frame_size))
|
sliced_rects.append(Rect2i(Vector2i.ZERO, frame_size))
|
||||||
var project := Project.new([], path.get_file(), frame_size)
|
var project := Project.new([], path.get_file(), frame_size)
|
||||||
var layer := PixelLayer.new(project)
|
project.layers.append(PixelLayer.new(project))
|
||||||
project.layers.append(layer)
|
|
||||||
Global.projects.append(project)
|
Global.projects.append(project)
|
||||||
for rect in sliced_rects:
|
for rect in sliced_rects:
|
||||||
var offset: Vector2 = (0.5 * (frame_size - rect.size)).floor()
|
var offset: Vector2 = (0.5 * (frame_size - rect.size)).floor()
|
||||||
var frame := Frame.new()
|
var frame := Frame.new()
|
||||||
var cropped_image := Image.create(
|
var cropped_image := Image.create(frame_size.x, frame_size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
frame_size.x, frame_size.y, false, project.get_image_format()
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
)
|
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
|
||||||
cropped_image.blit_rect(image, rect, offset)
|
cropped_image.blit_rect(image, rect, offset)
|
||||||
frame.cels.append(layer.new_cel_from_image(cropped_image))
|
frame.cels.append(PixelCel.new(cropped_image, 1))
|
||||||
project.frames.append(frame)
|
project.frames.append(frame)
|
||||||
set_new_imported_tab(project, path)
|
set_new_imported_tab(project, path)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,8 +494,7 @@ func open_image_as_spritesheet_tab(path: String, image: Image, horiz: int, vert:
|
||||||
var frame_width := image.get_size().x / horiz
|
var frame_width := image.get_size().x / horiz
|
||||||
var frame_height := image.get_size().y / vert
|
var frame_height := image.get_size().y / vert
|
||||||
var project := Project.new([], path.get_file(), Vector2(frame_width, frame_height))
|
var project := Project.new([], path.get_file(), Vector2(frame_width, frame_height))
|
||||||
var layer := PixelLayer.new(project)
|
project.layers.append(PixelLayer.new(project))
|
||||||
project.layers.append(layer)
|
|
||||||
Global.projects.append(project)
|
Global.projects.append(project)
|
||||||
for yy in range(vert):
|
for yy in range(vert):
|
||||||
for xx in range(horiz):
|
for xx in range(horiz):
|
||||||
|
@ -513,8 +503,8 @@ func open_image_as_spritesheet_tab(path: String, image: Image, horiz: int, vert:
|
||||||
Rect2i(frame_width * xx, frame_height * yy, frame_width, frame_height)
|
Rect2i(frame_width * xx, frame_height * yy, frame_width, frame_height)
|
||||||
)
|
)
|
||||||
project.size = cropped_image.get_size()
|
project.size = cropped_image.get_size()
|
||||||
cropped_image.convert(project.get_image_format())
|
cropped_image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
frame.cels.append(layer.new_cel_from_image(cropped_image))
|
frame.cels.append(PixelCel.new(cropped_image, 1))
|
||||||
project.frames.append(frame)
|
project.frames.append(frame)
|
||||||
set_new_imported_tab(project, path)
|
set_new_imported_tab(project, path)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,12 +562,12 @@ func open_image_as_spritesheet_layer_smart(
|
||||||
if f >= start_frame and f < (start_frame + sliced_rects.size()):
|
if f >= start_frame and f < (start_frame + sliced_rects.size()):
|
||||||
# Slice spritesheet
|
# Slice spritesheet
|
||||||
var offset: Vector2 = (0.5 * (frame_size - sliced_rects[f - start_frame].size)).floor()
|
var offset: Vector2 = (0.5 * (frame_size - sliced_rects[f - start_frame].size)).floor()
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var cropped_image := Image.create(
|
var cropped_image := Image.create(
|
||||||
project_width, project_height, false, project.get_image_format()
|
project_width, project_height, false, Image.FORMAT_RGBA8
|
||||||
)
|
)
|
||||||
cropped_image.blit_rect(image, sliced_rects[f - start_frame], offset)
|
cropped_image.blit_rect(image, sliced_rects[f - start_frame], offset)
|
||||||
cels.append(layer.new_cel_from_image(cropped_image))
|
cels.append(PixelCel.new(cropped_image))
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
cels.append(layer.new_empty_cel())
|
cels.append(layer.new_empty_cel())
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -654,16 +644,16 @@ func open_image_as_spritesheet_layer(
|
||||||
# Slice spritesheet
|
# Slice spritesheet
|
||||||
var xx := (f - start_frame) % horizontal
|
var xx := (f - start_frame) % horizontal
|
||||||
var yy := (f - start_frame) / horizontal
|
var yy := (f - start_frame) / horizontal
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var cropped_image := Image.create(
|
var cropped_image := Image.create(
|
||||||
project_width, project_height, false, project.get_image_format()
|
project_width, project_height, false, Image.FORMAT_RGBA8
|
||||||
)
|
)
|
||||||
cropped_image.blit_rect(
|
cropped_image.blit_rect(
|
||||||
image,
|
image,
|
||||||
Rect2i(frame_width * xx, frame_height * yy, frame_width, frame_height),
|
Rect2i(frame_width * xx, frame_height * yy, frame_width, frame_height),
|
||||||
Vector2i.ZERO
|
Vector2i.ZERO
|
||||||
)
|
)
|
||||||
cels.append(layer.new_cel_from_image(cropped_image))
|
cels.append(PixelCel.new(cropped_image))
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
cels.append(layer.new_empty_cel())
|
cels.append(layer.new_empty_cel())
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -697,18 +687,12 @@ func open_image_at_cel(image: Image, layer_index := 0, frame_index := 0) -> void
|
||||||
var cel := project.frames[frame_index].cels[layer_index]
|
var cel := project.frames[frame_index].cels[layer_index]
|
||||||
if not cel is PixelCel:
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
return
|
return
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var cel_image := (cel as PixelCel).get_image()
|
var cel_image := Image.create(project_width, project_height, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var new_cel_image := ImageExtended.create_custom(
|
cel_image.blit_rect(image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO)
|
||||||
project_width, project_height, false, project.get_image_format(), cel_image.is_indexed
|
Global.undo_redo_compress_images(
|
||||||
|
{cel.image: cel_image.data}, {cel.image: cel.image.data}, project
|
||||||
)
|
)
|
||||||
new_cel_image.blit_rect(image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO)
|
|
||||||
new_cel_image.convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
var redo_data := {}
|
|
||||||
new_cel_image.add_data_to_dictionary(redo_data, cel_image)
|
|
||||||
var undo_data := {}
|
|
||||||
cel_image.add_data_to_dictionary(undo_data)
|
|
||||||
Global.undo_redo_compress_images(redo_data, undo_data, project)
|
|
||||||
|
|
||||||
project.undo_redo.add_do_property(project, "selected_cels", [])
|
project.undo_redo.add_do_property(project, "selected_cels", [])
|
||||||
project.undo_redo.add_do_method(project.change_cel.bind(frame_index, layer_index))
|
project.undo_redo.add_do_method(project.change_cel.bind(frame_index, layer_index))
|
||||||
|
@ -732,14 +716,11 @@ func open_image_as_new_frame(
|
||||||
|
|
||||||
var frame := Frame.new()
|
var frame := Frame.new()
|
||||||
for i in project.layers.size():
|
for i in project.layers.size():
|
||||||
var layer := project.layers[i]
|
if i == layer_index:
|
||||||
if i == layer_index and layer is PixelLayer:
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
var cel_image := Image.create(project_width, project_height, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var cel_image := Image.create(
|
|
||||||
project_width, project_height, false, project.get_image_format()
|
|
||||||
)
|
|
||||||
cel_image.blit_rect(image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO)
|
cel_image.blit_rect(image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO)
|
||||||
frame.cels.append(layer.new_cel_from_image(cel_image))
|
frame.cels.append(PixelCel.new(cel_image, 1))
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
frame.cels.append(project.layers[i].new_empty_cel())
|
frame.cels.append(project.layers[i].new_empty_cel())
|
||||||
if not undo:
|
if not undo:
|
||||||
|
@ -772,12 +753,10 @@ func open_image_as_new_layer(image: Image, file_name: String, frame_index := 0)
|
||||||
Global.current_project.undo_redo.create_action("Add Layer")
|
Global.current_project.undo_redo.create_action("Add Layer")
|
||||||
for i in project.frames.size():
|
for i in project.frames.size():
|
||||||
if i == frame_index:
|
if i == frame_index:
|
||||||
image.convert(project.get_image_format())
|
image.convert(Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var cel_image := Image.create(
|
var cel_image := Image.create(project_width, project_height, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
project_width, project_height, false, project.get_image_format()
|
|
||||||
)
|
|
||||||
cel_image.blit_rect(image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO)
|
cel_image.blit_rect(image, Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()), Vector2i.ZERO)
|
||||||
cels.append(layer.new_cel_from_image(cel_image))
|
cels.append(PixelCel.new(cel_image, 1))
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
cels.append(layer.new_empty_cel())
|
cels.append(layer.new_empty_cel())
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,14 +9,9 @@ signal options_reset
|
||||||
|
|
||||||
enum Dynamics { NONE, PRESSURE, VELOCITY }
|
enum Dynamics { NONE, PRESSURE, VELOCITY }
|
||||||
|
|
||||||
const XY_LINE := Vector2(-0.707107, 0.707107)
|
|
||||||
const X_MINUS_Y_LINE := Vector2(0.707107, 0.707107)
|
|
||||||
|
|
||||||
var picking_color_for := MOUSE_BUTTON_LEFT
|
var picking_color_for := MOUSE_BUTTON_LEFT
|
||||||
var horizontal_mirror := false
|
var horizontal_mirror := false
|
||||||
var vertical_mirror := false
|
var vertical_mirror := false
|
||||||
var diagonal_mirror := false
|
|
||||||
var diagonal_opposite_mirror := false
|
|
||||||
var pixel_perfect := false
|
var pixel_perfect := false
|
||||||
var alpha_locked := false
|
var alpha_locked := false
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,15 +201,6 @@ Hold %s to displace the shape's origin""",
|
||||||
["shape_perfect", "shape_center", "shape_displace"]
|
["shape_perfect", "shape_center", "shape_displace"]
|
||||||
)
|
)
|
||||||
),
|
),
|
||||||
"Text":
|
|
||||||
Tool.new(
|
|
||||||
"Text",
|
|
||||||
"Text",
|
|
||||||
"text",
|
|
||||||
"res://src/Tools/UtilityTools/Text.tscn",
|
|
||||||
[Global.LayerTypes.PIXEL],
|
|
||||||
""
|
|
||||||
),
|
|
||||||
"3DShapeEdit":
|
"3DShapeEdit":
|
||||||
Tool.new(
|
Tool.new(
|
||||||
"3DShapeEdit",
|
"3DShapeEdit",
|
||||||
|
@ -529,48 +515,20 @@ func get_mirrored_positions(
|
||||||
) -> Array[Vector2i]:
|
) -> Array[Vector2i]:
|
||||||
var positions: Array[Vector2i] = []
|
var positions: Array[Vector2i] = []
|
||||||
if horizontal_mirror:
|
if horizontal_mirror:
|
||||||
var mirror_x := calculate_mirror_horizontal(pos, project, offset)
|
var mirror_x := pos
|
||||||
|
mirror_x.x = project.x_symmetry_point - pos.x + offset
|
||||||
positions.append(mirror_x)
|
positions.append(mirror_x)
|
||||||
if vertical_mirror:
|
if vertical_mirror:
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_vertical(mirror_x, project, offset))
|
var mirror_xy := mirror_x
|
||||||
else:
|
mirror_xy.y = project.y_symmetry_point - pos.y + offset
|
||||||
if diagonal_mirror:
|
positions.append(mirror_xy)
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_xy(mirror_x, project))
|
|
||||||
if diagonal_opposite_mirror:
|
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_x_minus_y(mirror_x, project))
|
|
||||||
if vertical_mirror:
|
if vertical_mirror:
|
||||||
var mirror_y := calculate_mirror_vertical(pos, project, offset)
|
var mirror_y := pos
|
||||||
|
mirror_y.y = project.y_symmetry_point - pos.y + offset
|
||||||
positions.append(mirror_y)
|
positions.append(mirror_y)
|
||||||
if diagonal_mirror:
|
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_xy(mirror_y, project))
|
|
||||||
if diagonal_opposite_mirror:
|
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_x_minus_y(mirror_y, project))
|
|
||||||
if diagonal_mirror:
|
|
||||||
var mirror_diagonal := calculate_mirror_xy(pos, project)
|
|
||||||
positions.append(mirror_diagonal)
|
|
||||||
if not horizontal_mirror and not vertical_mirror:
|
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_x_minus_y(mirror_diagonal, project))
|
|
||||||
if diagonal_opposite_mirror:
|
|
||||||
positions.append(calculate_mirror_x_minus_y(pos, project))
|
|
||||||
return positions
|
return positions
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func calculate_mirror_horizontal(pos: Vector2i, project: Project, offset := 0) -> Vector2i:
|
|
||||||
return Vector2i(project.x_symmetry_point - pos.x + offset, pos.y)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func calculate_mirror_vertical(pos: Vector2i, project: Project, offset := 0) -> Vector2i:
|
|
||||||
return Vector2i(pos.x, project.y_symmetry_point - pos.y + offset)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func calculate_mirror_xy(pos: Vector2i, project: Project) -> Vector2i:
|
|
||||||
return Vector2i(Vector2(pos).reflect(XY_LINE).round()) + project.size - Vector2i.ONE
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func calculate_mirror_x_minus_y(pos: Vector2i, _project: Project) -> Vector2i:
|
|
||||||
return Vector2i(Vector2(pos).reflect(X_MINUS_Y_LINE).round())
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func set_button_size(button_size: int) -> void:
|
func set_button_size(button_size: int) -> void:
|
||||||
var size := Vector2(24, 24) if button_size == Global.ButtonSize.SMALL else Vector2(32, 32)
|
var size := Vector2(24, 24) if button_size == Global.ButtonSize.SMALL else Vector2(32, 32)
|
||||||
if not is_instance_valid(_tool_buttons):
|
if not is_instance_valid(_tool_buttons):
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,9 @@ func _init(_opacity := 1.0) -> void:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func get_image() -> Image:
|
func get_image() -> Image:
|
||||||
var image := Global.current_project.new_empty_image()
|
var image := Image.create(
|
||||||
|
Global.current_project.size.x, Global.current_project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8
|
||||||
|
)
|
||||||
return image
|
return image
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,17 +4,17 @@ extends BaseCel
|
||||||
## The term "cel" comes from "celluloid" (https://en.wikipedia.org/wiki/Cel).
|
## The term "cel" comes from "celluloid" (https://en.wikipedia.org/wiki/Cel).
|
||||||
|
|
||||||
## This variable is where the image data of the cel are.
|
## This variable is where the image data of the cel are.
|
||||||
var image: ImageExtended:
|
var image: Image:
|
||||||
set = image_changed
|
set = image_changed
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _init(_image: ImageExtended, _opacity := 1.0) -> void:
|
func _init(_image := Image.new(), _opacity := 1.0) -> void:
|
||||||
image_texture = ImageTexture.new()
|
image_texture = ImageTexture.new()
|
||||||
image = _image # Set image and call setter
|
image = _image # Set image and call setter
|
||||||
opacity = _opacity
|
opacity = _opacity
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func image_changed(value: ImageExtended) -> void:
|
func image_changed(value: Image) -> void:
|
||||||
image = value
|
image = value
|
||||||
if not image.is_empty() and is_instance_valid(image_texture):
|
if not image.is_empty() and is_instance_valid(image_texture):
|
||||||
image_texture.set_image(image)
|
image_texture.set_image(image)
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ func copy_content():
|
||||||
return copy_image
|
return copy_image
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func get_image() -> ImageExtended:
|
func get_image() -> Image:
|
||||||
return image
|
return image
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,19 +1,22 @@
|
||||||
class_name Drawer
|
class_name Drawer
|
||||||
|
|
||||||
const NUMBER_OF_DRAWERS := 8
|
|
||||||
|
|
||||||
var pixel_perfect := false:
|
var pixel_perfect := false:
|
||||||
set(value):
|
set(value):
|
||||||
pixel_perfect = value
|
pixel_perfect = value
|
||||||
if pixel_perfect:
|
if pixel_perfect:
|
||||||
drawers = pixel_perfect_drawers.duplicate()
|
drawers = pixel_perfect_drawers.duplicate()
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
_create_simple_drawers()
|
drawers = [simple_drawer, simple_drawer, simple_drawer, simple_drawer]
|
||||||
var color_op := ColorOp.new()
|
var color_op := ColorOp.new()
|
||||||
|
|
||||||
var simple_drawer := SimpleDrawer.new()
|
var simple_drawer := SimpleDrawer.new()
|
||||||
var pixel_perfect_drawers: Array[PixelPerfectDrawer] = []
|
var pixel_perfect_drawers: Array[PixelPerfectDrawer] = [
|
||||||
var drawers := []
|
PixelPerfectDrawer.new(),
|
||||||
|
PixelPerfectDrawer.new(),
|
||||||
|
PixelPerfectDrawer.new(),
|
||||||
|
PixelPerfectDrawer.new()
|
||||||
|
]
|
||||||
|
var drawers := [simple_drawer, simple_drawer, simple_drawer, simple_drawer]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class ColorOp:
|
class ColorOp:
|
||||||
|
@ -24,12 +27,12 @@ class ColorOp:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class SimpleDrawer:
|
class SimpleDrawer:
|
||||||
func set_pixel(image: ImageExtended, position: Vector2i, color: Color, op: ColorOp) -> void:
|
func set_pixel(image: Image, position: Vector2i, color: Color, op: ColorOp) -> void:
|
||||||
var color_old := image.get_pixelv(position)
|
var color_old := image.get_pixelv(position)
|
||||||
var color_str := color.to_html()
|
var color_str := color.to_html()
|
||||||
var color_new := op.process(Color(color_str), color_old)
|
var color_new := op.process(Color(color_str), color_old)
|
||||||
if not color_new.is_equal_approx(color_old):
|
if not color_new.is_equal_approx(color_old):
|
||||||
image.set_pixelv_custom(position, color_new)
|
image.set_pixelv(position, color_new)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class PixelPerfectDrawer:
|
class PixelPerfectDrawer:
|
||||||
|
@ -40,11 +43,11 @@ class PixelPerfectDrawer:
|
||||||
func reset() -> void:
|
func reset() -> void:
|
||||||
last_pixels = [null, null]
|
last_pixels = [null, null]
|
||||||
|
|
||||||
func set_pixel(image: ImageExtended, position: Vector2i, color: Color, op: ColorOp) -> void:
|
func set_pixel(image: Image, position: Vector2i, color: Color, op: ColorOp) -> void:
|
||||||
var color_old := image.get_pixelv(position)
|
var color_old := image.get_pixelv(position)
|
||||||
var color_str := color.to_html()
|
var color_str := color.to_html()
|
||||||
last_pixels.push_back([position, color_old])
|
last_pixels.push_back([position, color_old])
|
||||||
image.set_pixelv_custom(position, op.process(Color(color_str), color_old))
|
image.set_pixelv(position, op.process(Color(color_str), color_old))
|
||||||
|
|
||||||
var corner = last_pixels.pop_front()
|
var corner = last_pixels.pop_front()
|
||||||
var neighbour = last_pixels[0]
|
var neighbour = last_pixels[0]
|
||||||
|
@ -53,25 +56,10 @@ class PixelPerfectDrawer:
|
||||||
return
|
return
|
||||||
|
|
||||||
if position - corner[0] in CORNERS and position - neighbour[0] in NEIGHBOURS:
|
if position - corner[0] in CORNERS and position - neighbour[0] in NEIGHBOURS:
|
||||||
image.set_pixel_custom(neighbour[0].x, neighbour[0].y, neighbour[1])
|
image.set_pixel(neighbour[0].x, neighbour[0].y, neighbour[1])
|
||||||
last_pixels[0] = corner
|
last_pixels[0] = corner
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _init() -> void:
|
|
||||||
drawers.resize(NUMBER_OF_DRAWERS)
|
|
||||||
pixel_perfect_drawers.resize(NUMBER_OF_DRAWERS)
|
|
||||||
for i in NUMBER_OF_DRAWERS:
|
|
||||||
drawers[i] = simple_drawer
|
|
||||||
pixel_perfect_drawers[i] = PixelPerfectDrawer.new()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _create_simple_drawers() -> void:
|
|
||||||
drawers = []
|
|
||||||
drawers.resize(NUMBER_OF_DRAWERS)
|
|
||||||
for i in NUMBER_OF_DRAWERS:
|
|
||||||
drawers[i] = simple_drawer
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func reset() -> void:
|
func reset() -> void:
|
||||||
for drawer in pixel_perfect_drawers:
|
for drawer in pixel_perfect_drawers:
|
||||||
drawer.reset()
|
drawer.reset()
|
||||||
|
@ -84,12 +72,7 @@ func set_pixel(image: Image, position: Vector2i, color: Color, ignore_mirroring
|
||||||
SteamManager.set_achievement("ACH_FIRST_PIXEL")
|
SteamManager.set_achievement("ACH_FIRST_PIXEL")
|
||||||
if ignore_mirroring:
|
if ignore_mirroring:
|
||||||
return
|
return
|
||||||
if (
|
if not Tools.horizontal_mirror and not Tools.vertical_mirror:
|
||||||
not Tools.horizontal_mirror
|
|
||||||
and not Tools.vertical_mirror
|
|
||||||
and not Tools.diagonal_mirror
|
|
||||||
and not Tools.diagonal_opposite_mirror
|
|
||||||
):
|
|
||||||
return
|
return
|
||||||
# Handle mirroring
|
# Handle mirroring
|
||||||
var mirrored_positions := Tools.get_mirrored_positions(position, project)
|
var mirrored_positions := Tools.get_mirrored_positions(position, project)
|
||||||
|
|
|
@ -170,12 +170,12 @@ func _get_undo_data(project: Project) -> Dictionary:
|
||||||
var data := {}
|
var data := {}
|
||||||
var images := _get_selected_draw_images(project)
|
var images := _get_selected_draw_images(project)
|
||||||
for image in images:
|
for image in images:
|
||||||
image.add_data_to_dictionary(data)
|
data[image] = image.data
|
||||||
return data
|
return data
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _get_selected_draw_images(project: Project) -> Array[ImageExtended]:
|
func _get_selected_draw_images(project: Project) -> Array[Image]:
|
||||||
var images: Array[ImageExtended] = []
|
var images: Array[Image] = []
|
||||||
if affect == SELECTED_CELS:
|
if affect == SELECTED_CELS:
|
||||||
for cel_index in project.selected_cels:
|
for cel_index in project.selected_cels:
|
||||||
var cel: BaseCel = project.frames[cel_index[0]].cels[cel_index[1]]
|
var cel: BaseCel = project.frames[cel_index[0]].cels[cel_index[1]]
|
||||||
|
|
|
@ -1,176 +0,0 @@
|
||||||
class_name ImageExtended
|
|
||||||
extends Image
|
|
||||||
|
|
||||||
## A custom [Image] class that implements support for indexed mode.
|
|
||||||
## Before implementing indexed mode, we just used the [Image] class.
|
|
||||||
## In indexed mode, each pixel is assigned to a number that references a palette color.
|
|
||||||
## This essentially means that the colors of the image are restricted to a specific palette,
|
|
||||||
## and they will automatically get updated when you make changes to that palette, or when
|
|
||||||
## you switch to a different one.
|
|
||||||
|
|
||||||
const TRANSPARENT := Color(0)
|
|
||||||
const SET_INDICES := preload("res://src/Shaders/SetIndices.gdshader")
|
|
||||||
const INDEXED_TO_RGB := preload("res://src/Shaders/IndexedToRGB.gdshader")
|
|
||||||
|
|
||||||
## If [code]true[/code], the image uses indexed mode.
|
|
||||||
var is_indexed := false
|
|
||||||
## The [Palette] the image is currently using for indexed mode.
|
|
||||||
var current_palette := Palettes.current_palette
|
|
||||||
## An [Image] that contains the index of each pixel of the main image for indexed mode.
|
|
||||||
## The indices are stored in the red channel of this image, by diving each index by 255.
|
|
||||||
## This means that there can be a maximum index size of 255. 0 means that the pixel is transparent.
|
|
||||||
var indices_image := Image.create_empty(1, 1, false, Image.FORMAT_R8)
|
|
||||||
## A [PackedColorArray] containing all of the colors of the [member current_palette].
|
|
||||||
var palette := PackedColorArray()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _init() -> void:
|
|
||||||
indices_image.fill(TRANSPARENT)
|
|
||||||
Palettes.palette_selected.connect(select_palette)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Equivalent of [method Image.create_empty], but returns [ImageExtended] instead.
|
|
||||||
## If [param _is_indexed] is [code]true[/code], the image that is being returned uses indexed mode.
|
|
||||||
static func create_custom(
|
|
||||||
width: int, height: int, mipmaps: bool, format: Image.Format, _is_indexed := false
|
|
||||||
) -> ImageExtended:
|
|
||||||
var new_image := ImageExtended.new()
|
|
||||||
new_image.crop(width, height)
|
|
||||||
if mipmaps:
|
|
||||||
new_image.generate_mipmaps()
|
|
||||||
new_image.convert(format)
|
|
||||||
new_image.fill(TRANSPARENT)
|
|
||||||
new_image.is_indexed = _is_indexed
|
|
||||||
if new_image.is_indexed:
|
|
||||||
new_image.resize_indices()
|
|
||||||
new_image.select_palette("", false)
|
|
||||||
return new_image
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Equivalent of [method Image.copy_from], but also handles the logic necessary for indexed mode.
|
|
||||||
## If [param _is_indexed] is [code]true[/code], the image is set to be using indexed mode.
|
|
||||||
func copy_from_custom(image: Image, indexed := is_indexed) -> void:
|
|
||||||
is_indexed = indexed
|
|
||||||
copy_from(image)
|
|
||||||
if is_indexed:
|
|
||||||
resize_indices()
|
|
||||||
select_palette("", false)
|
|
||||||
convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Selects a new palette to use in indexed mode.
|
|
||||||
func select_palette(_name: String, convert_to_rgb := true) -> void:
|
|
||||||
current_palette = Palettes.current_palette
|
|
||||||
if not is_instance_valid(current_palette) or not is_indexed:
|
|
||||||
return
|
|
||||||
update_palette()
|
|
||||||
if not current_palette.data_changed.is_connected(update_palette):
|
|
||||||
current_palette.data_changed.connect(update_palette)
|
|
||||||
if not current_palette.data_changed.is_connected(convert_indexed_to_rgb):
|
|
||||||
current_palette.data_changed.connect(convert_indexed_to_rgb)
|
|
||||||
if convert_to_rgb:
|
|
||||||
convert_indexed_to_rgb()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Updates [member palette] to contain the colors of [member current_palette].
|
|
||||||
func update_palette() -> void:
|
|
||||||
if palette.size() != current_palette.colors.size():
|
|
||||||
palette.resize(current_palette.colors.size())
|
|
||||||
for i in current_palette.colors:
|
|
||||||
palette[i] = current_palette.colors[i].color
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Displays the actual RGBA values of each pixel in the image from indexed mode.
|
|
||||||
func convert_indexed_to_rgb() -> void:
|
|
||||||
if not is_indexed:
|
|
||||||
return
|
|
||||||
var palette_image := Palettes.current_palette.convert_to_image()
|
|
||||||
var palette_texture := ImageTexture.create_from_image(palette_image)
|
|
||||||
var shader_image_effect := ShaderImageEffect.new()
|
|
||||||
var indices_texture := ImageTexture.create_from_image(indices_image)
|
|
||||||
var params := {"palette_texture": palette_texture, "indices_texture": indices_texture}
|
|
||||||
shader_image_effect.generate_image(self, INDEXED_TO_RGB, params, get_size(), false)
|
|
||||||
Global.canvas.queue_redraw()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Automatically maps each color of the image's pixel to the closest color of the palette,
|
|
||||||
## by finding the palette color's index and storing it in [member indices_image].
|
|
||||||
func convert_rgb_to_indexed() -> void:
|
|
||||||
if not is_indexed:
|
|
||||||
return
|
|
||||||
var palette_image := Palettes.current_palette.convert_to_image()
|
|
||||||
var palette_texture := ImageTexture.create_from_image(palette_image)
|
|
||||||
var params := {
|
|
||||||
"palette_texture": palette_texture, "rgb_texture": ImageTexture.create_from_image(self)
|
|
||||||
}
|
|
||||||
var shader_image_effect := ShaderImageEffect.new()
|
|
||||||
shader_image_effect.generate_image(
|
|
||||||
indices_image, SET_INDICES, params, indices_image.get_size(), false
|
|
||||||
)
|
|
||||||
convert_indexed_to_rgb()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Resizes indices and calls [method convert_rgb_to_indexed] when the image's size changes
|
|
||||||
## and indexed mode is enabled.
|
|
||||||
func on_size_changed() -> void:
|
|
||||||
if is_indexed:
|
|
||||||
resize_indices()
|
|
||||||
convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Resizes [indices_image] to the image's size.
|
|
||||||
func resize_indices() -> void:
|
|
||||||
indices_image.crop(get_width(), get_height())
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Equivalent of [method Image.set_pixel_custom],
|
|
||||||
## but also handles the logic necessary for indexed mode.
|
|
||||||
func set_pixel_custom(x: int, y: int, color: Color) -> void:
|
|
||||||
set_pixelv_custom(Vector2i(x, y), color)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Equivalent of [method Image.set_pixelv_custom],
|
|
||||||
## but also handles the logic necessary for indexed mode.
|
|
||||||
func set_pixelv_custom(point: Vector2i, color: Color) -> void:
|
|
||||||
var new_color := color
|
|
||||||
if is_indexed:
|
|
||||||
var color_to_fill := TRANSPARENT
|
|
||||||
var color_index := 0
|
|
||||||
if not color.is_equal_approx(TRANSPARENT):
|
|
||||||
if palette.has(color):
|
|
||||||
color_index = palette.find(color)
|
|
||||||
else: # Find the most similar color
|
|
||||||
var smaller_distance := color_distance(color, palette[0])
|
|
||||||
for i in palette.size():
|
|
||||||
var swatch := palette[i]
|
|
||||||
if is_zero_approx(swatch.a): # Skip transparent colors
|
|
||||||
continue
|
|
||||||
var dist := color_distance(color, swatch)
|
|
||||||
if dist < smaller_distance:
|
|
||||||
smaller_distance = dist
|
|
||||||
color_index = i
|
|
||||||
indices_image.set_pixelv(point, Color((color_index + 1) / 255.0, 0, 0, 0))
|
|
||||||
color_to_fill = palette[color_index]
|
|
||||||
new_color = color_to_fill
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
indices_image.set_pixelv(point, TRANSPARENT)
|
|
||||||
new_color = TRANSPARENT
|
|
||||||
set_pixelv(point, new_color)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Finds the distance between colors [param c1] and [param c2].
|
|
||||||
func color_distance(c1: Color, c2: Color) -> float:
|
|
||||||
var v1 := Vector4(c1.r, c1.g, c1.b, c1.a)
|
|
||||||
var v2 := Vector4(c2.r, c2.g, c2.b, c2.a)
|
|
||||||
return v2.distance_to(v1)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Adds image data to a [param dict] [Dictionary]. Used for undo/redo.
|
|
||||||
func add_data_to_dictionary(dict: Dictionary, other_image: ImageExtended = null) -> void:
|
|
||||||
# The order matters! Setting self's data first would make undo/redo appear to work incorrectly.
|
|
||||||
if is_instance_valid(other_image):
|
|
||||||
dict[other_image.indices_image] = indices_image.data
|
|
||||||
dict[other_image] = data
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
dict[indices_image] = indices_image.data
|
|
||||||
dict[self] = data
|
|
|
@ -218,16 +218,11 @@ func link_cel(cel: BaseCel, link_set = null) -> void:
|
||||||
## This method is not destructive as it does NOT change the data of the image,
|
## This method is not destructive as it does NOT change the data of the image,
|
||||||
## it just returns a copy.
|
## it just returns a copy.
|
||||||
func display_effects(cel: BaseCel, image_override: Image = null) -> Image:
|
func display_effects(cel: BaseCel, image_override: Image = null) -> Image:
|
||||||
var image := ImageExtended.new()
|
var image := Image.new()
|
||||||
if is_instance_valid(image_override):
|
if is_instance_valid(image_override):
|
||||||
if image_override is ImageExtended:
|
image.copy_from(image_override)
|
||||||
image.is_indexed = image_override.is_indexed
|
|
||||||
image.copy_from_custom(image_override)
|
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
var cel_image := cel.get_image()
|
image.copy_from(cel.get_image())
|
||||||
if cel_image is ImageExtended:
|
|
||||||
image.is_indexed = cel_image.is_indexed
|
|
||||||
image.copy_from_custom(cel_image)
|
|
||||||
if not effects_enabled:
|
if not effects_enabled:
|
||||||
return image
|
return image
|
||||||
var image_size := image.get_size()
|
var image_size := image.get_size()
|
||||||
|
|
|
@ -13,9 +13,7 @@ func _init(_project: Project, _name := "") -> void:
|
||||||
|
|
||||||
## Blends all of the images of children layer of the group layer into a single image.
|
## Blends all of the images of children layer of the group layer into a single image.
|
||||||
func blend_children(frame: Frame, origin := Vector2i.ZERO, apply_effects := true) -> Image:
|
func blend_children(frame: Frame, origin := Vector2i.ZERO, apply_effects := true) -> Image:
|
||||||
var image := ImageExtended.create_custom(
|
var image := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
project.size.x, project.size.y, false, project.get_image_format(), project.is_indexed()
|
|
||||||
)
|
|
||||||
var children := get_children(false)
|
var children := get_children(false)
|
||||||
if children.size() <= 0:
|
if children.size() <= 0:
|
||||||
return image
|
return image
|
||||||
|
@ -68,7 +66,7 @@ func blend_children(frame: Frame, origin := Vector2i.ZERO, apply_effects := true
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _include_child_in_blending(
|
func _include_child_in_blending(
|
||||||
image: ImageExtended,
|
image: Image,
|
||||||
layer: BaseLayer,
|
layer: BaseLayer,
|
||||||
frame: Frame,
|
frame: Frame,
|
||||||
textures: Array[Image],
|
textures: Array[Image],
|
||||||
|
@ -102,7 +100,7 @@ func _include_child_in_blending(
|
||||||
## Gets called recursively if the child group has children groups of its own,
|
## Gets called recursively if the child group has children groups of its own,
|
||||||
## and they are also set to pass through mode.
|
## and they are also set to pass through mode.
|
||||||
func _blend_child_group(
|
func _blend_child_group(
|
||||||
image: ImageExtended,
|
image: Image,
|
||||||
layer: BaseLayer,
|
layer: BaseLayer,
|
||||||
frame: Frame,
|
frame: Frame,
|
||||||
textures: Array[Image],
|
textures: Array[Image],
|
||||||
|
|
|
@ -28,19 +28,9 @@ func get_layer_type() -> int:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func new_empty_cel() -> BaseCel:
|
func new_empty_cel() -> BaseCel:
|
||||||
var format := project.get_image_format()
|
var image := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
var is_indexed := project.is_indexed()
|
|
||||||
var image := ImageExtended.create_custom(
|
|
||||||
project.size.x, project.size.y, false, format, is_indexed
|
|
||||||
)
|
|
||||||
return PixelCel.new(image)
|
return PixelCel.new(image)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func new_cel_from_image(image: Image) -> PixelCel:
|
|
||||||
var pixelorama_image := ImageExtended.new()
|
|
||||||
pixelorama_image.copy_from_custom(image, project.is_indexed())
|
|
||||||
return PixelCel.new(pixelorama_image)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func can_layer_get_drawn() -> bool:
|
func can_layer_get_drawn() -> bool:
|
||||||
return is_visible_in_hierarchy() && !is_locked_in_hierarchy()
|
return is_visible_in_hierarchy() && !is_locked_in_hierarchy()
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,6 @@ signal about_to_deserialize(dict: Dictionary)
|
||||||
signal resized
|
signal resized
|
||||||
signal timeline_updated
|
signal timeline_updated
|
||||||
|
|
||||||
const INDEXED_MODE := Image.FORMAT_MAX + 1
|
|
||||||
|
|
||||||
var name := "":
|
var name := "":
|
||||||
set(value):
|
set(value):
|
||||||
name = value
|
name = value
|
||||||
|
@ -23,17 +21,6 @@ var undo_redo := UndoRedo.new()
|
||||||
var tiles: Tiles
|
var tiles: Tiles
|
||||||
var undos := 0 ## The number of times we added undo properties
|
var undos := 0 ## The number of times we added undo properties
|
||||||
var can_undo := true
|
var can_undo := true
|
||||||
var color_mode: int = Image.FORMAT_RGBA8:
|
|
||||||
set(value):
|
|
||||||
if color_mode != value:
|
|
||||||
color_mode = value
|
|
||||||
for cel in get_all_pixel_cels():
|
|
||||||
var image := cel.get_image()
|
|
||||||
image.is_indexed = is_indexed()
|
|
||||||
if image.is_indexed:
|
|
||||||
image.resize_indices()
|
|
||||||
image.select_palette("", false)
|
|
||||||
image.convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
var fill_color := Color(0)
|
var fill_color := Color(0)
|
||||||
var has_changed := false:
|
var has_changed := false:
|
||||||
set(value):
|
set(value):
|
||||||
|
@ -71,8 +58,6 @@ var x_symmetry_point: float
|
||||||
var y_symmetry_point: float
|
var y_symmetry_point: float
|
||||||
var x_symmetry_axis := SymmetryGuide.new()
|
var x_symmetry_axis := SymmetryGuide.new()
|
||||||
var y_symmetry_axis := SymmetryGuide.new()
|
var y_symmetry_axis := SymmetryGuide.new()
|
||||||
var diagonal_xy_symmetry_axis := SymmetryGuide.new()
|
|
||||||
var diagonal_x_minus_y_symmetry_axis := SymmetryGuide.new()
|
|
||||||
|
|
||||||
var selection_map := SelectionMap.new()
|
var selection_map := SelectionMap.new()
|
||||||
## This is useful for when the selection is outside of the canvas boundaries,
|
## This is useful for when the selection is outside of the canvas boundaries,
|
||||||
|
@ -113,30 +98,17 @@ func _init(_frames: Array[Frame] = [], _name := tr("untitled"), _size := Vector2
|
||||||
|
|
||||||
x_symmetry_point = size.x - 1
|
x_symmetry_point = size.x - 1
|
||||||
y_symmetry_point = size.y - 1
|
y_symmetry_point = size.y - 1
|
||||||
x_symmetry_axis.type = Guide.Types.HORIZONTAL
|
x_symmetry_axis.type = x_symmetry_axis.Types.HORIZONTAL
|
||||||
x_symmetry_axis.project = self
|
x_symmetry_axis.project = self
|
||||||
x_symmetry_axis.add_point(Vector2(-19999, y_symmetry_point / 2 + 0.5))
|
x_symmetry_axis.add_point(Vector2(-19999, y_symmetry_point / 2 + 0.5))
|
||||||
x_symmetry_axis.add_point(Vector2(19999, y_symmetry_point / 2 + 0.5))
|
x_symmetry_axis.add_point(Vector2(19999, y_symmetry_point / 2 + 0.5))
|
||||||
Global.canvas.add_child(x_symmetry_axis)
|
Global.canvas.add_child(x_symmetry_axis)
|
||||||
|
y_symmetry_axis.type = y_symmetry_axis.Types.VERTICAL
|
||||||
y_symmetry_axis.type = Guide.Types.VERTICAL
|
|
||||||
y_symmetry_axis.project = self
|
y_symmetry_axis.project = self
|
||||||
y_symmetry_axis.add_point(Vector2(x_symmetry_point / 2 + 0.5, -19999))
|
y_symmetry_axis.add_point(Vector2(x_symmetry_point / 2 + 0.5, -19999))
|
||||||
y_symmetry_axis.add_point(Vector2(x_symmetry_point / 2 + 0.5, 19999))
|
y_symmetry_axis.add_point(Vector2(x_symmetry_point / 2 + 0.5, 19999))
|
||||||
Global.canvas.add_child(y_symmetry_axis)
|
Global.canvas.add_child(y_symmetry_axis)
|
||||||
|
|
||||||
diagonal_xy_symmetry_axis.type = Guide.Types.XY
|
|
||||||
diagonal_xy_symmetry_axis.project = self
|
|
||||||
diagonal_xy_symmetry_axis.add_point(Vector2(19999, -19999))
|
|
||||||
diagonal_xy_symmetry_axis.add_point(Vector2i(-19999, 19999) + size)
|
|
||||||
Global.canvas.add_child(diagonal_xy_symmetry_axis)
|
|
||||||
|
|
||||||
diagonal_x_minus_y_symmetry_axis.type = Guide.Types.X_MINUS_Y
|
|
||||||
diagonal_x_minus_y_symmetry_axis.project = self
|
|
||||||
diagonal_x_minus_y_symmetry_axis.add_point(Vector2(-19999, -19999))
|
|
||||||
diagonal_x_minus_y_symmetry_axis.add_point(Vector2(19999, 19999))
|
|
||||||
Global.canvas.add_child(diagonal_x_minus_y_symmetry_axis)
|
|
||||||
|
|
||||||
if OS.get_name() == "Web":
|
if OS.get_name() == "Web":
|
||||||
export_directory_path = "user://"
|
export_directory_path = "user://"
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
|
@ -204,26 +176,11 @@ func new_empty_frame() -> Frame:
|
||||||
return frame
|
return frame
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Returns a new [Image] of size [member size] and format [method get_image_format].
|
|
||||||
func new_empty_image() -> Image:
|
|
||||||
return Image.create(size.x, size.y, false, get_image_format())
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Returns the currently selected [BaseCel].
|
## Returns the currently selected [BaseCel].
|
||||||
func get_current_cel() -> BaseCel:
|
func get_current_cel() -> BaseCel:
|
||||||
return frames[current_frame].cels[current_layer]
|
return frames[current_frame].cels[current_layer]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func get_image_format() -> Image.Format:
|
|
||||||
if color_mode == INDEXED_MODE:
|
|
||||||
return Image.FORMAT_RGBA8
|
|
||||||
return color_mode
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func is_indexed() -> bool:
|
|
||||||
return color_mode == INDEXED_MODE
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func selection_map_changed() -> void:
|
func selection_map_changed() -> void:
|
||||||
var image_texture: ImageTexture
|
var image_texture: ImageTexture
|
||||||
has_selection = !selection_map.is_invisible()
|
has_selection = !selection_map.is_invisible()
|
||||||
|
@ -298,7 +255,6 @@ func serialize() -> Dictionary:
|
||||||
"pxo_version": ProjectSettings.get_setting("application/config/Pxo_Version"),
|
"pxo_version": ProjectSettings.get_setting("application/config/Pxo_Version"),
|
||||||
"size_x": size.x,
|
"size_x": size.x,
|
||||||
"size_y": size.y,
|
"size_y": size.y,
|
||||||
"color_mode": color_mode,
|
|
||||||
"tile_mode_x_basis_x": tiles.x_basis.x,
|
"tile_mode_x_basis_x": tiles.x_basis.x,
|
||||||
"tile_mode_x_basis_y": tiles.x_basis.y,
|
"tile_mode_x_basis_y": tiles.x_basis.y,
|
||||||
"tile_mode_y_basis_x": tiles.y_basis.x,
|
"tile_mode_y_basis_x": tiles.y_basis.x,
|
||||||
|
@ -332,7 +288,6 @@ func deserialize(dict: Dictionary, zip_reader: ZIPReader = null, file: FileAcces
|
||||||
size.y = dict.size_y
|
size.y = dict.size_y
|
||||||
tiles.tile_size = size
|
tiles.tile_size = size
|
||||||
selection_map.crop(size.x, size.y)
|
selection_map.crop(size.x, size.y)
|
||||||
color_mode = dict.get("color_mode", color_mode)
|
|
||||||
if dict.has("tile_mode_x_basis_x") and dict.has("tile_mode_x_basis_y"):
|
if dict.has("tile_mode_x_basis_x") and dict.has("tile_mode_x_basis_y"):
|
||||||
tiles.x_basis.x = dict.tile_mode_x_basis_x
|
tiles.x_basis.x = dict.tile_mode_x_basis_x
|
||||||
tiles.x_basis.y = dict.tile_mode_x_basis_y
|
tiles.x_basis.y = dict.tile_mode_x_basis_y
|
||||||
|
@ -356,33 +311,20 @@ func deserialize(dict: Dictionary, zip_reader: ZIPReader = null, file: FileAcces
|
||||||
for cel in frame.cels:
|
for cel in frame.cels:
|
||||||
match int(dict.layers[cel_i].get("type", Global.LayerTypes.PIXEL)):
|
match int(dict.layers[cel_i].get("type", Global.LayerTypes.PIXEL)):
|
||||||
Global.LayerTypes.PIXEL:
|
Global.LayerTypes.PIXEL:
|
||||||
var image: Image
|
var image := Image.new()
|
||||||
var indices_data := PackedByteArray()
|
|
||||||
if is_instance_valid(zip_reader): # For pxo files saved in 1.0+
|
if is_instance_valid(zip_reader): # For pxo files saved in 1.0+
|
||||||
var path := "image_data/frames/%s/layer_%s" % [frame_i + 1, cel_i + 1]
|
var image_data := zip_reader.read_file(
|
||||||
var image_data := zip_reader.read_file(path)
|
"image_data/frames/%s/layer_%s" % [frame_i + 1, cel_i + 1]
|
||||||
|
)
|
||||||
image = Image.create_from_data(
|
image = Image.create_from_data(
|
||||||
size.x, size.y, false, get_image_format(), image_data
|
size.x, size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8, image_data
|
||||||
)
|
)
|
||||||
var indices_path := (
|
|
||||||
"image_data/frames/%s/indices_layer_%s" % [frame_i + 1, cel_i + 1]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
if zip_reader.file_exists(indices_path):
|
|
||||||
indices_data = zip_reader.read_file(indices_path)
|
|
||||||
elif is_instance_valid(file): # For pxo files saved in 0.x
|
elif is_instance_valid(file): # For pxo files saved in 0.x
|
||||||
var buffer := file.get_buffer(size.x * size.y * 4)
|
var buffer := file.get_buffer(size.x * size.y * 4)
|
||||||
image = Image.create_from_data(
|
image = Image.create_from_data(
|
||||||
size.x, size.y, false, get_image_format(), buffer
|
size.x, size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8, buffer
|
||||||
)
|
)
|
||||||
var pixelorama_image := ImageExtended.new()
|
cels.append(PixelCel.new(image))
|
||||||
pixelorama_image.is_indexed = is_indexed()
|
|
||||||
if not indices_data.is_empty() and is_indexed():
|
|
||||||
pixelorama_image.indices_image = Image.create_from_data(
|
|
||||||
size.x, size.y, false, Image.FORMAT_R8, indices_data
|
|
||||||
)
|
|
||||||
pixelorama_image.copy_from(image)
|
|
||||||
pixelorama_image.select_palette("", true)
|
|
||||||
cels.append(PixelCel.new(pixelorama_image))
|
|
||||||
Global.LayerTypes.GROUP:
|
Global.LayerTypes.GROUP:
|
||||||
cels.append(GroupCel.new())
|
cels.append(GroupCel.new())
|
||||||
Global.LayerTypes.THREE_D:
|
Global.LayerTypes.THREE_D:
|
||||||
|
@ -617,16 +559,6 @@ func find_first_drawable_cel(frame := frames[current_frame]) -> BaseCel:
|
||||||
return result
|
return result
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Returns an [Array] of type [PixelCel] containing all of the pixel cels of the project.
|
|
||||||
func get_all_pixel_cels() -> Array[PixelCel]:
|
|
||||||
var cels: Array[PixelCel]
|
|
||||||
for frame in frames:
|
|
||||||
for cel in frame.cels:
|
|
||||||
if cel is PixelCel:
|
|
||||||
cels.append(cel)
|
|
||||||
return cels
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Re-order layers to take each cel's z-index into account. If all z-indexes are 0,
|
## Re-order layers to take each cel's z-index into account. If all z-indexes are 0,
|
||||||
## then the order of drawing is the same as the order of the layers itself.
|
## then the order of drawing is the same as the order of the layers itself.
|
||||||
func order_layers(frame_index := current_frame) -> void:
|
func order_layers(frame_index := current_frame) -> void:
|
||||||
|
|
|
@ -5,9 +5,7 @@ extends RefCounted
|
||||||
signal done
|
signal done
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func generate_image(
|
func generate_image(img: Image, shader: Shader, params: Dictionary, size: Vector2i) -> void:
|
||||||
img: Image, shader: Shader, params: Dictionary, size: Vector2i, respect_indexed := true
|
|
||||||
) -> void:
|
|
||||||
# duplicate shader before modifying code to avoid affecting original resource
|
# duplicate shader before modifying code to avoid affecting original resource
|
||||||
var resized_width := false
|
var resized_width := false
|
||||||
var resized_height := false
|
var resized_height := false
|
||||||
|
@ -62,6 +60,4 @@ func generate_image(
|
||||||
img.crop(img.get_width() - 1, img.get_height())
|
img.crop(img.get_width() - 1, img.get_height())
|
||||||
if resized_height:
|
if resized_height:
|
||||||
img.crop(img.get_width(), img.get_height() - 1)
|
img.crop(img.get_width(), img.get_height() - 1)
|
||||||
if img is ImageExtended and respect_indexed:
|
|
||||||
img.convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
done.emit()
|
done.emit()
|
||||||
|
|
|
@ -199,8 +199,6 @@ func _ready() -> void:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _input(event: InputEvent) -> void:
|
func _input(event: InputEvent) -> void:
|
||||||
if event is InputEventKey and is_instance_valid(Global.main_viewport):
|
|
||||||
Global.main_viewport.get_child(0).push_input(event)
|
|
||||||
left_cursor.position = get_global_mouse_position() + Vector2(-32, 32)
|
left_cursor.position = get_global_mouse_position() + Vector2(-32, 32)
|
||||||
right_cursor.position = get_global_mouse_position() + Vector2(32, 32)
|
right_cursor.position = get_global_mouse_position() + Vector2(32, 32)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
||||||
shader_type canvas_item;
|
shader_type canvas_item;
|
||||||
render_mode unshaded;
|
render_mode unshaded;
|
||||||
|
|
||||||
#include "res://src/Shaders/FindPaletteColorIndex.gdshaderinc"
|
|
||||||
uniform sampler2D palette_texture : filter_nearest;
|
uniform sampler2D palette_texture : filter_nearest;
|
||||||
uniform sampler2D selection : filter_nearest;
|
uniform sampler2D selection : filter_nearest;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,9 +10,18 @@ vec4 swap_color(vec4 color) {
|
||||||
if (color.a <= 0.01) {
|
if (color.a <= 0.01) {
|
||||||
return color;
|
return color;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
int color_index = 0;
|
||||||
int n_of_colors = textureSize(palette_texture, 0).x;
|
int n_of_colors = textureSize(palette_texture, 0).x;
|
||||||
int color_index = find_index(color, n_of_colors, palette_texture);
|
float smaller_distance = distance(color, texture(palette_texture, vec2(0.0)));
|
||||||
|
for (int i = 0; i <= n_of_colors; i++) {
|
||||||
|
vec2 uv = vec2(float(i) / float(n_of_colors), 0.0);
|
||||||
|
vec4 palette_color = texture(palette_texture, uv);
|
||||||
|
float dist = distance(color, palette_color);
|
||||||
|
if (dist < smaller_distance) {
|
||||||
|
smaller_distance = dist;
|
||||||
|
color_index = i;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
return texture(palette_texture, vec2(float(color_index) / float(n_of_colors), 0.0));
|
return texture(palette_texture, vec2(float(color_index) / float(n_of_colors), 0.0));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||||
int find_index(vec4 color, int n_of_colors, sampler2D palette_texture) {
|
|
||||||
int color_index = 0;
|
|
||||||
float smaller_distance = distance(color, texture(palette_texture, vec2(0.0)));
|
|
||||||
for (int i = 0; i <= n_of_colors; i++) {
|
|
||||||
vec2 uv = vec2(float(i) / float(n_of_colors), 0.0);
|
|
||||||
vec4 palette_color = texture(palette_texture, uv);
|
|
||||||
float dist = distance(color, palette_color);
|
|
||||||
if (dist < smaller_distance) {
|
|
||||||
smaller_distance = dist;
|
|
||||||
color_index = i;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return color_index;
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
||||||
shader_type canvas_item;
|
|
||||||
render_mode unshaded;
|
|
||||||
|
|
||||||
const float EPSILON = 0.0001;
|
|
||||||
|
|
||||||
uniform sampler2D palette_texture : filter_nearest;
|
|
||||||
uniform sampler2D indices_texture : filter_nearest;
|
|
||||||
|
|
||||||
void fragment() {
|
|
||||||
float index = texture(indices_texture, UV).r;
|
|
||||||
if (index <= EPSILON) { // If index is zero, make it transparent
|
|
||||||
COLOR = vec4(0.0);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else {
|
|
||||||
float n_of_colors = float(textureSize(palette_texture, 0).x);
|
|
||||||
index -= 1.0 / 255.0;
|
|
||||||
float index_normalized = ((index * 255.0)) / n_of_colors;
|
|
||||||
if (index_normalized + EPSILON < 1.0) {
|
|
||||||
COLOR = texture(palette_texture, vec2(index_normalized + EPSILON, 0.0));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else {
|
|
||||||
// If index is bigger than the size of the palette, make it transparent.
|
|
||||||
// This happens when switching to a palette, where the previous palette was bigger
|
|
||||||
// than the newer one, and the current index is out of bounds of the new one.
|
|
||||||
COLOR = vec4(0.0);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
||||||
shader_type canvas_item;
|
|
||||||
render_mode unshaded;
|
|
||||||
|
|
||||||
#include "res://src/Shaders/FindPaletteColorIndex.gdshaderinc"
|
|
||||||
uniform sampler2D rgb_texture : filter_nearest;
|
|
||||||
uniform sampler2D palette_texture : filter_nearest;
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
void fragment() {
|
|
||||||
vec4 color = texture(rgb_texture, UV);
|
|
||||||
if (color.a <= 0.01) {
|
|
||||||
COLOR.r = 0.0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
else {
|
|
||||||
int color_index = find_index(color, textureSize(palette_texture, 0).x, palette_texture);
|
|
||||||
COLOR.r = float(color_index + 1) / 255.0;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ var _line_polylines := []
|
||||||
|
|
||||||
# Memorize some stuff when doing brush strokes
|
# Memorize some stuff when doing brush strokes
|
||||||
var _stroke_project: Project
|
var _stroke_project: Project
|
||||||
var _stroke_images: Array[ImageExtended] = []
|
var _stroke_images: Array[Image] = []
|
||||||
var _is_mask_size_zero := true
|
var _is_mask_size_zero := true
|
||||||
var _circle_tool_shortcut: Array[Vector2i]
|
var _circle_tool_shortcut: Array[Vector2i]
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -730,8 +730,8 @@ func _get_undo_data() -> Dictionary:
|
||||||
for cel in cels:
|
for cel in cels:
|
||||||
if not cel is PixelCel:
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
var image := (cel as PixelCel).get_image()
|
var image := cel.get_image()
|
||||||
image.add_data_to_dictionary(data)
|
data[image] = image.data
|
||||||
return data
|
return data
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -168,9 +168,18 @@ func draw_preview() -> void:
|
||||||
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(points[i]):
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(points[i]):
|
||||||
image.set_pixelv(points[i], Color.WHITE)
|
image.set_pixelv(points[i], Color.WHITE)
|
||||||
# Handle mirroring
|
# Handle mirroring
|
||||||
for point in mirror_array(points):
|
if Tools.horizontal_mirror:
|
||||||
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
for point in mirror_array(points, true, false):
|
||||||
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
|
if Tools.vertical_mirror:
|
||||||
|
for point in mirror_array(points, true, true):
|
||||||
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
|
if Tools.vertical_mirror:
|
||||||
|
for point in mirror_array(points, false, true):
|
||||||
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
var texture := ImageTexture.create_from_image(image)
|
var texture := ImageTexture.create_from_image(image)
|
||||||
canvas.texture = texture
|
canvas.texture = texture
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
|
|
|
@ -209,33 +209,18 @@ func snap_position(pos: Vector2) -> Vector2:
|
||||||
return pos
|
return pos
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## Returns an array that mirrors each point of the [param array].
|
func mirror_array(array: Array[Vector2i], h: bool, v: bool) -> Array[Vector2i]:
|
||||||
## An optional [param callable] can be passed, which gets called for each type of symmetry.
|
|
||||||
func mirror_array(array: Array[Vector2i], callable := func(_array): pass) -> Array[Vector2i]:
|
|
||||||
var new_array: Array[Vector2i] = []
|
var new_array: Array[Vector2i] = []
|
||||||
var project := Global.current_project
|
var project := Global.current_project
|
||||||
if Tools.horizontal_mirror and Tools.vertical_mirror:
|
for point in array:
|
||||||
var hv_array: Array[Vector2i] = []
|
if h and v:
|
||||||
for point in array:
|
new_array.append(
|
||||||
var mirror_x := Tools.calculate_mirror_horizontal(point, project)
|
Vector2i(project.x_symmetry_point - point.x, project.y_symmetry_point - point.y)
|
||||||
hv_array.append(Tools.calculate_mirror_vertical(mirror_x, project))
|
)
|
||||||
if callable.is_valid():
|
elif h:
|
||||||
callable.call(hv_array)
|
new_array.append(Vector2i(project.x_symmetry_point - point.x, point.y))
|
||||||
new_array += hv_array
|
elif v:
|
||||||
if Tools.horizontal_mirror:
|
new_array.append(Vector2i(point.x, project.y_symmetry_point - point.y))
|
||||||
var h_array: Array[Vector2i] = []
|
|
||||||
for point in array:
|
|
||||||
h_array.append(Tools.calculate_mirror_horizontal(point, project))
|
|
||||||
if callable.is_valid():
|
|
||||||
callable.call(h_array)
|
|
||||||
new_array += h_array
|
|
||||||
if Tools.vertical_mirror:
|
|
||||||
var v_array: Array[Vector2i] = []
|
|
||||||
for point in array:
|
|
||||||
v_array.append(Tools.calculate_mirror_vertical(point, project))
|
|
||||||
if callable.is_valid():
|
|
||||||
callable.call(v_array)
|
|
||||||
new_array += v_array
|
|
||||||
|
|
||||||
return new_array
|
return new_array
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,12 +303,12 @@ func _get_draw_rect() -> Rect2i:
|
||||||
return Rect2i(Vector2i.ZERO, Global.current_project.size)
|
return Rect2i(Vector2i.ZERO, Global.current_project.size)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _get_draw_image() -> ImageExtended:
|
func _get_draw_image() -> Image:
|
||||||
return Global.current_project.get_current_cel().get_image()
|
return Global.current_project.get_current_cel().get_image()
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _get_selected_draw_images() -> Array[ImageExtended]:
|
func _get_selected_draw_images() -> Array[Image]:
|
||||||
var images: Array[ImageExtended] = []
|
var images: Array[Image] = []
|
||||||
var project := Global.current_project
|
var project := Global.current_project
|
||||||
for cel_index in project.selected_cels:
|
for cel_index in project.selected_cels:
|
||||||
var cel: BaseCel = project.frames[cel_index[0]].cels[cel_index[1]]
|
var cel: BaseCel = project.frames[cel_index[0]].cels[cel_index[1]]
|
||||||
|
|
|
@ -220,7 +220,7 @@ func fill_in_color(pos: Vector2i) -> void:
|
||||||
if project.has_selection:
|
if project.has_selection:
|
||||||
selection = project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
selection = project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
selection = project.new_empty_image()
|
selection = Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
selection.fill(Color(1, 1, 1, 1))
|
selection.fill(Color(1, 1, 1, 1))
|
||||||
|
|
||||||
selection_tex = ImageTexture.create_from_image(selection)
|
selection_tex = ImageTexture.create_from_image(selection)
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ func fill_in_selection() -> void:
|
||||||
var images := _get_selected_draw_images()
|
var images := _get_selected_draw_images()
|
||||||
if _fill_with == FillWith.COLOR or _pattern == null:
|
if _fill_with == FillWith.COLOR or _pattern == null:
|
||||||
if project.has_selection:
|
if project.has_selection:
|
||||||
var filler := project.new_empty_image()
|
var filler := Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
filler.fill(tool_slot.color)
|
filler.fill(tool_slot.color)
|
||||||
var rect: Rect2i = Global.canvas.selection.big_bounding_rectangle
|
var rect: Rect2i = Global.canvas.selection.big_bounding_rectangle
|
||||||
var selection_map_copy := project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
var selection_map_copy := project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
||||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ func fill_in_selection() -> void:
|
||||||
if project.has_selection:
|
if project.has_selection:
|
||||||
selection = project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
selection = project.selection_map.return_cropped_copy(project.size)
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
selection = project.new_empty_image()
|
selection = Image.create(project.size.x, project.size.y, false, Image.FORMAT_RGBA8)
|
||||||
selection.fill(Color(1, 1, 1, 1))
|
selection.fill(Color(1, 1, 1, 1))
|
||||||
|
|
||||||
selection_tex = ImageTexture.create_from_image(selection)
|
selection_tex = ImageTexture.create_from_image(selection)
|
||||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ func _compute_segments_for_image(
|
||||||
done = false
|
done = false
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _color_segments(image: ImageExtended) -> void:
|
func _color_segments(image: Image) -> void:
|
||||||
if _fill_with == FillWith.COLOR or _pattern == null:
|
if _fill_with == FillWith.COLOR or _pattern == null:
|
||||||
# This is needed to ensure that the color used to fill is not wrong, due to float
|
# This is needed to ensure that the color used to fill is not wrong, due to float
|
||||||
# rounding issues.
|
# rounding issues.
|
||||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ func _color_segments(image: ImageExtended) -> void:
|
||||||
var p := _allegro_image_segments[c]
|
var p := _allegro_image_segments[c]
|
||||||
for px in range(p.left_position, p.right_position + 1):
|
for px in range(p.left_position, p.right_position + 1):
|
||||||
# We don't have to check again whether the point being processed is within the bounds
|
# We don't have to check again whether the point being processed is within the bounds
|
||||||
image.set_pixel_custom(px, p.y, color)
|
image.set_pixel(px, p.y, color)
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
# shortcircuit tests for patternfills
|
# shortcircuit tests for patternfills
|
||||||
var pattern_size := _pattern.image.get_size()
|
var pattern_size := _pattern.image.get_size()
|
||||||
|
@ -484,11 +484,11 @@ func _color_segments(image: ImageExtended) -> void:
|
||||||
_set_pixel_pattern(image, px, p.y, pattern_size)
|
_set_pixel_pattern(image, px, p.y, pattern_size)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _set_pixel_pattern(image: ImageExtended, x: int, y: int, pattern_size: Vector2i) -> void:
|
func _set_pixel_pattern(image: Image, x: int, y: int, pattern_size: Vector2i) -> void:
|
||||||
var px := (x + _offset_x) % pattern_size.x
|
var px := (x + _offset_x) % pattern_size.x
|
||||||
var py := (y + _offset_y) % pattern_size.y
|
var py := (y + _offset_y) % pattern_size.y
|
||||||
var pc := _pattern.image.get_pixel(px, py)
|
var pc := _pattern.image.get_pixel(px, py)
|
||||||
image.set_pixel_custom(x, y, pc)
|
image.set_pixel(x, y, pc)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func commit_undo() -> void:
|
func commit_undo() -> void:
|
||||||
|
@ -514,12 +514,12 @@ func _get_undo_data() -> Dictionary:
|
||||||
if Global.animation_timeline.animation_timer.is_stopped():
|
if Global.animation_timeline.animation_timer.is_stopped():
|
||||||
var images := _get_selected_draw_images()
|
var images := _get_selected_draw_images()
|
||||||
for image in images:
|
for image in images:
|
||||||
image.add_data_to_dictionary(data)
|
data[image] = image.data
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
for frame in Global.current_project.frames:
|
for frame in Global.current_project.frames:
|
||||||
var cel := frame.cels[Global.current_project.current_layer]
|
var cel := frame.cels[Global.current_project.current_layer]
|
||||||
if not cel is PixelCel:
|
if not cel is PixelCel:
|
||||||
continue
|
continue
|
||||||
var image := (cel as PixelCel).get_image()
|
var image := cel.get_image()
|
||||||
image.add_data_to_dictionary(data)
|
data[image] = image.data
|
||||||
return data
|
return data
|
||||||
|
|
|
@ -141,9 +141,18 @@ func draw_preview() -> void:
|
||||||
image.set_pixelv(points[i], Color.WHITE)
|
image.set_pixelv(points[i], Color.WHITE)
|
||||||
|
|
||||||
# Handle mirroring
|
# Handle mirroring
|
||||||
for point in mirror_array(points):
|
if Tools.horizontal_mirror:
|
||||||
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
for point in mirror_array(points, true, false):
|
||||||
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
|
if Tools.vertical_mirror:
|
||||||
|
for point in mirror_array(points, true, true):
|
||||||
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
|
if Tools.vertical_mirror:
|
||||||
|
for point in mirror_array(points, false, true):
|
||||||
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
var texture := ImageTexture.create_from_image(image)
|
var texture := ImageTexture.create_from_image(image)
|
||||||
previews.texture = texture
|
previews.texture = texture
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -194,7 +203,7 @@ func _draw_shape() -> void:
|
||||||
commit_undo()
|
commit_undo()
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
func _draw_pixel(point: Vector2i, images: Array[ImageExtended]) -> void:
|
func _draw_pixel(point: Vector2i, images: Array[Image]) -> void:
|
||||||
if Global.current_project.can_pixel_get_drawn(point):
|
if Global.current_project.can_pixel_get_drawn(point):
|
||||||
for image in images:
|
for image in images:
|
||||||
_drawer.set_pixel(image, point, tool_slot.color)
|
_drawer.set_pixel(image, point, tool_slot.color)
|
||||||
|
|
|
@ -122,7 +122,6 @@ func _draw_brush_image(image: Image, src_rect: Rect2i, dst: Vector2i) -> void:
|
||||||
var images := _get_selected_draw_images()
|
var images := _get_selected_draw_images()
|
||||||
for draw_image in images:
|
for draw_image in images:
|
||||||
draw_image.blit_rect_mask(_clear_image, image, src_rect, dst)
|
draw_image.blit_rect_mask(_clear_image, image, src_rect, dst)
|
||||||
draw_image.convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
for xx in image.get_size().x:
|
for xx in image.get_size().x:
|
||||||
for yy in image.get_size().y:
|
for yy in image.get_size().y:
|
||||||
|
|
|
@ -157,9 +157,18 @@ func draw_preview() -> void:
|
||||||
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
# Handle mirroring
|
# Handle mirroring
|
||||||
for point in mirror_array(points):
|
if Tools.horizontal_mirror:
|
||||||
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
for point in mirror_array(points, true, false):
|
||||||
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
|
if Tools.vertical_mirror:
|
||||||
|
for point in mirror_array(points, true, true):
|
||||||
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
|
if Tools.vertical_mirror:
|
||||||
|
for point in mirror_array(points, false, true):
|
||||||
|
if Rect2i(Vector2i.ZERO, image.get_size()).has_point(point):
|
||||||
|
image.set_pixelv(point, Color.WHITE)
|
||||||
var texture := ImageTexture.create_from_image(image)
|
var texture := ImageTexture.create_from_image(image)
|
||||||
canvas.texture = texture
|
canvas.texture = texture
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
|
|
|
@ -211,7 +211,6 @@ func _draw_brush_image(brush_image: Image, src_rect: Rect2i, dst: Vector2i) -> v
|
||||||
draw_image.blit_rect_mask(brush_image, mask, src_rect, dst)
|
draw_image.blit_rect_mask(brush_image, mask, src_rect, dst)
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
draw_image.blit_rect(brush_image, src_rect, dst)
|
draw_image.blit_rect(brush_image, src_rect, dst)
|
||||||
draw_image.convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
for draw_image in images:
|
for draw_image in images:
|
||||||
if Tools.alpha_locked:
|
if Tools.alpha_locked:
|
||||||
|
@ -219,4 +218,3 @@ func _draw_brush_image(brush_image: Image, src_rect: Rect2i, dst: Vector2i) -> v
|
||||||
draw_image.blend_rect_mask(brush_image, mask, src_rect, dst)
|
draw_image.blend_rect_mask(brush_image, mask, src_rect, dst)
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
draw_image.blend_rect(brush_image, src_rect, dst)
|
draw_image.blend_rect(brush_image, src_rect, dst)
|
||||||
draw_image.convert_rgb_to_indexed()
|
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue