diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index 2badc72c8..3ef062024 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 17:17\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "Aktiviere vertikal gespiegelte Zeichnung" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to canvas center" -msgstr "" +msgstr "In Canvas-Mitte verschieben" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to view center" -msgstr "" +msgstr "In die Mitte verschieben" msgid "Current frame:" msgstr "Aktueller Frame" @@ -2076,10 +2076,10 @@ msgid "Go to the previous frame" msgstr "Zum vorherigen Frame gehen" msgid "Play the animation backwards" -msgstr "" +msgstr "Animation rückwärts abspielen" msgid "Play the animation forward" -msgstr "" +msgstr "Animation vorwärts abspielen" msgid "Go to the next frame" msgstr "Gehe zum nächsten Frame" @@ -2584,23 +2584,23 @@ msgstr "Eine Standard-Hintergrundfarbe eines neuen Bildes" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all options available in the Preferences" -msgstr "" +msgstr "Alle in den Einstellungen verfügbaren Optionen zurücksetzen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset timeline options" -msgstr "" +msgstr "Timeline-Optionen zurücksetzen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all tool options" -msgstr "" +msgstr "Alle Werkzeugoptionen zurücksetzen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Remove all extensions" -msgstr "" +msgstr "Alle Erweiterungen entfernen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Clear the recently opened file list" -msgstr "" +msgstr "Löschen der zuletzt geöffneten Dateiliste" msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis sperren" @@ -2771,19 +2771,19 @@ msgstr "Die Zeichen, die den Dateinamen und die Frame-Nummer trennen" #. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images. msgid "Trim images" -msgstr "" +msgstr "Bilder zuschneiden" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option. msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible." -msgstr "" +msgstr "Schneiden Sie die exportierten Bilder in ihre sichtbaren Teile, unter Betrachtung jedes Pixel mit einem nicht-null Alphakanal als sichtbar." #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. msgid "Clip image content to selection" -msgstr "" +msgstr "Bildinhalt auf Auswahl zuschneiden" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." -msgstr "" +msgstr "Nur Inhalte exportieren, die innerhalb der Grenzen eines ausgewählten Bereichs liegen." msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Text:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Tiefe:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "Horizontale Ausrichtung:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Ausrichtung:" msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Rechts" #. Refers to the vertical space between lines in a text. msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Zeilenabstand:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. msgid "Energy:"