1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00

New Crowdin updates (#477)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* Update source file Translations.pot

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal)

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations installer.pot (Norwegian Bokmal)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Japanese)
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2021-06-10 16:02:55 -07:00 committed by GitHub
parent 88e95ce35f
commit fb892834b8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
68 changed files with 4161 additions and 1032 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "حسنا" msgstr "حسنا"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "الرجاء التأكيد..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "اسم الملف:" msgstr "اسم الملف:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "حجم الصورة" msgstr "حجم الصورة"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "حجم الكانفاس"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "حجم الإطار" msgstr "حجم الإطار"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "لصق"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "تغيير مقياس الصورة" msgstr "تغيير مقياس الصورة"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "تدوير الصورة" msgstr "تدوير الصورة"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "إزالة التحديد" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "لف" msgstr "لف"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "اختصارات" msgstr "اختصارات"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "فاتح"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "العربيّة"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "التركية" msgstr "التركية"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "النرويجية" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "الكورية" msgstr "الكورية"
@ -798,18 +819,25 @@ msgstr "دلو\n\n"
"%s لزر الماوس الأيسر\n" "%s لزر الماوس الأيسر\n"
"%s لزر الماوس الأيمن" "%s لزر الماوس الأيمن"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "تفتيح/تغميق\n\n" msgstr ""
"%s لزر الماوس الأيسر\n"
"%s لزر الماوس الأيمن" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -817,6 +845,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -992,6 +1021,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,6 +1075,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1653,9 +1694,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Si us plau, confirmeu..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nom del fitxer:" msgstr "Nom del fitxer:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Mida de l'imatge" msgstr "Mida de l'imatge"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Mida del llenç"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Mida del marc" msgstr "Mida del marc"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Enganxar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Escalar l'imatge" msgstr "Escalar l'imatge"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotar l'imatge" msgstr "Rotar l'imatge"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Netejar la selecció" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Temes"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Llenç" msgstr "Llenç"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Accesos directos" msgstr "Accesos directos"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Llum"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Àrab"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turc" msgstr "Turc"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruec" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreà" msgstr "Coreà"
@ -796,16 +817,25 @@ msgstr "Cubeta\n\n"
"%s pel botó esquerre del ratolí\n" "%s pel botó esquerre del ratolí\n"
"%s pel botó dret del ratolí" "%s pel botó dret del ratolí"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -813,6 +843,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -987,6 +1018,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1032,6 +1072,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect" msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1581,7 @@ msgstr "Goma d'esborrar"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Cubeta" msgstr "Cubeta"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1653,9 +1696,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Prosím, potvrďte..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Název souboru:" msgstr "Název souboru:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Velikost obrázku" msgstr "Velikost obrázku"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Velikost plátna"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Velikost snímku" msgstr "Velikost snímku"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Vložit"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Škálovat obrázek" msgstr "Škálovat obrázek"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Otočit obrázek" msgstr "Otočit obrázek"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Smazat výběr" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Překlopit" msgstr "Překlopit"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Motivy"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Plátno" msgstr "Plátno"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky" msgstr "Zkratky"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Světlý"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Fialová" msgstr "Fialová"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Pouze ovlivňuje výběr" msgstr "Pouze ovlivňuje výběr"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Arabština"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina" msgstr "Turečtina"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norština" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korejština" msgstr "Korejština"
@ -798,18 +819,25 @@ msgstr "Kbelík\n\n"
"%s pro levé tlačítko myši\n" "%s pro levé tlačítko myši\n"
"%s pro pravé tlačítko myši" "%s pro pravé tlačítko myši"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Zesvětlení/Ztmavení\n\n" msgstr ""
"%s pro levé tlačítko myši\n"
"%s pro pravé tlačítko myší" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -817,6 +845,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -992,6 +1021,15 @@ msgstr "Sledovat úroveň přiblížení plátna"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Průhledná šachovnice následuje úroveň přiblížení plátna" msgstr "Průhledná šachovnice následuje úroveň přiblížení plátna"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Lze upravit pouze vlastní předvolbu" msgstr "Lze upravit pouze vlastní předvolbu"
@ -1037,6 +1075,9 @@ msgstr "Přepíše barvu namísto smíchání. Tato možnost je relevantní pouz
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel perfekt" msgstr "Pixel perfekt"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Vyhladí čáry odstraněním pixelů navíc na okrajích" msgstr "Vyhladí čáry odstraněním pixelů navíc na okrajích"
@ -1547,8 +1588,8 @@ msgstr "Guma"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Kbelík" msgstr "Kbelík"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Zesvětlení/ztmavení" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Prohodit barvy" msgstr "Prohodit barvy"
@ -1663,9 +1704,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 18:40\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Bitte bestätigen..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Dateiname:" msgstr "Dateiname:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektname:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße" msgstr "Bildgröße"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Canvasgröße"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Frame-Größe" msgstr "Frame-Größe"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "Größe" msgstr "Größe:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Breite:" msgstr "Breite:"
@ -126,14 +129,17 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
msgid "New Brush"
msgstr "Neuer Pinsel"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Bild skalieren" msgstr "Bild skalieren"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "" msgstr "Pixel"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Prozent"
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zuschneiden" msgstr "Bild zuschneiden"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Bild zentrieren"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Bild drehen" msgstr "Bild drehen"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Ausgewählten Bereich löschen" msgstr "Leeren"
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Umdrehen" msgstr "Umdrehen"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr "Designs"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Canvas" msgstr "Canvas"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel" msgstr "Tastenkürzel"
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr "Hell"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Violett" msgstr "Violett"
msgid "Theme"
msgstr "Design"
msgid "Icon color from:"
msgstr "Icon-Farbe von:"
msgid "Icon color:"
msgstr "Icon-Farbe:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Nur Auswahl beeinflussen" msgstr "Nur Auswahl beeinflussen"
@ -676,8 +697,8 @@ msgstr "Arabisch"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegisch" msgstr "Norwegisch Bokmål"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch" msgstr "Koreanisch"
@ -799,34 +820,46 @@ msgstr "Füllen\n\n"
"%s für linke Maustaste\n" "%s für linke Maustaste\n"
"%s für rechte Maustaste" "%s für rechte Maustaste"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Erhellen/Verdunkeln\n\n" msgstr "Schattierungs-Werkzeug\n\n"
"%s für linke Maustaste\n" "%s für die linke Maustaste\n"
"%s für rechte Maustaste" "%s für die rechte Maustaste"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Rechteck-Werkzeug\n\n" msgstr "Rechteck-Werkzeug\n\n"
"%s für die linke Maustaste\n" "%s für die linke Maustaste\n"
"%s für die rechte Maustaste\n\n" "%s für die rechte Maustaste\n\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um eine 1:1 Form zu erstellen\n" "Halten Sie %s gedrückt, um eine 1:1 Form zu erstellen\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klickpunkt zu zentrieren\n" "Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klick-Ursprung zu zentrieren.\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um den Ursprung der Form zu verschieben\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Ellipse Tool\n\n" msgstr "Ellipse Tool\n\n"
"%s für die linke Maustaste\n" "%s für die linke Maustaste\n"
"%s für die rechte Maustaste\n\n" "%s für die rechte Maustaste\n\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um eine 1:1 Form zu erstellen\n" "Halten Sie %s gedrückt, um eine 1:1 Form zu erstellen.\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form mit dem Klick zu zentrieren\n" "Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klick-Ursprung zu zentrieren.\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form zu verschieben\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck" msgstr "Rechteck"
@ -1001,6 +1034,15 @@ msgstr "Folge Canvas-Zoom-Level"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Die transparenten Checker folgen dem Canvas-Zoom-Level" msgstr "Die transparenten Checker folgen dem Canvas-Zoom-Level"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "Animierte Auswahlrahmen"
msgid "Border color 1:"
msgstr "Rahmenfarbe 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "Rahmenfarbe 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Nur benutzerdefinierte Voreinstellung kann geändert werden" msgstr "Nur benutzerdefinierte Voreinstellung kann geändert werden"
@ -1046,6 +1088,9 @@ msgstr "Überschreibt die Farbe anstatt sie zu mischen. Diese Option ist nur fü
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Perfekte Pixel" msgstr "Perfekte Pixel"
msgid "Fill inside"
msgstr "Einfüllen"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Macht Linien glatt, indem die zusätzlichen Pixel an den Kanten entfernt werden" msgstr "Macht Linien glatt, indem die zusätzlichen Pixel an den Kanten entfernt werden"
@ -1556,8 +1601,8 @@ msgstr "Radierer"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Eimer" msgstr "Eimer"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Erhellen/Verdunkeln" msgstr "Schattierungs-Werkzeug"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Wechsle Farben" msgstr "Wechsle Farben"
@ -1670,38 +1715,35 @@ msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "In Y-Achse gekachelt" msgstr "In Y-Achse gekachelt"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr "Neue Palette erstellen"
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr "Kommentar:"
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Leer"
msgid "From Current Palette" msgid "From Current Palette"
msgstr "" msgstr "Aus aktueller Palette"
msgid "From Current Sprite" msgid "From Current Sprite"
msgstr "" msgstr "Aus aktuellem Sprite"
msgid "From Current Selection" msgid "From Current Selection"
msgstr "" msgstr "Aus aktueller Auswahl"
msgid "Add a new color" msgid "Add a new color"
msgstr "" msgstr "Neue Farbe hinzufügen"
msgid "Remove a selected color" msgid "Remove a selected color"
msgstr "" msgstr "Eine ausgewählte Farbe entfernen"
msgid "Palette with the same name and path already exists!" msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "" msgstr "Eine Palette mit dem gleichen Namen und Pfad existiert bereits!"
msgid "Palette name is required!" msgid "Palette name is required!"
msgstr "" msgstr "Palettenname ist erforderlich!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!" msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "" msgstr "Die Verkleinerung der Farbpalette wird die Position der Farben zurücksetzen. Farben, die nicht in die neue Farbpalette passen, gehen verloren!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 22:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:20\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Όνομα αρχείου:" msgstr "Όνομα αρχείου:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Όνομα έργου:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας" msgstr "Μέγεθος εικόνας"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Μέγεθος Καμβά"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Μέγεθος Καρέ" msgstr "Μέγεθος Καρέ"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος" msgstr "Μέγεθος:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:" msgstr "Πλάτος:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Επικόλληση"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
msgid "New Brush"
msgstr "Νέο πινέλο"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" msgstr "Κλιμάκωση εικόνας"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Μετακίνηση εικόνας στο κέντρο"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Περιστροφή Εικόνας" msgstr "Περιστροφή Εικόνας"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός επιλογής" msgstr "Εκκαθάριση"
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Αναστροφή" msgstr "Αναστροφή"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Θέματα"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Καμβάς" msgstr "Καμβάς"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις" msgstr "Συντομεύσεις"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Φωτεινό"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Μωβ" msgstr "Μωβ"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Icon color from:"
msgstr "Χρώμα εικονιδίων από:"
msgid "Icon color:"
msgstr "Χρώμα εικονιδίων:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Επηρεάζει μόνο την επιλογή" msgstr "Επηρεάζει μόνο την επιλογή"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Αραβικά"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά" msgstr "Τουρκικά"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Νορβηγικά" msgstr "Νορβηγικά Μποκμάλ"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα" msgstr "Κορεάτικα"
@ -800,26 +821,51 @@ msgstr "Κουβάς\n\n"
"%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n" "%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n"
"%s για το δεξί κουμπί ποντικιού" "%s για το δεξί κουμπί ποντικιού"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Φώτισμα/Σκούρημα\n\n" msgstr "Εργαλείο σκίασης\n\n"
"%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n" "%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n"
"%s για το δεξί κουμπί ποντικιού" "%s για το δεξί κουμπί ποντικιού"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Εργαλείο γραμμής\n\n"
"%s για το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού\n"
"%s για το δεξί πλήκτρο του ποντικιού\n\n"
"Κρατήστε το %s για να περιορίσετε τη γωνία της γραμμής\n"
"Κρατήστε το %s για να κεντράρετε το σχήμα στην αρχή του κλικ\n"
"Κρατήστε το %s για να μετακινήσετε την προέλευση του σχήματος\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Τετράγωνο εργαλείο\n\n"
"%s για το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού\n"
"%s για το δεξί πλήκτρο του ποντικιού\n\n"
"Κρατήστε το %s για να δημιουργηθεί ένα 1:1 σχήμα\n"
"Κρατήστε το %s για να κεντράρετε το σχήμα στην αρχή του κλικ\n"
"Κρατήστε το %s για να μετακινήσετε την προέλευση του σχήματος\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Εργαλείο έλλειψης\n\n"
"%s για το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού\n"
"%s για το δεξί πλήκτρο του ποντικιού\n\n"
"Κρατήστε το %s για να δημιουργηθεί ένα 1:1 σχήμα\n"
"Κρατήστε το %s για να κεντράρετε το σχήμα στην αρχή του κλικ\n"
"Κρατήστε το %s για να μετακινήσετε την προέλευση του σχήματος\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο" msgstr "Ορθογώνιο"
@ -994,6 +1040,15 @@ msgstr "Να ακολουθεί το επίπεδο μεγέθυνσης (ζου
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Το διάφανο υποβάθρο - σκακιέρα να ακολουθεί το επίπεδο μεγέθυνσης (ζουμ) του καμβά" msgstr "Το διάφανο υποβάθρο - σκακιέρα να ακολουθεί το επίπεδο μεγέθυνσης (ζουμ) του καμβά"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "Κίνηση περιγράμματος επιλογής"
msgid "Border color 1:"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Μόνο η προσαρμοσμένη προεπιλογή μπορεί να τροποποιηθεί" msgstr "Μόνο η προσαρμοσμένη προεπιλογή μπορεί να τροποποιηθεί"
@ -1039,6 +1094,9 @@ msgstr "Αντικαθιστά το χρώμα αντί να το συνδυάζ
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect" msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Fill inside"
msgstr "Εσωτερικό γέμισμα"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Κάνει τις γραμμές ομαλές αφαιρώντας τα επιπλέον pixel στα άκρα" msgstr "Κάνει τις γραμμές ομαλές αφαιρώντας τα επιπλέον pixel στα άκρα"
@ -1046,7 +1104,7 @@ msgid "Fill Shape"
msgstr "Γέμισμα Σχήματος" msgstr "Γέμισμα Σχήματος"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "" msgstr "Γεμίζει το σχεδιασμένο σχήμα με χρώμα, αντί να σχεδιάστεί ένα άδειο σχήμα"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Χρώμα πινέλου από" msgstr "Χρώμα πινέλου από"
@ -1549,8 +1607,8 @@ msgstr "Γόμα"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Κουβάς" msgstr "Κουβάς"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Φώτισμα/Σκούρημα" msgstr "Εργαλείο Σκίασης"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Εναλλαγή χρωμάτων" msgstr "Εναλλαγή χρωμάτων"
@ -1663,10 +1721,7 @@ msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Επανάληψη στον Άξονα Υ" msgstr "Επανάληψη στον Άξονα Υ"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr "Δημιουργία νέας παλέτας"
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλια:" msgstr "Σχόλια:"
@ -1675,26 +1730,26 @@ msgid "Empty"
msgstr "Κενή" msgstr "Κενή"
msgid "From Current Palette" msgid "From Current Palette"
msgstr "" msgstr "Από την τρέχουσα παλέτα"
msgid "From Current Sprite" msgid "From Current Sprite"
msgstr "" msgstr "Από την τρέχουσα εικόνα"
msgid "From Current Selection" msgid "From Current Selection"
msgstr "" msgstr "Από την τρέχουσα επιλογή"
msgid "Add a new color" msgid "Add a new color"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη νέου χρώματος"
msgid "Remove a selected color" msgid "Remove a selected color"
msgstr "" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου χρώματος"
msgid "Palette with the same name and path already exists!" msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "" msgstr "Υπάρχει ήδη παλέτα με το ίδιο όνομα και διαδρομή!"
msgid "Palette name is required!" msgid "Palette name is required!"
msgstr "" msgstr "Απαιτείται όνομα παλέτας!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!" msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "" msgstr "Η μείωση του μεγέθους της παλέτας θα επηρεάσει τις θέσεις των χρωμάτων. Τα χρώματα που δεν χωρούν στο νέο μέγεθος της παλέτας θα χαθούν!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n" "Language: eo_UY\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Bonvolu konfirmu..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Mezuro de bildo" msgstr "Mezuro de bildo"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Skali bildon" msgstr "Skali bildon"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Turni bildon" msgstr "Turni bildon"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Purigi emfazon" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Temoj"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Kanvaso" msgstr "Kanvaso"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Hela"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -782,16 +803,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -799,6 +829,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -973,6 +1004,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1018,6 +1058,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1519,8 +1562,8 @@ msgstr "Skrapileto"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Lumigi/Mallumigi" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Interŝanĝi kolorojn" msgstr "Interŝanĝi kolorojn"
@ -1634,9 +1677,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Confirme, por favor..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nombre del archivo:" msgstr "Nombre del archivo:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de la imagen" msgstr "Tamaño de la imagen"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Tamaño del lienzo"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Tamaño del marco" msgstr "Tamaño del marco"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Escalar imagen" msgstr "Escalar imagen"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Centralizar imagen"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotar Imagen" msgstr "Rotar Imagen"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Anular selección" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Girar" msgstr "Girar"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Temas"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Lienzo" msgstr "Lienzo"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Teclas de acceso directo" msgstr "Teclas de acceso directo"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Claro"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Morado" msgstr "Morado"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Sólo afecta a la selección" msgstr "Sólo afecta a la selección"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Árabe"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
@ -798,18 +819,25 @@ msgstr "Cubo de pintura\n\n"
"%s para botón izquierdo del ratón\n" "%s para botón izquierdo del ratón\n"
"%s para botón derecho del ratón" "%s para botón derecho del ratón"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Iluminar/Oscurecer\n\n" msgstr ""
"%s para el botón izquierdo del ratón\n"
"%s para el botón derecho del ratón" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -817,6 +845,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -992,6 +1021,15 @@ msgstr "Seguir el nivel de zoom del lienzo"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "El verificador transparente sigue el nivel de zoom del lienzo" msgstr "El verificador transparente sigue el nivel de zoom del lienzo"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Sólo se puede modificar el ajuste preestablecido" msgstr "Sólo se puede modificar el ajuste preestablecido"
@ -1037,6 +1075,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixelado perfecto" msgstr "Pixelado perfecto"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1547,8 +1588,8 @@ msgstr "Borrador"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Cubo de pintura" msgstr "Cubo de pintura"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Iluminar/Oscurecer" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Cambiar colores" msgstr "Cambiar colores"
@ -1663,9 +1704,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Veuillez confirmer..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nom du fichier :" msgstr "Nom du fichier :"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image" msgstr "Taille de l'image"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Taille du Canevas"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Taille de la frame" msgstr "Taille de la frame"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Coller"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Redimensionner l'image" msgstr "Redimensionner l'image"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Pivoter l'image" msgstr "Pivoter l'image"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Effacer la Sélection" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Retourner" msgstr "Retourner"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Thèmes"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Canevas" msgstr "Canevas"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis" msgstr "Raccourcis"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Clair"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Violet" msgstr "Violet"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Affecter uniquement la sélection" msgstr "Affecter uniquement la sélection"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Arabe"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turc" msgstr "Turc"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvégien" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coréen" msgstr "Coréen"
@ -800,18 +821,25 @@ msgstr "Seau de remplissage\n\n"
"%s pour le bouton gauche de la souris\n" "%s pour le bouton gauche de la souris\n"
"%s pour le bouton droit de la souris" "%s pour le bouton droit de la souris"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Éclaircir/Assombrir\n\n" msgstr ""
"%s pour le bouton gauche de la souris\n"
"%s pour le bouton droit de la souris" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -819,6 +847,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -994,6 +1023,15 @@ msgstr "Suivre le niveau de zoom du canevas"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Le damier transparent suit le niveau de zoom du canevas" msgstr "Le damier transparent suit le niveau de zoom du canevas"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Seul le préréglage personnalisé peut être modifié" msgstr "Seul le préréglage personnalisé peut être modifié"
@ -1039,6 +1077,9 @@ msgstr "Écrase la couleur au lieu de la mélanger. Cette option n'est pertinent
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Parfait" msgstr "Pixel Parfait"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Rend les lignes lisses en supprimant les pixels supplémentaires sur les bords" msgstr "Rend les lignes lisses en supprimant les pixels supplémentaires sur les bords"
@ -1549,8 +1590,8 @@ msgstr "Gomme"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Seau de remplissage" msgstr "Seau de remplissage"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Éclaircir/Assombrir" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Changer les couleurs" msgstr "Changer les couleurs"
@ -1665,9 +1706,6 @@ msgstr "Mode Tuile sur l'Axe Y"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "אנא אשר..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "שם קובץ:" msgstr "שם קובץ:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "גודל תמונה" msgstr "גודל תמונה"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "גודל משטח הציור"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "גודל פריים" msgstr "גודל פריים"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "הדבק"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "הגדל/ הקטן תמונה" msgstr "הגדל/ הקטן תמונה"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "סובב תמונה" msgstr "סובב תמונה"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "נקה בחירה" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "הפוך" msgstr "הפוך"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n" "Language: hi_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ठीक है" msgstr "ठीक है"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "कैंसिल करें" msgstr "कैन्सल करें"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलें" msgstr "खोलें"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "कृपया पुष्टि करें..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "फ़ाइल नाम:" msgstr "फ़ाइल नाम:"
msgid "Project Name:"
msgstr "प्रोजेक्ट नाम:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "चित्र का आकार" msgstr "चित्र का आकार"
@ -37,10 +40,10 @@ msgid "Canvas Size"
msgstr "कैनवास का आकार" msgstr "कैनवास का आकार"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr "फ्रेम का आकार"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "साइज़" msgstr "आकार"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "चौड़ाई:" msgstr "चौड़ाई:"
@ -52,19 +55,19 @@ msgid "Center"
msgstr "मध्य" msgstr "मध्य"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "बदलाव करें"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "देखें" msgstr "देखें"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr "चित्र"
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "" msgstr "प्रभाव"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "सहायता" msgstr "सहायता"
@ -79,52 +82,55 @@ msgid "Open..."
msgstr "खोले..." msgstr "खोले..."
msgid "Save..." msgid "Save..."
msgstr "" msgstr "सेव करें"
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr "अन्य रूप मे सेव करें"
msgid "Use ZSTD Compression" msgid "Use ZSTD Compression"
msgstr "" msgstr "ZSTD कम्प्रेशन इस्तेमाल करें"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "इम्पोर्ट"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "एक्सपोर्ट"
msgid "Export..." msgid "Export..."
msgstr "" msgstr "एक्सपोर्ट..."
msgid "Export as..." msgid "Export as..."
msgstr "" msgstr "अन्य रूप में एक्सपोर्ट करें"
msgid "Export PNG..." msgid "Export PNG..."
msgstr "" msgstr "PNG एक्सपोर्ट करें"
msgid "Export PNG as..." msgid "Export PNG as..."
msgstr "" msgstr "अन्य रूप में PNG एक्सपोर्ट करें"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "बंद करे" msgstr "बंद करे"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "पूर्ववत् करें"
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "पुनः करें"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "कॉपी करें"
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr "काटें"
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "चिपकाएँ"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "मिटायें"
msgid "New Brush"
msgstr "नया ब्रश"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Kérlek, erősítsd meg..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Fájlnév:" msgstr "Fájlnév:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Projekt neve:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Képméret" msgstr "Képméret"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Vászon mérete"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Keretméret" msgstr "Keretméret"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr "Méret:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:" msgstr "Szélesség:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Beillesztés"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
msgid "New Brush"
msgstr "Új ecset"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Kép átméretezése" msgstr "Kép átméretezése"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Kép forgatása" msgstr "Kép forgatása"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Kijelölés törlése" msgstr "Törlés"
msgid "Invert"
msgstr "Invertálás"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Átfordítás" msgstr "Átfordítás"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Témák"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Vászon" msgstr "Vászon"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk" msgstr "Gyorsbillentyűk"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Világos"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Lila" msgstr "Lila"
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr "Ikon színe:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Arab"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Török" msgstr "Török"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvég" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreai" msgstr "Koreai"
@ -798,18 +819,25 @@ msgstr "Vödör\n\n"
"%s a bal egérgombbal\n" "%s a bal egérgombbal\n"
"%s a jobb egérgombbal" "%s a jobb egérgombbal"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Világosítás/Sötétítés\n\n" msgstr ""
"%s a bal egérgombbal\n"
"%s a jobb egérgombbal" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -817,13 +845,14 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr "Téglalap"
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr "Ellipszis"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Szín kiválasztása a bal eszközhöz" msgstr "Szín kiválasztása a bal eszközhöz"
@ -900,7 +929,7 @@ msgid "Rectangular grid width:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sets how far apart are vertical lines of the rectangular grid" msgid "Sets how far apart are vertical lines of the rectangular grid"
msgstr "" msgstr "Beállítja, hogy a rács függőleges vonalai milyen távolságra legyenek egymástól"
msgid "Rectangular grid height:" msgid "Rectangular grid height:"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,6 +1021,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Az átlátszó négyzetháló követi a vászon nagyítási szintjét" msgstr "Az átlátszó négyzetháló követi a vászon nagyítási szintjét"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Csak az egyedi beállítások módosíthatók" msgstr "Csak az egyedi beállítások módosíthatók"
@ -1037,11 +1075,14 @@ msgstr "Keverés helyett felülírja a színt. Ez az opció csak nem teljesen á
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect" msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "A vonalakat simává teszi azáltal, hogy eltávolítja a széleken lévő extra képpontokat" msgstr "A vonalakat simává teszi azáltal, hogy eltávolítja a széleken lévő extra képpontokat"
msgid "Fill Shape" msgid "Fill Shape"
msgstr "" msgstr "Alakzat kitöltése"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "" msgstr ""
@ -1547,8 +1588,8 @@ msgstr "Radír"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Vödör" msgstr "Vödör"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Világosítás/Sötétítés" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Színek cserélése" msgstr "Színek cserélése"
@ -1663,35 +1704,32 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr "Megjegyzés:"
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Üres"
msgid "From Current Palette" msgid "From Current Palette"
msgstr "" msgstr "Jelenlegi palettából"
msgid "From Current Sprite" msgid "From Current Sprite"
msgstr "" msgstr "Az aktuális képből"
msgid "From Current Selection" msgid "From Current Selection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a new color" msgid "Add a new color"
msgstr "" msgstr "Új szín hozzáadása"
msgid "Remove a selected color" msgid "Remove a selected color"
msgstr "" msgstr "Kiválasztott szín törlése"
msgid "Palette with the same name and path already exists!" msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Palette name is required!" msgid "Palette name is required!"
msgstr "" msgstr "Palettanév megadása szükséges!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!" msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oke" msgstr "Oke"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Konfirmasi..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nama File:" msgstr "Nama File:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Ukuran Gambar" msgstr "Ukuran Gambar"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Ukuran Kanvas"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Ukuran Bingkai" msgstr "Ukuran Bingkai"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Tempel"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Perbesar/perkecil gambar" msgstr "Perbesar/perkecil gambar"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Putar Gambar" msgstr "Putar Gambar"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Hapus Pilihan" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Balik" msgstr "Balik"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Tema"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Kanvas" msgstr "Kanvas"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan" msgstr "Pintasan"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Terang"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Ungu" msgstr "Ungu"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Hanya mempengaruhi pilihan" msgstr "Hanya mempengaruhi pilihan"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Bahasa Arab"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Bahasa Turki" msgstr "Bahasa Turki"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bahasa Norwegia" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Bahasa Korea" msgstr "Bahasa Korea"
@ -798,18 +819,25 @@ msgstr "Ember\n"
"%s untuk mouse kiri\n" "%s untuk mouse kiri\n"
"%s untuk mouse kanan" "%s untuk mouse kanan"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Percerah/Gelapkan\n" msgstr ""
"%s untuk mouse kiri\n"
"%s untuk mouse kanan" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -817,6 +845,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -992,6 +1021,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Hanya preset kustom yang bisa di edit" msgstr "Hanya preset kustom yang bisa di edit"
@ -1037,6 +1075,9 @@ msgstr "Timpar warna ketimbang campur. Opsi ini hanya relevan bagi warna yang ti
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1545,8 +1586,8 @@ msgstr "Penghapus"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "\"Bucket\"" msgstr "\"Bucket\""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Pergelap/Terangkan" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Ganti warna" msgstr "Ganti warna"
@ -1661,9 +1702,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:21\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-09 00:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Per favore conferma..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nome File:" msgstr "Nome File:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome Progetto:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione dell'immagine" msgstr "Dimensione dell'immagine"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Dimensione Canvas"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Dimensione Frame" msgstr "Dimensione Frame"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "Dimensione" msgstr "Dimensione:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:" msgstr "Larghezza:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Incolla"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
msgid "New Brush"
msgstr "Nuovo Pennello"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Scala l'immagine" msgstr "Scala l'immagine"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Centralizza Immagine"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Ruota Immagine" msgstr "Ruota Immagine"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci selezione" msgstr "Cancella"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Rifletti" msgstr "Rifletti"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Temi"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Canvas" msgstr "Canvas"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Chiaro"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Viola" msgstr "Viola"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Icon color from:"
msgstr "Colore icona da:"
msgid "Icon color:"
msgstr "Colore dell'icona:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Influire solo sulla selezione" msgstr "Influire solo sulla selezione"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Arabo"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegese" msgstr "Bokmål norvegese"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
@ -800,34 +821,51 @@ msgstr "Secchio\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n" "%s per il tasto sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse" "%s per il tasto destro del mouse"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Schiarisci/Scurisci\n\n" msgstr "Strumento ombreggiatura\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n" "%s per il pulsante sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse" "%s per il pulsante destro del mouse"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Strumento linea\n\n"
"%s per il pulsante sinistro del mouse\n"
"%s per il pulsante destro del mouse\n\n"
"Tieni premuto %s per agganciare l'angolo della linea\n"
"Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n"
"Tieni premuto %s per spostare l'origine della forma\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Strumento rettangolo\n\n" msgstr "Strumento rettangolo\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n" "%s per il tasto sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse\n\n" "%s per il tasto destro del mouse\n\n"
"Tieni premuto %s per creare una forma 1:1\n" "Tieni premuto %s per creare una forma 1:1\n"
"Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n" "Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n"
"Tieni premuto %s per spostare l'origine della forma\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Strumento rettangolo\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Strumento Ellisse\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n" "%s per il tasto sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse\n\n" "%s per il tasto destro del mouse\n\n"
"Tieni premuto %s per creare una forma 1:1\n" "Tieni premuto %s per creare una forma 1:1\n"
"Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n" "Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n"
"Tieni premuto %s per spostare l'origine della forma\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rettangolo" msgstr "Rettangolo"
@ -1002,6 +1040,15 @@ msgstr "Segui il Livello di Zoom del canvas"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Il checker trasparente segue il livello di zoom del canvas" msgstr "Il checker trasparente segue il livello di zoom del canvas"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "Bordi selezione animati"
msgid "Border color 1:"
msgstr "Colore bordo 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "Colore bordo 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Solo il preset personalizzato può essere modificato" msgstr "Solo il preset personalizzato può essere modificato"
@ -1047,6 +1094,9 @@ msgstr "Sovrascrive il colore invece di sfumarlo. Questa opzione è rilevante so
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect" msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Fill inside"
msgstr "Riempi all'interno"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Rende le linee lisce rimuovendo i pixel aggiuntivi sui bordi" msgstr "Rende le linee lisce rimuovendo i pixel aggiuntivi sui bordi"
@ -1557,8 +1607,8 @@ msgstr "Gomma"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Secchio" msgstr "Secchio"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Schiarisci/Scurisci" msgstr "Strumento Ombreggiatura"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Inverti Colori" msgstr "Inverti Colori"
@ -1673,9 +1723,6 @@ msgstr "Piastrellato Nell'Asse Y"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "Crea una nuova tavolozza" msgstr "Crea una nuova tavolozza"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Crea Nuova Tavolozza"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Commento:" msgstr "Commento:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-09 13:49\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "確認して下さい"
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "ファイル名:" msgstr "ファイル名:"
msgid "Project Name:"
msgstr "プロジェクト名:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ" msgstr "画像サイズ"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "キャンバス サイズ"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "フレームサイズ" msgstr "フレームサイズ"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "幅:" msgstr "幅:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "ペースト"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
msgid "New Brush"
msgstr "新しいブラシ"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "画像の拡大縮小" msgstr "画像の拡大縮小"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "画像を中央に"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "画像を回転" msgstr "画像を回転"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "選択をクリア" msgstr "削除"
msgid "Invert"
msgstr "反転"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "反転" msgstr "反転"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "テーマ"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "キャンバス" msgstr "キャンバス"
msgid "Selection"
msgstr "選択範囲"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット" msgstr "ショートカット"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "ライト"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "紫" msgstr "紫"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Icon color from:"
msgstr "次のもののアイコンの色:"
msgid "Icon color:"
msgstr "アイコンの色:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "選択範囲のみに影響" msgstr "選択範囲のみに影響"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "アラビア語"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語" msgstr "トルコ語"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "ノルウェー語" msgstr "ノルウェー語・ボークモール"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "韓国語" msgstr "韓国語"
@ -800,34 +821,51 @@ msgstr "バケツ\n"
"%sでマウスの左ボタンを バケツ に変更\n" "%sでマウスの左ボタンを バケツ に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを バケツ に変更" "%sでマウスの右ボタンを バケツ に変更"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "明るく/暗く\n\n" msgstr "シューディングツール\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 明るく/暗く に変更\n" "%sでマウスの左ボタンを シューディングツール に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 明るく/暗く に変更" "%sでマウスの右ボタンを シューディングツール に変更"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "直線ツール\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 直線ツール に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 直線ツール に変更\n\n"
" %s を長押しして線の角度をスナップ\n"
" %s を長押ししてクリックした原点を図形の中心に配置\n"
" %s を長押しして図形の原点を変更します\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "矩形ツール\n\n" msgstr "矩形ツール\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 矩形ツール に変更\n" "%sでマウスの左ボタンを 矩形ツール に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 矩形ツール に変更\n\n" "%sでマウスの右ボタンを 矩形ツール に変更\n\n"
"%sを長押しして正方形を作成\n" "%sを長押しして正方形を作成\n"
"%sを長押ししてクリックした場所を原点に図形を配置\n" "%s を長押ししてクリックした原点を図形の中心に配置\n"
"%sを長押しして図形の原点を変更\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "楕円形ツール\n\n" msgstr "楕円形ツール\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 楕円形ツール に変更\n" "%sでマウスの左ボタンを 楕円形ツール に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 楕円形ツール に変更\n\n" "%sでマウスの右ボタンを 楕円形ツール に変更\n\n"
"%sを長押しして真円を作成\n" "%sを長押しして真円を作成\n"
"%sを長押ししてクリックした場所を原点に図形を配置\n" "%s を長押ししてクリックした原点を図形の中心に配置\n"
"%sを長押しして図形の原点を変更\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "矩形" msgstr "矩形"
@ -1002,6 +1040,15 @@ msgstr "キャンバスのズームレベルをフォロー"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "透明なチェッカーはキャンバスのズームレベルに従います" msgstr "透明なチェッカーはキャンバスのズームレベルに従います"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "アニメーション化された範囲"
msgid "Border color 1:"
msgstr "境界色 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "境界色 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "カスタムプリセットのみ変更できます" msgstr "カスタムプリセットのみ変更できます"
@ -1047,6 +1094,9 @@ msgstr "ブレンドの代わりに色を上書きします。このオプショ
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "ピクセルパーフェクト" msgstr "ピクセルパーフェクト"
msgid "Fill inside"
msgstr "中を塗りつぶす"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "エッジの余分なピクセルを削除することで線を滑らかにします" msgstr "エッジの余分なピクセルを削除することで線を滑らかにします"
@ -1557,8 +1607,8 @@ msgstr "消しゴム"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "バケット" msgstr "バケット"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "明るく/暗く" msgstr "シェーディングツール"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "色の切り替え" msgstr "色の切り替え"
@ -1673,9 +1723,6 @@ msgstr "Y軸にタイルされています"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "新しいパレットを作成" msgstr "新しいパレットを作成"
msgid "Create New Palette"
msgstr "新しい空のパレットを作成しますか"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "コメント:" msgstr "コメント:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 11:15\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-09 02:18\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "예" msgstr "예"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "확인이 필요합니다..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "파일 이름:" msgstr "파일 이름:"
msgid "Project Name:"
msgstr "프로젝트 이름:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기" msgstr "이미지 크기"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "캔버스 크기"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "프레임 크기" msgstr "프레임 크기"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "크기" msgstr "크기:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "너비:" msgstr "너비:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
msgid "New Brush"
msgstr "새 브러시"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "이미지 크기" msgstr "이미지 크기"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "이미지 중앙 집중화"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "이미지 회전" msgstr "이미지 회전"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "선택 영역 지우기" msgstr "초기화"
msgid "Invert"
msgstr "반전"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "뒤집기" msgstr "뒤집기"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "테마"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "캔버스" msgstr "캔버스"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "단축키" msgstr "단축키"
@ -468,7 +480,7 @@ msgid "Display Scale"
msgstr "디스플레이 크기" msgstr "디스플레이 크기"
msgid "Dim interface on dialog popup" msgid "Dim interface on dialog popup"
msgstr "" msgstr "대화 상자 팝업에 인터페이스를 희미하"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "다크" msgstr "다크"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "라이트"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "보라색" msgstr "보라색"
msgid "Theme"
msgstr "테마"
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr "아이콘 색상:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "선택 영역만 영향을 줌" msgstr "선택 영역만 영향을 줌"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "아랍어"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "터키어" msgstr "터키어"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "노르웨이어" msgstr "노르웨이어(보크말)"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "한국어" msgstr "한국어"
@ -800,33 +821,51 @@ msgstr "양동이\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n" "%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼" "%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "밝게/어둡게\n\n" msgstr "셰이딩 툴\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n" "%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼" "%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "선 툴\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n"
"%s 를 눌러 선의 각도를 스냅함\n"
"%s 를 눌러 도형의 클릭 원점 중앙에 놓음\n"
"%s 를 눌러 원점을 바꿈\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "직사각형 툴\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n" "%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n"
"%s을(를) 눌러 1:1 도형을 만듦\n" "%s 를 눌러 1:1 비율로 만듦\n"
"%s을(를) 눌러 도형을 클릭 원점에 놓음\n" "%s 를 눌러 도형의 클릭 원점 중앙에 놓음\n"
"%s 를 눌러 원점을 바꿈\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "타원 도구\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "원 툴\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n" "%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n" "%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n"
"%s을(를) 눌러 1:1 도형을 만듦\n" "%s 를 눌러 1:1 비율로 만듦\n"
"%s을(를) 눌러 도형을 클릭 원점에 놓음\n" "%s 를 눌러 도형의 클릭 원점 중앙에 놓음\n"
"%s 를 눌러 원점을 바꿈\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "직사각형" msgstr "직사각형"
@ -1001,6 +1040,15 @@ msgstr "캔버스 확대 레벨을 따라감"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "투명 배경 체크 무늬가 캔버스 확대 레벨을 따라감" msgstr "투명 배경 체크 무늬가 캔버스 확대 레벨을 따라감"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr "테두리 색상 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "테두리 색상 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "커스텀 프리셋만 수정 가능함" msgstr "커스텀 프리셋만 수정 가능함"
@ -1046,6 +1094,9 @@ msgstr "색을 섞는 대신 덮어씁니다. 이 옵션은 완전 불투명한
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "픽셀 퍼펙트" msgstr "픽셀 퍼펙트"
msgid "Fill inside"
msgstr "안에 채우기"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "가장자리의 픽셀을 제거하여 선을 부드럽게 만듭니다" msgstr "가장자리의 픽셀을 제거하여 선을 부드럽게 만듭니다"
@ -1053,7 +1104,7 @@ msgid "Fill Shape"
msgstr "도형 채우기" msgstr "도형 채우기"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "" msgstr "빈 도형을 그리는 대신 도형을 색상으로 채우고 그립니다."
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "브러시 색상을 ~에서" msgstr "브러시 색상을 ~에서"
@ -1556,8 +1607,8 @@ msgstr "지우개"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "양동이" msgstr "양동이"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "밝게/어둡게" msgstr "셰이딩 툴"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "색상 전환" msgstr "색상 전환"
@ -1672,9 +1723,6 @@ msgstr "Y 축으로 타일을 두르기"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "새 팔레트 생성" msgstr "새 팔레트 생성"
msgid "Create New Palette"
msgstr "새 팔레트 생성"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "댓글:" msgstr "댓글:"
@ -1703,5 +1751,5 @@ msgid "Palette name is required!"
msgstr "팔레트의 이름이 필요합니다!" msgstr "팔레트의 이름이 필요합니다!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!" msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "" msgstr "팔레트 크기를 줄이면 색상 위치가 재설정됩니다. 새로운 팔레트 크기에 맞지 않는 색상은 손실됩니다!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n" "Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Labi" msgstr "Labi"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Lūdzu, apstiprini..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Faila nosaukums:" msgstr "Faila nosaukums:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Attēla izmērs" msgstr "Attēla izmērs"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Iekopēt"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst" msgstr "Izdzēst"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Mainīt attēla izmēru" msgstr "Mainīt attēla izmēru"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotēt attēlu" msgstr "Rotēt attēlu"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt atlasi" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Apmest" msgstr "Apmest"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Tēmas"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Gaišs"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -796,18 +817,25 @@ msgstr "Spainis\n\n"
"%s priekš kreisās peles pogas\n" "%s priekš kreisās peles pogas\n"
"%s priekš labās peles pogas" "%s priekš labās peles pogas"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Izgaismot/ aptumšot\n\n" msgstr ""
"%s priekš kreisās peles pogas\n"
"%s priekš labās peles pogas" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -815,6 +843,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -990,6 +1019,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1035,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1543,8 +1584,8 @@ msgstr "Dzēšgumija"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Spainis" msgstr "Spainis"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Izgaismot/ aptumšot" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "" msgstr ""
@ -1658,9 +1699,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

1733
Translations/nb_NO.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oké" msgstr "Oké"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Bevestig..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Afbeeldingsgrootte" msgstr "Afbeeldingsgrootte"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Canvas grootte"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Plakken"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Afbeelding schalen" msgstr "Afbeelding schalen"
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 18:55\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Vennligst Bekreft..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Filnavn:" msgstr "Filnavn:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse" msgstr "Bildestørrelse"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Lerretstørrelse"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Bildestørrelse" msgstr "Bildestørrelse"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Lim inn"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Skalér Bilde" msgstr "Skalér Bilde"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotér Bilde" msgstr "Rotér Bilde"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Fjern Merking" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Vend" msgstr "Vend"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr "Temaer"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Lerret" msgstr "Lerret"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr "Lys"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Bare påvirk merket område" msgstr "Bare påvirk merket område"
@ -797,18 +818,25 @@ msgstr "Bøtte\n\n"
"%s for venstre museknapp\n" "%s for venstre museknapp\n"
"%s for høyre museknapp" "%s for høyre museknapp"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Lys opp/Formørk\n\n" msgstr ""
"%s for venstre museknapp\n"
"%s for høyre museknapp" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -816,6 +844,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -991,6 +1020,15 @@ msgstr "Følg lerretets forstørrelse"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Bare egendefinerte forhåndsinnstillinger kan endres" msgstr "Bare egendefinerte forhåndsinnstillinger kan endres"
@ -1036,6 +1074,9 @@ msgstr "Overskriver en farge i stedet for å blande den. Dette valget gjelder ba
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pikselperfekt" msgstr "Pikselperfekt"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Gjør linjer glatte ved å fjerne ekstra piksler på kantene" msgstr "Gjør linjer glatte ved å fjerne ekstra piksler på kantene"
@ -1544,8 +1585,8 @@ msgstr "Viskelær"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Bøtte" msgstr "Bøtte"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Lys opp/Formørk" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Bytt Farger" msgstr "Bytt Farger"
@ -1660,9 +1701,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 07:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Proszę potwierdzić..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nazwa pliku:" msgstr "Nazwa pliku:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Nazwa projektu:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Rozmiar obrazu" msgstr "Rozmiar obrazu"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Rozmiar płótna"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Rozmiar klatki" msgstr "Rozmiar klatki"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:" msgstr "Szerokość:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Wklej"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Skaluj obraz" msgstr "Skaluj obraz"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Wyśrodkuj obraz"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Obróć obraz" msgstr "Obróć obraz"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie" msgstr "Wyczyść"
msgid "Invert"
msgstr "Odwróć"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Odwróć" msgstr "Odwróć"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr "Motywy"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Płótno" msgstr "Płótno"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr "Jasny"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Fioletowy" msgstr "Fioletowy"
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Wpływ tylko na zaznaczenie" msgstr "Wpływ tylko na zaznaczenie"
@ -676,8 +697,8 @@ msgstr "Arabski"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turecki" msgstr "Turecki"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norweski" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreański" msgstr "Koreański"
@ -799,34 +820,34 @@ msgstr "Wiaderko\n\n"
"%s na lewy przycisk myszy\n" "%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s na prawy przycisk myszy" "%s na prawy przycisk myszy"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Rozjaśnianie/Ściemnianie\n\n" msgstr ""
"%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s na prawy przycisk myszy" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Prostokąt\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
"%s na lewy przycisk myszy\n" msgstr ""
"%s na prawy przycisk myszy\n\n"
"Przytrzymaj %s aby stworzyć kwadrat\n"
"Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na źródłowym miejscu kliknięcia\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Elipsa\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
"%s na lewy przycisk myszy\n" msgstr ""
"%s na prawy przycisk myszy\n\n"
"Przytrzymaj %s aby stworzyć okrąg/koło\n"
"Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na źródłowym miejscu kliknięcia\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt" msgstr "Prostokąt"
@ -1001,6 +1022,15 @@ msgstr "Śledź poziom przybliżenia płótna"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Przezroczysta siatka śledzi poziom przybliżenia płótna" msgstr "Przezroczysta siatka śledzi poziom przybliżenia płótna"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Tylko niestandardowe ustawienia mogą być modyfikowane" msgstr "Tylko niestandardowe ustawienia mogą być modyfikowane"
@ -1046,6 +1076,9 @@ msgstr "Zastępuje kolor zamiast zmieszać się z nim. Ta opcja zadziała tylko
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect" msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Sprawia, że linie są gładkie przez usunięcie dodatkowych pikseli na krawędziach" msgstr "Sprawia, że linie są gładkie przez usunięcie dodatkowych pikseli na krawędziach"
@ -1556,8 +1589,8 @@ msgstr "Gumka"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Wiaderko" msgstr "Wiaderko"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Rozjaśnianie/Ściemnianie" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Zmień kolory" msgstr "Zmień kolory"
@ -1672,9 +1705,6 @@ msgstr "Kafelkowanie na osi Y"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "Stwórz nową paletę" msgstr "Stwórz nową paletę"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Stwórz nową paletę"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:" msgstr "Komentarz:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Por Favor Confirme..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Nome do Arquivo:" msgstr "Nome do Arquivo:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome do projeto:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da Imagem" msgstr "Tamanho da Imagem"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Tamanho da Tela"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Tamanho do Quadro" msgstr "Tamanho do Quadro"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr "Tamanho:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Largura:" msgstr "Largura:"
@ -126,14 +129,17 @@ msgstr "Colar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deletar" msgstr "Deletar"
msgid "New Brush"
msgstr "Novo Pincel"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Redimensionar Imagem" msgstr "Redimensionar Imagem"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "" msgstr "Pixels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Percentagem"
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "Cortar imagem" msgstr "Cortar imagem"
@ -142,13 +148,16 @@ msgid "Resize Canvas"
msgstr "Redimensionar Tela" msgstr "Redimensionar Tela"
msgid "Centralize Image" msgid "Centralize Image"
msgstr "" msgstr "Centralizar Imagem"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Girar imagem" msgstr "Girar imagem"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Limpar Seleção" msgstr "Limpar"
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Virar" msgstr "Virar"
@ -166,22 +175,22 @@ msgid "Tile Mode"
msgstr "Modo de Tile" msgstr "Modo de Tile"
msgid "Window Transparency" msgid "Window Transparency"
msgstr "" msgstr "Transparência da Janela"
msgid "Panel Layout" msgid "Panel Layout"
msgstr "" msgstr "Layout do Painel"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Automático"
msgid "Widescreen" msgid "Widescreen"
msgstr "" msgstr "Tela Cheia"
msgid "Tallscreen" msgid "Tallscreen"
msgstr "" msgstr "Tela Alta"
msgid "Mirror View" msgid "Mirror View"
msgstr "" msgstr "Visão Espelhada"
msgid "Show Grid" msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar Grade" msgstr "Mostrar Grade"
@ -229,13 +238,13 @@ msgid "Spritesheet (new tab)"
msgstr "Spritesheet (nova aba)" msgstr "Spritesheet (nova aba)"
msgid "Spritesheet (new layer)" msgid "Spritesheet (new layer)"
msgstr "" msgstr "Spritesheet (nova camada)"
msgid "New frame" msgid "New frame"
msgstr "Novo Quadro" msgstr "Novo Quadro"
msgid "Replace frame" msgid "Replace frame"
msgstr "" msgstr "Substituir frame"
msgid "New layer" msgid "New layer"
msgstr "Nova camada" msgstr "Nova camada"
@ -256,13 +265,13 @@ msgid "Vertical frames:"
msgstr "Quadros verticais:" msgstr "Quadros verticais:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr "Quadro inicial:"
msgid "At frame:" msgid "At frame:"
msgstr "" msgstr "Na moldura:"
msgid "At layer:" msgid "At layer:"
msgstr "" msgstr "Na camada:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tipo do pincel:" msgstr "Tipo do pincel:"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Temas"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Tela" msgstr "Tela"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
@ -468,7 +480,7 @@ msgid "Display Scale"
msgstr "Mostrar escala" msgstr "Mostrar escala"
msgid "Dim interface on dialog popup" msgid "Dim interface on dialog popup"
msgstr "" msgstr "Escurecer a interface em um pop-up de diálogo"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Escuro" msgstr "Escuro"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Claro"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Roxo" msgstr "Roxo"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Apenas afetar a seleção" msgstr "Apenas afetar a seleção"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Árabe"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norueguês" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
@ -759,7 +780,9 @@ msgstr "Zoom\n\n"
msgid "Pan\n\n" msgid "Pan\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr "Mover\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito"
msgid "Color Picker\n" msgid "Color Picker\n"
"Select a color from a pixel of the sprite\n\n" "Select a color from a pixel of the sprite\n\n"
@ -798,32 +821,57 @@ msgstr "Preenchimento\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n" "%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito do mouse" "%s para o botão direito do mouse"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Iluminar/Escurecer\n\n" msgstr "Ferramenta de Sombreamento\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n" "%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito do mouse" "%s para o botão direito"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Ferramenta de linha\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito\n\n"
"Segure %s para encaixar o ângulo da linha\n"
"Segure %s para centralizar a forma no clique de origem\n"
"Mantenha %s para deslocar a origem da forma\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Ferramenta Retângulo\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito\n\n"
"Segure %s para criar uma forma 1:1\n"
"Segure %s para centralizar a forma no botão de origem do clique\n"
"Segure %s para deslocar a origem da forma\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "" "Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Ferramenta de elipse\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito\n\n"
"Segure %s para criar uma forma 1:1\n"
"Segure %s para centralizar a forma no botão de origem do clique\n"
"Segure %s para deslocar a origem da forma\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr "Retângulo"
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "" msgstr "Elipse"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Escolha uma cor para a ferramenta esquerda" msgstr "Escolha uma cor para a ferramenta esquerda"
@ -897,19 +945,19 @@ msgid "All"
msgstr "Tudo" msgstr "Tudo"
msgid "Rectangular grid width:" msgid "Rectangular grid width:"
msgstr "" msgstr "Largura da grade retangular:"
msgid "Sets how far apart are vertical lines of the rectangular grid" msgid "Sets how far apart are vertical lines of the rectangular grid"
msgstr "" msgstr "Define a distância entre linhas verticais da grade retangular"
msgid "Rectangular grid height:" msgid "Rectangular grid height:"
msgstr "" msgstr "Largura da grade retangular:"
msgid "Sets how far apart are horizontal lines of the rectangular grid" msgid "Sets how far apart are horizontal lines of the rectangular grid"
msgstr "" msgstr "Define a distância entre linhas verticais da grade retangular"
msgid "Isometric cell bounds width:" msgid "Isometric cell bounds width:"
msgstr "" msgstr "Largura das células isométricas:"
msgid "Sets the width of the isometric cell's axis aligned bounding box" msgid "Sets the width of the isometric cell's axis aligned bounding box"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,7 +984,7 @@ msgid "Draw over Tile Mode:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If disabled, the grid will be drawn only over the original image" msgid "If disabled, the grid will be drawn only over the original image"
msgstr "" msgstr "Se desativado, a grade será desenhada somente sobre a imagem original"
msgid "Grid color:" msgid "Grid color:"
msgstr "Cor da grade:" msgstr "Cor da grade:"
@ -992,6 +1040,15 @@ msgstr "Seguir Nível de Zoom da Tela"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "O verificador transparente segue o nível de zoom da tela" msgstr "O verificador transparente segue o nível de zoom da tela"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "Bordas de seleção animada"
msgid "Border color 1:"
msgstr "Cor da borda 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "Cor da borda 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Apenas predefinição personalizada pode ser modificada" msgstr "Apenas predefinição personalizada pode ser modificada"
@ -1037,14 +1094,17 @@ msgstr "Substitui a cor ao invés de misturá-la. Esta opção é relevante apen
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfeito" msgstr "Pixel Perfeito"
msgid "Fill inside"
msgstr "Preenchimento interno"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Torna as linhas suaves removendo os pixels extras nas bordas" msgstr "Torna as linhas suaves removendo os pixels extras nas bordas"
msgid "Fill Shape" msgid "Fill Shape"
msgstr "" msgstr "Preencher Forma"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "" msgstr "Preenche a forma desenhada com cor, em vez de desenhar uma forma oca"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Cor de pincel do" msgstr "Cor de pincel do"
@ -1506,10 +1566,10 @@ msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
msgstr "" msgstr "Retrato"
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
msgstr "" msgstr "Modo Paisagem / Horizontal"
msgid "Templates:" msgid "Templates:"
msgstr "Modelos:" msgstr "Modelos:"
@ -1533,7 +1593,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
msgid "Pan" msgid "Pan"
msgstr "" msgstr "Mover"
msgid "Color Picker" msgid "Color Picker"
msgstr "Seleção de Cores" msgstr "Seleção de Cores"
@ -1547,8 +1607,8 @@ msgstr "Borracha"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Preenchimento" msgstr "Preenchimento"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Iluminar/Escurece" msgstr "Ferramenta de sombreamento"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Trocar Cores" msgstr "Trocar Cores"
@ -1661,38 +1721,35 @@ msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr "Criar uma nova paleta"
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr "Comentário:"
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Vazio"
msgid "From Current Palette" msgid "From Current Palette"
msgstr "" msgstr "Da Paleta atual"
msgid "From Current Sprite" msgid "From Current Sprite"
msgstr "" msgstr "Do Sprite Atual"
msgid "From Current Selection" msgid "From Current Selection"
msgstr "" msgstr "Da Seleção Atual"
msgid "Add a new color" msgid "Add a new color"
msgstr "" msgstr "Adicionar uma nova cor"
msgid "Remove a selected color" msgid "Remove a selected color"
msgstr "" msgstr "Remover uma cor selecionada"
msgid "Palette with the same name and path already exists!" msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "" msgstr "Já existe uma paleta com o mesmo nome e caminho!"
msgid "Palette name is required!" msgid "Palette name is required!"
msgstr "" msgstr "O nome da paleta é obrigatório!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!" msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "" msgstr "Reduzir o tamanho da paleta irá redefinir as posições de cores. Cores que não se encaixam em novo tamanho da paleta serão perdidas!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:21\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:50\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Confirmă alegerea..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Numele fișierului:" msgstr "Numele fișierului:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Numele proiectului:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiunea imaginii" msgstr "Dimensiunea imaginii"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Dimensiunea pânzei"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Dimensiunea cadrului" msgstr "Dimensiunea cadrului"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "Dimensiune" msgstr "Dimensiune:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Lățime:" msgstr "Lățime:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Lipire"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ștergere" msgstr "Ștergere"
msgid "New Brush"
msgstr "Pensulă nouă"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Scalare imagine" msgstr "Scalare imagine"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Centralizare imagine"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotire imagine" msgstr "Rotire imagine"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Ștergere selecție" msgstr "Ștergere"
msgid "Invert"
msgstr "Inversare"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Răsturnare" msgstr "Răsturnare"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Teme"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Pânză" msgstr "Pânză"
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Comenzi rapide" msgstr "Comenzi rapide"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Luminos"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Mov" msgstr "Mov"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "Icon color from:"
msgstr "Culoarea pictogramei din:"
msgid "Icon color:"
msgstr "Culoarea pictogramei:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Afectează doar selecția" msgstr "Afectează doar selecția"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Arabă"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turcă" msgstr "Turcă"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegiană" msgstr "Bokmål"
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreeană" msgstr "Coreeană"
@ -800,34 +821,51 @@ msgstr "Recipient\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n" "%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului" "%s pentru butonul din dreapta al mausului"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Luminare/întunecare\n\n" msgstr "Instrument de umbrire\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n" "%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului" "%s pentru butonul din dreapta al mausului"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Instrument Linie\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a fixa unghiul liniei\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma pe originea clicului\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a deplasa originea formei\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Instrument Dreptunghi\n\n" msgstr "Instrument Dreptunghi\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n" "%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n" "%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a crea o formă 1:1\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a crea o formă 1:1\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma la originea clicului\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma pe originea clicului\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a deplasa originea formei\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Instrument Elipsă\n\n" msgstr "Instrument Elipsă\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n" "%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n" "%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a crea o formă 1:1\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a crea o formă 1:1\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma la originea clicului\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma pe originea clicului\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a deplasa originea formei\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi" msgstr "Dreptunghi"
@ -1002,6 +1040,15 @@ msgstr "Urmărește nivelul de transfocare al pânzei"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Carourile transparente urmăresc nivelul de transfocare al pânzei" msgstr "Carourile transparente urmăresc nivelul de transfocare al pânzei"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "Margini de selecție animate"
msgid "Border color 1:"
msgstr "Culoarea marginii 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "Culoarea marginii 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Doar presetarea personalizată poate fi modificată" msgstr "Doar presetarea personalizată poate fi modificată"
@ -1047,6 +1094,9 @@ msgstr "Suprascrie culoarea în loc să o amestece. Această opțiune se aplică
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect" msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Fill inside"
msgstr "Umplere pe interior"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Netezește liniile prin eliminarea pixelilor suplimentari de pe margini" msgstr "Netezește liniile prin eliminarea pixelilor suplimentari de pe margini"
@ -1557,8 +1607,8 @@ msgstr "Radieră"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Recipient" msgstr "Recipient"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Luminare/întunecare" msgstr "Instrument de umbrire"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Comutare culori" msgstr "Comutare culori"
@ -1673,9 +1723,6 @@ msgstr "Mozaicat pe axa Y"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "Creează o paletă nouă" msgstr "Creează o paletă nouă"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Creare paletă nouă"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:" msgstr "Comentariu:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 20:19\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:00\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Пожалуйста подтвердите..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Имя файла:" msgstr "Имя файла:"
msgid "Project Name:"
msgstr "Название проекта:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения" msgstr "Размер изображения"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "Размер холста"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "Размер" msgstr "Размер:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Ширина:" msgstr "Ширина:"
@ -126,14 +129,17 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
msgid "New Brush"
msgstr "Новая кисть"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Изменить размер изображения" msgstr "Изменить размер изображения"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "" msgstr "Пиксели"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Процент"
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "Обрезать изображение" msgstr "Обрезать изображение"
@ -142,13 +148,16 @@ msgid "Resize Canvas"
msgstr "Изменить размер холста" msgstr "Изменить размер холста"
msgid "Centralize Image" msgid "Centralize Image"
msgstr "" msgstr "Централизовать изображение"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Повернуть изображение" msgstr "Повернуть изображение"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Снять выделение" msgstr "Очистить"
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Перевернуть" msgstr "Перевернуть"
@ -306,7 +315,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Кадр" msgstr "Кадр"
msgid "Frames:" msgid "Frames:"
msgstr "" msgstr "Кадры:"
msgid "All Frames" msgid "All Frames"
msgstr "Все кадры" msgstr "Все кадры"
@ -408,7 +417,7 @@ msgid "General"
msgstr "Общие" msgstr "Общие"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr "Запуск"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
@ -422,11 +431,14 @@ msgstr "Темы оформления"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Холст" msgstr "Холст"
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавишы" msgstr "Горячие клавишы"
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "" msgstr "Резервная копия"
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Производительность" msgstr "Производительность"
@ -480,7 +492,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Синий" msgstr "Синий"
msgid "Caramel" msgid "Caramel"
msgstr "" msgstr "Карамель"
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "Светлая" msgstr "Светлая"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Светлая"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый" msgstr "Фиолетовый"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Icon color from:"
msgstr "Цвет значка из:"
msgid "Icon color:"
msgstr "Цвет значка:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Менять только выделенное" msgstr "Менять только выделенное"
@ -600,7 +621,7 @@ msgid "Developed by Orama Interactive"
msgstr "Разработано Orama Interactive" msgstr "Разработано Orama Interactive"
msgid "©2019-present by Orama Interactive and contributors" msgid "©2019-present by Orama Interactive and contributors"
msgstr "" msgstr "©2019-настоящее время Orama Interactive и участники"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Сайт" msgstr "Сайт"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Арабский"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий" msgstr "Турецкий"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Норвежский" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корейский" msgstr "Корейский"
@ -759,7 +780,9 @@ msgstr "Масштаб\n\n"
msgid "Pan\n\n" msgid "Pan\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr "Сдвиг\n\n"
"%s левой кнопкой мыши\n"
"%s для правой кнопки мыши"
msgid "Color Picker\n" msgid "Color Picker\n"
"Select a color from a pixel of the sprite\n\n" "Select a color from a pixel of the sprite\n\n"
@ -798,18 +821,25 @@ msgstr "Заливка\n\n"
"%s для левой кнопки мыши\n" "%s для левой кнопки мыши\n"
"%s для правой кнопки мыши" "%s для правой кнопки мыши"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Осветление/Затемнение\n\n" msgstr ""
"%s для левой кнопки мыши\n"
"%s для правой кнопки мыши" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -817,6 +847,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -897,10 +928,10 @@ msgid "All"
msgstr "Обе" msgstr "Обе"
msgid "Rectangular grid width:" msgid "Rectangular grid width:"
msgstr "" msgstr "Ширина прямоугольной сетки:"
msgid "Sets how far apart are vertical lines of the rectangular grid" msgid "Sets how far apart are vertical lines of the rectangular grid"
msgstr "" msgstr "Устанавливает расстояние между вертикальными линиями прямоугольной сетки"
msgid "Rectangular grid height:" msgid "Rectangular grid height:"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,6 +1023,15 @@ msgstr "Следовать масштабу холста"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Клеточки прозрачности следуют увеличению/уменьшению холста" msgstr "Клеточки прозрачности следуют увеличению/уменьшению холста"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "Анимированные границы выделения"
msgid "Border color 1:"
msgstr "Цвет границы 1:"
msgid "Border color 2:"
msgstr "Цвет границы 2:"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Только пользовательские предустановки могут быть изменены" msgstr "Только пользовательские предустановки могут быть изменены"
@ -1037,6 +1077,9 @@ msgstr "Перезаписывает цвет вместо смешивания.
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Пиксельная точность" msgstr "Пиксельная точность"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Делает линии плавными, удаляя лишние пиксели на краях" msgstr "Делает линии плавными, удаляя лишние пиксели на краях"
@ -1453,7 +1496,7 @@ msgid "Edit Palette"
msgstr "Изменить палитру" msgstr "Изменить палитру"
msgid "Create colors with alpha component" msgid "Create colors with alpha component"
msgstr "" msgstr "Создание цветов с помощью альфа-компонента"
msgid "Get colors only from selection" msgid "Get colors only from selection"
msgstr "Получить цвета только из выделенного" msgstr "Получить цвета только из выделенного"
@ -1501,7 +1544,7 @@ msgid "A default background color of a new image"
msgstr "Цвет фона по умолчанию для нового изображения" msgstr "Цвет фона по умолчанию для нового изображения"
msgid "Lock aspect ratio" msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Заблокировать соотношение сторон"
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
msgstr "Портретная" msgstr "Портретная"
@ -1531,7 +1574,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
msgid "Pan" msgid "Pan"
msgstr "" msgstr "Сдвиг"
msgid "Color Picker" msgid "Color Picker"
msgstr "Выбор цвета (пипетка)" msgstr "Выбор цвета (пипетка)"
@ -1545,8 +1588,8 @@ msgstr "Ластик"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Заливка" msgstr "Заливка"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "Осветлить/затемнить" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Сменить цвета" msgstr "Сменить цвета"
@ -1661,9 +1704,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "Создать новую палитру" msgstr "Создать новую палитру"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Создать новую палитру"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:" msgstr "Комментарий:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Молимо вас потврдите..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Име фајла:" msgstr "Име фајла:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Величина слике" msgstr "Величина слике"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Величина канваса"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Величина фрејма" msgstr "Величина фрејма"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Налепи"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Обриши" msgstr "Обриши"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Скалирај слику" msgstr "Скалирај слику"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Ротирај слику" msgstr "Ротирај слику"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Очисти избор" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Обрни" msgstr "Обрни"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr "Теме"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Канвас" msgstr "Канвас"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице" msgstr "Пречице"
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr "Светло"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто" msgstr "Љубичасто"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,8 +697,8 @@ msgstr "Арапски"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турски" msgstr "Турски"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Норвешки" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корејски" msgstr "Корејски"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Lütfen Onaylayın..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Dosya Adı:" msgstr "Dosya Adı:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Resim Boyutu" msgstr "Resim Boyutu"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Tuval Boyutu"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Çerçeve Boyutu" msgstr "Çerçeve Boyutu"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Yapıştır"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Resmi Ölçüle" msgstr "Resmi Ölçüle"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Resmi Döndür" msgstr "Resmi Döndür"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Seçimi Temizle" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Döndür" msgstr "Döndür"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Temalar"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Tuval" msgstr "Tuval"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar" msgstr "Kısayollar"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Açık"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Mor" msgstr "Mor"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Sadece seçilene uygula" msgstr "Sadece seçilene uygula"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Arapça"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe" msgstr "Türkçe"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norveççe" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korece" msgstr "Korece"
@ -797,18 +818,25 @@ msgstr "Kova\n\n"
"sol fare butonu için %s\n" "sol fare butonu için %s\n"
"sağ fare butonu için %s" "sağ fare butonu için %s"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Aydınlatma/Karartma\n\n" msgstr ""
"Sol tık için %s\n"
"Sağ tık için %s" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -816,6 +844,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -991,6 +1020,15 @@ msgstr "Tuval ölçek seviyesini takip et"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "Geçirgen dama deseni tuval ölçek seviyesini takip eder" msgstr "Geçirgen dama deseni tuval ölçek seviyesini takip eder"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "Sadece özel yapılmış seçenekler değiştirilebilir" msgstr "Sadece özel yapılmış seçenekler değiştirilebilir"
@ -1036,6 +1074,9 @@ msgstr "Renkleri karıştırmak yerine rengin üzerine yazar. Bu seçenek sadece
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Mükemmel Piksel" msgstr "Mükemmel Piksel"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Çizgileri kenarlardaki fazla pikselleri silerek yumuşatır" msgstr "Çizgileri kenarlardaki fazla pikselleri silerek yumuşatır"
@ -1542,8 +1583,8 @@ msgstr "Silgi"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "Kova" msgstr "Kova"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "ık/Koyu" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "Rekleri Değiştir" msgstr "Rekleri Değiştir"
@ -1657,9 +1698,6 @@ msgstr "Y yörüngesinde döşendi"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Будь ласка, підтвердіть..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Ім'я файлу:" msgstr "Ім'я файлу:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення" msgstr "Розмір зображення"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Розмір полотна"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Розмір кадру" msgstr "Розмір кадру"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Вставити"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабувати зображення" msgstr "Масштабувати зображення"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "Централізувати зображення"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "Повернути зображення" msgstr "Повернути зображення"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "Зняти виділення" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "Віддзеркалити" msgstr "Віддзеркалити"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "Теми"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "Полотно" msgstr "Полотно"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики" msgstr "Ярлики"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "Світла"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "Фіолетова" msgstr "Фіолетова"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Впливає лише на обране" msgstr "Впливає лише на обране"
@ -677,8 +698,8 @@ msgstr "Арабська"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турецька" msgstr "Турецька"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Норвезька" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корейська" msgstr "Корейська"
@ -787,16 +808,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -804,6 +834,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -978,6 +1009,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1023,6 +1063,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1639,9 +1682,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Vui lòng xác nhận..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "Tên Tệp:" msgstr "Tên Tệp:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Kích thước hình ảnh" msgstr "Kích thước hình ảnh"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "Kích thước tấm nền"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Kích thước khung hình" msgstr "Kích thước khung hình"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,7 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -676,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -781,16 +802,25 @@ msgid "Bucket\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -798,6 +828,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -972,6 +1003,15 @@ msgstr ""
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1017,6 +1057,9 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
@ -1633,9 +1676,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 00:39\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-09 00:38\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "确认..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "文件名称:" msgstr "文件名称:"
msgid "Project Name:"
msgstr "项目名称:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "图像大小" msgstr "图像大小"
@ -39,8 +42,8 @@ msgstr "画布尺寸"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "帧大小" msgstr "帧大小"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "大小" msgstr "尺寸:"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "宽度:" msgstr "宽度:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
msgid "New Brush"
msgstr "新建画笔"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "缩放图像" msgstr "缩放图像"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr "集成图像"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "旋转图像" msgstr "旋转图像"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "清除选择" msgstr "清除"
msgid "Invert"
msgstr "反向"
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "翻转" msgstr "翻转"
@ -422,6 +431,9 @@ msgstr "主题"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "画布" msgstr "画布"
msgid "Selection"
msgstr "选区"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
@ -488,6 +500,15 @@ msgstr "白色"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "紫色" msgstr "紫色"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Icon color from:"
msgstr "图标颜色从:"
msgid "Icon color:"
msgstr "图标颜色:"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "仅影响所选" msgstr "仅影响所选"
@ -677,7 +698,7 @@ msgstr "阿拉伯语"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语" msgstr "土耳其语"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "挪威语" msgstr "挪威语"
msgid "Korean" msgid "Korean"
@ -800,34 +821,51 @@ msgstr "油漆桶\n\n"
"%s 为鼠标左键\n" "%s 为鼠标左键\n"
"%s 为鼠标右键" "%s 为鼠标右键"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "变淡/加深\n\n" msgstr "阴影工具\n\n"
"%s 为鼠标左键\n" "%s 鼠标左键\n"
"%s 为鼠标右键" "%s 鼠标右键"
msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "Line Tool\n\n"
"%s 鼠标左键\n"
"%s 鼠标右键\n\n"
"按住 %s 捕捉线的角度\n"
"按住 %s 使形状位于点击原点的中心\n"
"按住 %s 取代形状的原点\n"
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "矩形工具\n\n" msgstr "矩形工具\n\n"
"%s 鼠标左键\n" "%s 鼠标左键\n"
"%s 鼠标右键\n\n" "%s 鼠标右键\n\n"
"按住 %s 可创建 1:1 形状\n" "按住 %s 创建 11 形状\n"
"按住 %s 可将形状置于单击原始位置\n" "按住 %s 使形状位于点击原点的中心\n"
"按住 %s 取代形状的原点\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "椭圆工具\n\n" msgstr "椭圆工具\n\n"
"%s 鼠标左键\n" "%s 鼠标左键\n"
"%s 鼠标右键\n\n" "%s 鼠标右键\n\n"
"按住 %s 可创建 1:1 形状\n" "按住 %s 创建 11 形状\n"
"按住 %s 可将形状置于单击原始位置\n" "按住 %s 使形状位于点击原点的中心\n"
"按住 %s 取代形状的原点\n"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "矩形工具" msgstr "矩形工具"
@ -1002,6 +1040,15 @@ msgstr "跟随画布缩放级别"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "透明检查器跟随画布缩放级别" msgstr "透明检查器跟随画布缩放级别"
msgid "Animated selection borders"
msgstr "动画选择边框"
msgid "Border color 1:"
msgstr "边框颜色 1"
msgid "Border color 2:"
msgstr "边框颜色 2"
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "仅修改自定义预设" msgstr "仅修改自定义预设"
@ -1047,6 +1094,9 @@ msgstr "覆盖颜色而不是混合颜色。 此选项仅与不完全不透明
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "平滑像素" msgstr "平滑像素"
msgid "Fill inside"
msgstr "内部填充"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "通过去除边缘上多余的像素使线条平滑" msgstr "通过去除边缘上多余的像素使线条平滑"
@ -1557,8 +1607,8 @@ msgstr "橡皮擦"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "存储桶" msgstr "存储桶"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "亮色/暗色" msgstr "阴影工具"
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "切换颜色" msgstr "切换颜色"
@ -1672,9 +1722,6 @@ msgstr "在 Y 轴上平移"
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "创建一个新的调色板" msgstr "创建一个新的调色板"
msgid "Create New Palette"
msgstr "创建新的调色板"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "注释:" msgstr "注释:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "確定" msgstr "確定"
@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "確認..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "檔案名稱:" msgstr "檔案名稱:"
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "圖片大小" msgstr "圖片大小"
@ -39,7 +42,7 @@ msgstr "版面大小"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "影格大小" msgstr "影格大小"
msgid "Size" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "貼上"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
msgid "New Brush"
msgstr ""
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "調整尺寸" msgstr "調整尺寸"
@ -147,8 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "旋轉圖片" msgstr "旋轉圖片"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear"
msgstr "清除選取區塊" msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "翻轉" msgstr "翻轉"
@ -421,6 +430,9 @@ msgstr "主題"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "畫布" msgstr "畫布"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵" msgstr "快捷鍵"
@ -487,6 +499,15 @@ msgstr "亮色"
msgid "Purple" msgid "Purple"
msgstr "紫色" msgstr "紫色"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Icon color from:"
msgstr ""
msgid "Icon color:"
msgstr ""
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "只處理選取區塊" msgstr "只處理選取區塊"
@ -676,8 +697,8 @@ msgstr "阿拉伯文"
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文" msgstr "土耳其文"
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "挪威文" msgstr ""
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "韓文" msgstr "韓文"
@ -797,18 +818,25 @@ msgstr "油漆桶\n\n"
"%s換成左鍵\n" "%s換成左鍵\n"
"%s換成右鍵" "%s換成右鍵"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Shading Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "變亮/變暗\n\n" msgstr ""
"%s換成左鍵\n"
"%s換成右鍵" msgid "Line Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to snap the angle of the line\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n" msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n" msgid "Ellipse Tool\n\n"
@ -816,6 +844,7 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n" "Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n" "Hold %s to center the shape on the click origin\n"
"Hold %s to displace the shape's origin\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
@ -991,6 +1020,15 @@ msgstr "跟隨畫布放大縮小"
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
msgstr "空白背景格跟隨畫布放大縮小" msgstr "空白背景格跟隨畫布放大縮小"
msgid "Animated selection borders"
msgstr ""
msgid "Border color 1:"
msgstr ""
msgid "Border color 2:"
msgstr ""
msgid "Only custom preset can be modified" msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "只能修改自訂配置" msgstr "只能修改自訂配置"
@ -1036,6 +1074,9 @@ msgstr "覆寫顏色而不是混合顏色,此選項只適用於半透明的顏
msgid "Pixel Perfect" msgid "Pixel Perfect"
msgstr "完美像素" msgstr "完美像素"
msgid "Fill inside"
msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "去除邊緣上多餘的像素使線條平滑" msgstr "去除邊緣上多餘的像素使線條平滑"
@ -1545,8 +1586,8 @@ msgstr "橡皮擦"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "油漆桶" msgstr "油漆桶"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Shading Tool"
msgstr "變亮/變暗" msgstr ""
msgid "Switch Colors" msgid "Switch Colors"
msgstr "切換顏色" msgstr "切換顏色"
@ -1661,9 +1702,6 @@ msgstr ""
msgid "Create a new palette" msgid "Create a new palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:49\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_SA\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "تثبيت ${APPNAME}" msgstr "تثبيت ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "إنشاء اختصارات لقائمة ابدأ (اختياري)" msgstr "إنشاء اختصارات لقائمة ابدأ (اختياري)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "إنشاء اختصار على سطح المكتب (اختياري)" msgstr "إنشاء اختصار على سطح المكتب (اختياري)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "الغاء تثبيت ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "الغاء تثبيت ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "إزالة ملفات التكوين (اختياري)" msgstr "إزالة ملفات التكوين (اختياري)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "تثبيت ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "تثبيت ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "إنشاء اختصارات قائمة ابدأ لـ ${APPNAME}." msgstr "إنشاء اختصارات قائمة ابدأ لـ ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "إنشاء اختصار على سطح المكتب لـ ${APPNAME}." msgstr "إنشاء اختصار على سطح المكتب لـ ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "إلغاء تثبيت ${APPNAME} ${APPVERSION} وإزالة جميع الاختصارات." msgstr "إلغاء تثبيت ${APPNAME} ${APPVERSION} وإزالة جميع الاختصارات."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "إزالة ملفات التكوين لـ ${APPNAME}." msgstr "إزالة ملفات التكوين لـ ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:49\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 14:56\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Nainstalovat ${APPNAME}" msgstr "Nainstalovat ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Vytvořit zástupce v nabídce Start (volitelné)" msgstr "Vytvořit zástupce v nabídce Start (volitelné)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Vytvořit zástupce na ploše (volitelné)" msgstr "Vytvořit zástupce na ploše (volitelné)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Odinstalovat ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Odinstalovat ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Odstranit konfigurační soubory (volitelné)" msgstr "Odstranit konfigurační soubory (volitelné)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Nainstaluje ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Nainstaluje ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Vytvoří zástupce v nabídce Start pro ${APPNAME}." msgstr "Vytvoří zástupce v nabídce Start pro ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Vytvoří zástupce na ploše pro ${APPNAME}." msgstr "Vytvoří zástupce na ploše pro ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Odinstaluje ${APPNAME} ${APPVERSION} a odstraní všechny zástupce." msgstr "Odinstaluje ${APPNAME} ${APPVERSION} a odstraní všechny zástupce."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Odstraní konfigurační soubory pro ${APPNAME}." msgstr "Odstraní konfigurační soubory pro ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:49\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 08:53\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "${APPNAME} installieren" msgstr "${APPNAME} installieren"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Erstelle Startmenü-Verknüpfungen (optional)" msgstr "Erstelle Startmenü-Verknüpfungen (optional)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen (optional)" msgstr "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen (optional)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} deinstallieren" msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} deinstallieren"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Konfigurationsdateien entfernen (optional)" msgstr "Konfigurationsdateien entfernen (optional)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Installiert ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Installiert ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Erstellt Verknüpfungen im Startmenü für ${APPNAME}." msgstr "Erstellt Verknüpfungen im Startmenü für ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Erstellt eine Desktop-Verknüpfung für ${APPNAME}." msgstr "Erstellt eine Desktop-Verknüpfung für ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Deinstalliert ${APPNAME} ${APPVERSION} und entfernt alle Verknüpfungen." msgstr "Deinstalliert ${APPNAME} ${APPVERSION} und entfernt alle Verknüpfungen."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Entfernt Konfigurationsdateien für ${APPNAME}." msgstr "Entfernt Konfigurationsdateien für ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 09:33\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Εγκατάσταση του ${APPNAME}" msgstr "Εγκατάσταση του ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Δημιουργία συντομεύσεων στο μενού Έναρξης (προαιρετικό)" msgstr "Δημιουργία συντομεύσεων στο μενού Έναρξης (προαιρετικό)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Δημιουργία συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας (προαιρετικό)" msgstr "Δημιουργία συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας (προαιρετικό)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Απεγκατάσταση του ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Απεγκατάσταση του ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Κατάργηση αρχείων ρύθμισης (προαιρετικό)" msgstr "Κατάργηση αρχείων ρύθμισης (προαιρετικό)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Εγκαθιστά το ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Εγκαθιστά το ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Δημιουργεί συντομεύσεις για το ${APPNAME} στο μενού Έναρξης." msgstr "Δημιουργεί συντομεύσεις για το ${APPNAME} στο μενού Έναρξης."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Δημιουργεί συντόμευση για το ${APPNAME} στην Επιφάνεια Εργασίας." msgstr "Δημιουργεί συντόμευση για το ${APPNAME} στην Επιφάνεια Εργασίας."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Απεγκαθιστά το ${APPNAME} ${APPVERSION} και καταργεί όλες τις συντομεύσεις." msgstr "Απεγκαθιστά το ${APPNAME} ${APPVERSION} και καταργεί όλες τις συντομεύσεις."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Καταργεί τα αρχεία ρυθμίσεων του ${APPNAME}." msgstr "Καταργεί τα αρχεία ρυθμίσεων του ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 22:09\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:42\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo_UY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Instali ${APPNAME}" msgstr "Instali ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Krei simbolligilojn en Startmenuo (laŭvole)" msgstr "Krei simbolligilojn en Startmenuo (laŭvole)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Krei simbolligilojn en Labortablo (laŭvole)" msgstr "Krei simbolligilojn en Labortablo (laŭvole)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Malinstali ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Malinstali ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 04:07\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Instalar ${APPNAME}" msgstr "Instalar ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Crear atajos al menú de inicio (opcional)" msgstr "Crear atajos al menú de inicio (opcional)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Crear atajo en el Escritorio (opcional)" msgstr "Crear atajo en el Escritorio (opcional)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Desinstalar ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Desinstalar ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Remover archivos de configuración (opcional)" msgstr "Remover archivos de configuración (opcional)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Instalar ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Instalar ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Crear atajos del menú de inicio para ${APPNAME}." msgstr "Crear atajos del menú de inicio para ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Crear atajo en el Escritorio para ${APPNAME}." msgstr "Crear atajo en el Escritorio para ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Desinstalar ${APPNAME} ${APPVERSION} y remover todos los atajos." msgstr "Desinstalar ${APPNAME} ${APPVERSION} y remover todos los atajos."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Eliminar archivos de configuración para ${APPNAME}." msgstr "Eliminar archivos de configuración para ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:49\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 10:28\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Installer ${APPNAME}" msgstr "Installer ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Créer des raccourcis dans le menu Démarrer (facultatif)" msgstr "Créer des raccourcis dans le menu Démarrer (facultatif)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Créer un raccourci sur le bureau (facultatif)" msgstr "Créer un raccourci sur le bureau (facultatif)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Désinstaller ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Désinstaller ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Supprimer les fichiers de configuration (facultatif)" msgstr "Supprimer les fichiers de configuration (facultatif)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Installe ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Installe ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Crée des raccourcis dans le menu Démarrer pour ${APPNAME}." msgstr "Crée des raccourcis dans le menu Démarrer pour ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Crée un raccourci bureau pour ${APPNAME}." msgstr "Crée un raccourci bureau pour ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Désinstalle ${APPNAME} ${APPVERSION} et enlève tous les raccourcis." msgstr "Désinstalle ${APPNAME} ${APPVERSION} et enlève tous les raccourcis."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Supprime les fichiers de configuration pour ${APPNAME}." msgstr "Supprime les fichiers de configuration pour ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 20:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "התקן ${APPNAME}" msgstr "התקן ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "הוסף קיצור דרך לתפריט התחל (לא חובה)" msgstr "הוסף קיצור דרך לתפריט התחל (לא חובה)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "הוסף קיצור דרך לשולחן העבודה (לא חובה)" msgstr "הוסף קיצור דרך לשולחן העבודה (לא חובה)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "הסר ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "הסר ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "הסר קבצי הגדרות (לא חובה)" msgstr "הסר קבצי הגדרות (לא חובה)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "התקן ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "התקן ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "הוסף קיצור דרך לתפריט התחל עבור ${APPNAME}." msgstr "הוסף קיצור דרך לתפריט התחל עבור ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "הוסף קיצור קיצור דרך לשולחן העבודה עבור ${APPNAME}." msgstr "הוסף קיצור קיצור דרך לשולחן העבודה עבור ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "הסר ${APPNAME} ${APPVERSION} ומחק את כל קיצורי הדרך." msgstr "הסר ${APPNAME} ${APPVERSION} ומחק את כל קיצורי הדרך."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "הסר קבצי הגדרות עבור ${APPNAME}." msgstr "הסר קבצי הגדרות עבור ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:32\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 16:23\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "${APPNAME} letöltése" msgstr "${APPNAME} letöltése"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Startmenü parancsikon létrehozása (opcionális)" msgstr "Startmenü parancsikon létrehozása (opcionális)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Asztali parancsikon létrehozása (opcionális)" msgstr "Asztali parancsikon létrehozása (opcionális)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} eltávolítása" msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} eltávolítása"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Konfigurációs fájlok törlése (opcionális)" msgstr "Konfigurációs fájlok törlése (opcionális)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} letöltése." msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} letöltése."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Startmenü parancsikon létrehozása ${APPNAME}-hoz." msgstr "Startmenü parancsikon létrehozása ${APPNAME}-hoz."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Asztali parancsikon létrehozása ${APPNAME}-hoz." msgstr "Asztali parancsikon létrehozása ${APPNAME}-hoz."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Eltávolítja a ${APPNAME} ${APPVERSION}-t és törli az összes parancsikonját." msgstr "Eltávolítja a ${APPNAME} ${APPVERSION}-t és törli az összes parancsikonját."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Konfigurációs fájlok törlése ${APPNAME}-hoz." msgstr "Konfigurációs fájlok törlése ${APPNAME}-hoz."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 09:38\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id_ID\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Pasang ${APPNAME}" msgstr "Pasang ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Buat pintas Menu Awal (opsional)" msgstr "Buat pintas Menu Awal (opsional)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Buat pintas dalam Desktop (opsional)" msgstr "Buat pintas dalam Desktop (opsional)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Hapus ${APPNAME}${APPVERSION}" msgstr "Hapus ${APPNAME}${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Buang berkas konfigurasi (opsional)" msgstr "Buang berkas konfigurasi (opsional)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Pasang ${APPNAME}${APPVERSION}." msgstr "Pasang ${APPNAME}${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Buat pintas Menu Awal untuk ${APPNAME}." msgstr "Buat pintas Menu Awal untuk ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Buat pintas Desktop untuk ${APPNAME}." msgstr "Buat pintas Desktop untuk ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Hapus ${APPNAME}${APPVERSION} dan buang semua pintas." msgstr "Hapus ${APPNAME}${APPVERSION} dan buang semua pintas."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Buang berkas konfigurasi untuk${APPNAME}." msgstr "Buang berkas konfigurasi untuk${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 10:46\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Installa ${APPNAME}" msgstr "Installa ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Crea scorciatoie dal menu Start (opzionale)" msgstr "Crea scorciatoie dal menu Start (opzionale)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Crea scorciatoia sul Desktop (opzionale)" msgstr "Crea scorciatoia sul Desktop (opzionale)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Disinstalla ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Disinstalla ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Rimuovi i file di configurazione (opzionale)" msgstr "Rimuovi i file di configurazione (opzionale)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Installa ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Installa ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Crea le scorciatoie del menu Start per ${APPNAME}." msgstr "Crea le scorciatoie del menu Start per ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Crea una scorciatoia desktop per ${APPNAME}." msgstr "Crea una scorciatoia desktop per ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Disinstalla ${APPNAME} ${APPVERSION} e rimuove tutte le scorciatoie." msgstr "Disinstalla ${APPNAME} ${APPVERSION} e rimuove tutte le scorciatoie."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Rimuove i file di configurazione per ${APPNAME}." msgstr "Rimuove i file di configurazione per ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:30\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "${APPNAME} をインストール" msgstr "${APPNAME} をインストール"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "スタートメニューにショートカットを作成 (オプション)" msgstr "スタートメニューにショートカットを作成 (オプション)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "デスクトップにショートカットを作成 (オプション)" msgstr "デスクトップにショートカットを作成 (オプション)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} をアンインストール" msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} をアンインストール"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "設定ファイルを削除 (オプション)" msgstr "設定ファイルを削除 (オプション)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} をインストールします。" msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} をインストールします。"
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME} のスタートメニューショートカットを作成します。" msgstr "${APPNAME} のスタートメニューショートカットを作成します。"
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME} のデスクトップショートカットを作成します。" msgstr "${APPNAME} のデスクトップショートカットを作成します。"
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} をアンインストールし、すべてのショートカットを削除します。" msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} をアンインストールし、すべてのショートカットを削除します。"
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME} の設定ファイルを削除します。" msgstr "${APPNAME} の設定ファイルを削除します。"

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 00:25\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "${APPNAME} 설치" msgstr "${APPNAME} 설치"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "시작 메뉴에 바로가기 만들기 (선택)" msgstr "시작 메뉴에 바로가기 만들기 (선택)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "바탕화면에 바로가기 만들기 (선택)" msgstr "바탕화면에 바로가기 만들기 (선택)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} 제거" msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} 제거"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "배치 파일 제거 (선택)" msgstr "배치 파일 제거 (선택)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} 설치하기." msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} 설치하기."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "시작 메뉴에 ${APPNAME}의 바로가기 만들기." msgstr "시작 메뉴에 ${APPNAME}의 바로가기 만들기."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "바탕화면에 ${APPNAME}의 바로가기 만들기." msgstr "바탕화면에 ${APPNAME}의 바로가기 만들기."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} 제거 및 모든 바로가기 제거하기." msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} 제거 및 모든 바로가기 제거하기."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME}의 배치 파일 제거하기." msgstr "${APPNAME}의 배치 파일 제거하기."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv_LV\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

69
installer/po/nb-NO.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
"X-Crowdin-Language: nb\n"
"X-Crowdin-File: /master/installer/installer.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall
#: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Installér ${APPNAME}"
#. SecStartmenu
#: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Lag snarveier på startmenyen (valgfritt)"
#. SecDesktop
#: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Lag snarvei på skrivebordet (valgfritt)"
#. un.SecUninstall
#: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Avinstaller ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig
#: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Fjern konfigurasjonsfiler (valgfritt)"
#. DESC_SecInstall
#: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Installerer ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu
#: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Oppretter snarveier på startmenyen for ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop
#: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Oppretter snarvei på skrivebordet for ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall
#: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Avinstallerer ${APPNAME} ${APPVERSION} og fjerner alle snarveier."
#. DESC_un.SecConfig
#: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Fjerner konfigurasjonsfiler for ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 21:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: no_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Installér ${APPNAME}" msgstr "Installér ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Lag snarveier på startmenyen (valgfritt)" msgstr "Lag snarveier på startmenyen (valgfritt)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Lag snarvei på skrivebordet (valgfritt)" msgstr "Lag snarvei på skrivebordet (valgfritt)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Avinstaller ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Avinstaller ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Fjern konfigurasjonsfiler (valgfritt)" msgstr "Fjern konfigurasjonsfiler (valgfritt)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Installerer ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Installerer ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Oppretter snarveier på startmenyen for ${APPNAME}." msgstr "Oppretter snarveier på startmenyen for ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Oppretter snarvei på skrivebordet for ${APPNAME}." msgstr "Oppretter snarvei på skrivebordet for ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Avinstallerer ${APPNAME} ${APPVERSION} og fjerner alle snarveier." msgstr "Avinstallerer ${APPNAME} ${APPVERSION} og fjerner alle snarveier."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Fjerner konfigurasjonsfiler for ${APPNAME}." msgstr "Fjerner konfigurasjonsfiler for ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:38\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Zainstaluj ${APPNAME}" msgstr "Zainstaluj ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Utwórz skróty w Menu Start (opcjonalne)" msgstr "Utwórz skróty w Menu Start (opcjonalne)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Utwórz skrót na pulpicie (opcjonalne)" msgstr "Utwórz skrót na pulpicie (opcjonalne)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Odinstaluj ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Odinstaluj ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne (opcjonalnie)" msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne (opcjonalnie)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Instaluje ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Instaluje ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Tworzy skróty w Menu Start dla ${APPNAME}." msgstr "Tworzy skróty w Menu Start dla ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Tworzy skrót na pulpicie dla ${APPNAME}." msgstr "Tworzy skrót na pulpicie dla ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Odinstalowuje ${APPNAME} ${APPVERSION} i usuwa wszystkie skróty." msgstr "Odinstalowuje ${APPNAME} ${APPVERSION} i usuwa wszystkie skróty."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Usuwa pliki konfiguracyjne dla ${APPNAME}." msgstr "Usuwa pliki konfiguracyjne dla ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 02:38\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Instalar ${APPNAME}" msgstr "Instalar ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Criar atalhos no Menu Iniciar (opcional)" msgstr "Criar atalhos no Menu Iniciar (opcional)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Criar atalho na Área de Trabalho (opcional)" msgstr "Criar atalho na Área de Trabalho (opcional)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Desinstalar ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Desinstalar ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Remover arquivos de configuração (opcional)" msgstr "Remover arquivos de configuração (opcional)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Instalar ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Instalar ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Cria atalhos no Menu Iniciar para ${APPNAME}." msgstr "Cria atalhos no Menu Iniciar para ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Cria um atalho na Área de Trabalho para ${APPNAME}." msgstr "Cria um atalho na Área de Trabalho para ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Desinstala o ${APPNAME} ${APPVERSION} e remove todos os atalhos." msgstr "Desinstala o ${APPNAME} ${APPVERSION} e remove todos os atalhos."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Remover arquivos de configuração para ${APPNAME}." msgstr "Remover arquivos de configuração para ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Instalare ${APPNAME}" msgstr "Instalare ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Creare comenzi rapide în meniul Start (opțional)" msgstr "Creare comenzi rapide în meniul Start (opțional)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Creare comandă rapidă pe spațiul de lucru (opțional)" msgstr "Creare comandă rapidă pe spațiul de lucru (opțional)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Dezinstalare ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Dezinstalare ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Eliminare fișiere de configurare (opțional)" msgstr "Eliminare fișiere de configurare (opțional)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Instalează ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Instalează ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Creează comenzi rapide în meniul Start pentru ${APPNAME}." msgstr "Creează comenzi rapide în meniul Start pentru ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Creează o comandă rapidă pe spațiul de lucru pentru ${APPNAME}." msgstr "Creează o comandă rapidă pe spațiul de lucru pentru ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Dezinstalează ${APPNAME} ${APPVERSION} și elimină toate comenzile rapide." msgstr "Dezinstalează ${APPNAME} ${APPVERSION} și elimină toate comenzile rapide."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Elimină fișierele de configurare pentru ${APPNAME}." msgstr "Elimină fișierele de configurare pentru ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 16:01\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Установить ${APPNAME}" msgstr "Установить ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Создать ярлыки меню Пуск (опционально)" msgstr "Создать ярлыки меню Пуск (опционально)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Создать ярлык на рабочем столе (опционально)" msgstr "Создать ярлык на рабочем столе (опционально)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Удалить ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Удалить ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Удалить конфигурационные файлы (опционально)" msgstr "Удалить конфигурационные файлы (опционально)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Устанавливает ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Устанавливает ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Создает ярлыки меню Пуск для ${APPNAME}." msgstr "Создает ярлыки меню Пуск для ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Создает ярлык на рабочем столе для ${APPNAME}." msgstr "Создает ярлык на рабочем столе для ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Удаляет ${APPNAME} ${APPVERSION} и удаляет все ярлыки." msgstr "Удаляет ${APPNAME} ${APPVERSION} и удаляет все ярлыки."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Удаляет файлы конфигурации для ${APPNAME}." msgstr "Удаляет файлы конфигурации для ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 23:11\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_SP\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Инсталирај ${APPNAME}" msgstr "Инсталирај ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Креирај пречицу у Старт Менију (опционално)" msgstr "Креирај пречицу у Старт Менију (опционално)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Креирај пречицу на десктопу (опционално)" msgstr "Креирај пречицу на десктопу (опционално)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Деинсталирај ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Деинсталирај ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Обриши конфигурацијске фајлове (опционално)" msgstr "Обриши конфигурацијске фајлове (опционално)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Инсталира ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Инсталира ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Креира пречицу у Старт Менију за ${APPNAME}." msgstr "Креира пречицу у Старт Менију за ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Креира пречицу на десктопу за ${APPNAME}." msgstr "Креира пречицу на десктопу за ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Деинсталира ${APPNAME} ${APPVERSION} и брише њихове пречице." msgstr "Деинсталира ${APPNAME} ${APPVERSION} и брише њихове пречице."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Брише конфигурацијске фајлове за ${APPNAME}." msgstr "Брише конфигурацијске фајлове за ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 20:09\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Yükle ${APPNAME}" msgstr "Yükle ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Başlat Menüsü Kısayolu Ekle (opsiyonel)" msgstr "Başlat Menüsü Kısayolu Ekle (opsiyonel)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Masaüstüne Kısayol Oluştur (opsiyonel)" msgstr "Masaüstüne Kısayol Oluştur (opsiyonel)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Kaldır ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Kaldır ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Konfigürasyon dosyalarını sil (opsiyonel)" msgstr "Konfigürasyon dosyalarını sil (opsiyonel)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "${APPNAME}${APPVERSION} indirilir." msgstr "${APPNAME}${APPVERSION} indirilir."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME} için başlat menüsünde kısayol oluşturur." msgstr "${APPNAME} için başlat menüsünde kısayol oluşturur."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME} için masaüstünde kısayol oluşturur." msgstr "${APPNAME} için masaüstünde kısayol oluşturur."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "${APPNAME}${APPVERSION} silinir ve bütün kısayollar kaldırılır." msgstr "${APPNAME}${APPVERSION} silinir ve bütün kısayollar kaldırılır."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "${APPNAME} için konfigürasyon dosyalarını siler." msgstr "${APPNAME} için konfigürasyon dosyalarını siler."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "Встановити ${APPNAME}" msgstr "Встановити ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Створити ярлики меню Пуск (необов'язково)" msgstr "Створити ярлики меню Пуск (необов'язково)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "Створити ярлик на стільниці (необов'язково)" msgstr "Створити ярлик на стільниці (необов'язково)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "Видалити ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "Видалити ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "Видалити конфігураційні файли (необов'язково)" msgstr "Видалити конфігураційні файли (необов'язково)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "Встановлює ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "Встановлює ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Створює ярлики меню Пуск для ${APPNAME}." msgstr "Створює ярлики меню Пуск для ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "Створює ярлик на стільниці для ${APPNAME}." msgstr "Створює ярлик на стільниці для ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "Видаляє ${APPNAME} ${APPVERSION} та стирає всі ярлики." msgstr "Видаляє ${APPNAME} ${APPVERSION} та стирає всі ярлики."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "Видаляє файли конфігурації для ${APPNAME}." msgstr "Видаляє файли конфігурації для ${APPNAME}."

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:48\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr ""
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr ""
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 03:18\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "安装 ${APPNAME}" msgstr "安装 ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "创建开始菜单快捷方式(可选)" msgstr "创建开始菜单快捷方式(可选)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "在桌面上创建快捷方式(可选)" msgstr "在桌面上创建快捷方式(可选)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "卸载 ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "卸载 ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "删除配置文件(可选)" msgstr "删除配置文件(可选)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "安装 ${APPNAME} ${APPVERSION}。" msgstr "安装 ${APPNAME} ${APPVERSION}。"
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "为 ${APPNAME} 创建开始菜单快捷方式" msgstr "为 ${APPNAME} 创建开始菜单快捷方式"
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "为 ${APPNAME} 创建桌面快捷方式" msgstr "为 ${APPNAME} 创建桌面快捷方式"
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "卸载 ${APPNAME} ${APPVERSION} 并删除所有快捷方式。" msgstr "卸载 ${APPNAME} ${APPVERSION} 并删除所有快捷方式。"
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "删除 ${APPNAME} 的配置文件。" msgstr "删除 ${APPNAME} 的配置文件。"

View file

@ -1,16 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 02:20\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" "X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" "X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
@ -19,52 +18,52 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 10\n" "X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "安裝 ${APPNAME}" msgstr "安裝 ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "創建開始功能表捷徑 (可選)" msgstr "創建開始功能表捷徑 (可選)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "創建桌面捷徑 (可選)" msgstr "創建桌面捷徑 (可選)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "移除 ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgstr "移除 ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "刪除配置檔案 (可選)" msgstr "刪除配置檔案 (可選)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "安裝 ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgstr "安裝 ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "為 ${APPNAME} 創建開始功能表捷徑." msgstr "為 ${APPNAME} 創建開始功能表捷徑."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "為 ${APPNAME} 創建桌面捷徑." msgstr "為 ${APPNAME} 創建桌面捷徑."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "移除 ${APPNAME} ${APPVERSION} 及刪除所有捷鍵." msgstr "移除 ${APPNAME} ${APPVERSION} 及刪除所有捷鍵."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "為 ${APPNAME} 刪除配置檔案." msgstr "為 ${APPNAME} 刪除配置檔案."