mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-18 09:09:47 +00:00
New Crowdin updates (#895)
* New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Belarusian) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Albanian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Hindi) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Malayalam) * New translations Translations.pot (Sinhala) * New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Belarusian) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Albanian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Hindi) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Malayalam) * New translations Translations.pot (Sinhala) * New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Belarusian) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Albanian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Hindi) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Malayalam) * New translations Translations.pot (Sinhala) * New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Belarusian) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Albanian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Hindi) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Malayalam) * New translations Translations.pot (Sinhala) * New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (German)
This commit is contained in:
parent
eb47fa8640
commit
ed9905d1ef
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Language: af_ZA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Goed"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "حسنا"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "خيارات الاستيراد"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "استيراد باسم:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "تطبيق على الكل"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "المشاريع الأخيرة"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "مشروع جديد"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "إطار جديد"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "الأطر الأفقية:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "الأطر العمودية:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
"Language: be_BY\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Параметры імпарту"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Імпарт як:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Прымяніць да ўсіх"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Нядаўнія праекты"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Новы праект"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Новы кадр"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Замяніць кель"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Кадры па гарызанталі:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Кадры па вертыкалі:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Пачатковы кадр:"
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr "Укл."
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Павярнуць стандартнае"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Плаўны маштаб"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Дадае плаўны пераход падчас змены маштабу"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Opcions d'importació"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importar com a:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Aplica a tots"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Darrers projectes"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Full de sprites (nova capa)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nou fotograma"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Fotogrames horitzontals:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Fotogrames verticales:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Fotograma d'inici:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "Encès"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Restaura els valors per defecte"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom suavitzat"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Afegeix una transició suau quan es fa zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilitat de la pressió de la tableta:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Nastavení importu"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importovat jako:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Nedávné projekty"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nová vrstva)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nový snímek"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Vodorovné snímky:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Svislé snímky:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "První snímek:"
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr "Zapnuto"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Obnovit výchozí hodnotu"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Vyhlazení přiblížení/oddálení"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Hladší přechod při přiblížení nebo přiblížení"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Citlivost tlaku na tabletu:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importindstillinger"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importér som:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Anvend på alle"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Seneste projekter"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Nyt projekt"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nyt lag)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Ny ramme"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Horisontale rammer:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Vertikale rammer:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Startramme:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "Slået til"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Gendan standardværdi"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Glat Zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Tilføjer en glattere overgang når der zoomes ind eller ud"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Tablet-trykfølsomhed:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 12:54\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Umwickeln:"
|
|||
|
||||
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
|
||||
msgid "Center Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frames zentrieren"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Image"
|
||||
msgstr "Bild drehen"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importoptionen"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importiere als:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Auf alle anwenden"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Letzte Projekte"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Neues Projekt"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (neues Projekt)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (neue Ebene)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Neuer Frame"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Cel ersetzen"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Horizontale Frames:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Vertikale Frames:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Smart Slice"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Schwellwert:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "Bilder, die eine Seite kleiner als dieser Wert haben, werden den Schwellwert überschreiten"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "Distanz zusammenführen:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "Bilder, die den Schwellwert überschreiten, werden zu einem größeren Bild zusammengeführt, wenn sie sich innerhalb dieser Distanz befinden"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Startframe:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "An"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Smoother Zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Fügt einen glatteren Übergang beim Zoomen hinzu"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "Ganzzahliger Zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "Beschränkt den Wert auf eine ganzzahliges Vielfaches von 100%"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Tabletdrucksensitivität:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Επιλογές Εισαγωγής"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή ως:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή σε όλα"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Πρόσφατα έργα"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Νέο έργο"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Φύλλο καρέ (νέο έργο)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Φύλλο καρέ (νέα στρώση)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Νέο καρέ"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση cel"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Οριζόντια καρέ:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Κάθετα καρέ:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Έξυπνος τεμαχισμός"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Όριο:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "Εικόνες που έχουν οποιαδήποτε πλευρά μικρότερη από αυτή την τιμή θα διασχίζουν το όριο"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "Απόσταση συγχώνευσης:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "Εικόνες που διέσχιζαν το όριο θα συγχωνευτούν σε μια μεγαλύτερη εικόνα, αν βρίσκονται μέσα σε αυτή την απόσταση"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Καρέ έναρξης:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Ενεργό"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Επαναφορά εργοστασιακής τιμής"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Ομαλό ζουμ"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Κάνει την μετάβαση στην μεγέθυνση ή σμίκρυνση πιο ομαλή"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "Ακέραιη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "Περιορίζει την τιμή ως ακέραιο πολλαπλάσιο του 100%"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Ευαισθησία πίεσης tablet:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo_UY\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nova filmero"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Horizontalaj filmeroj:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Vertikalaj filmeroj:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Komenca filmero:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Senskua skalado"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:48\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:25\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Opciones de importación"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importar como:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Aplicar a todo"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Proyectos recientes"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Nuevo proyecto"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Hoja de Sprites (Nuevo Proyecto)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Hoja de sprites (nueva capa)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nuevo fotograma"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Remplazar celda"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Fotogramas horizontales:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Fotogramas verticales:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Fotograma inicial:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "Activar"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Restaurar valor predeterminado"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom suavizado"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Añade una transición más suave cuando se acerca o aleja"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidad de la presión de la tableta:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 09:47\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Options d'import"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importer en tant que :"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Appliquer à tous"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Projets récents"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Nouveau projet"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nouveau projet)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nouveau calque)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nouvelle frame"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Remplacer le Cellulo"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Frames horizontales :"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Frames verticales :"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Découpage intelligent"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Seuil :"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Actualiser"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Frame de début:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Activé"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Restaurer la valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom fluide"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Ajoute une transition plus douce lors d'un zoom avant ou arrière"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilité à la pression de la tablette :"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "ייבוא אפשרויות"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ठीक है"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importálás beállításai"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importálás másként:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Utoljára megnyitott projektek"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Új projekt"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Képsorozat (új réteg)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Új képkocka"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Vízszintes képkockák:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Függőleges képkockák:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Kezdő képkocka:"
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr "Bekapcsolva"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Alapértékek visszaállítása"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Sima közelítés"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Hozzáad simább átmenettet közelítéskor vagy távolításkor"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Rajztábla nyomásérzékelés:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:25\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oke"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Save as..."
|
|||
msgstr "Simpan sebagai..."
|
||||
|
||||
msgid "Use ZSTD Compression"
|
||||
msgstr "Gunakan kompresi ZSTD"
|
||||
msgstr "Gunakan pampatan ZSTD"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Impor"
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
msgid "New Brush"
|
||||
msgstr "Kuas baru"
|
||||
msgstr "Kuas Baru"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Image"
|
||||
msgstr "Besar/kecilkan gambar"
|
||||
|
@ -160,18 +160,18 @@ msgid "Resize Canvas"
|
|||
msgstr "Ubah Ukuran Kanvas"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offset Gambar"
|
||||
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offset:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds.
|
||||
msgid "Wrap around:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balut sekitar:"
|
||||
|
||||
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
|
||||
msgid "Center Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tengahkan Bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Image"
|
||||
msgstr "Putar Gambar"
|
||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgid "Invert"
|
|||
msgstr "Terbalikkan"
|
||||
|
||||
msgid "Grayscale View"
|
||||
msgstr "Tampilan Skala Abu-abu"
|
||||
msgstr "Tampilan Skala Kelabu"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror Image"
|
||||
msgstr "Cerminkan Gambar"
|
||||
|
||||
msgid "Flip Horizontal"
|
||||
msgstr "Balikkan Horizontal"
|
||||
msgstr "Dibalik Mendatar"
|
||||
|
||||
msgid "Flip Vertical"
|
||||
msgstr "Balikkan Vertikal"
|
||||
msgstr "Dibalik Menegak"
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Atur Tata Letak"
|
|||
|
||||
#. Noun, a preview of something
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau"
|
||||
msgstr "Pratayang"
|
||||
|
||||
#. Found in the manage layouts dialog
|
||||
msgid "This is a preview, changing this won't change the layout"
|
||||
msgstr "Ini pratinjau, mengubah ini tidak akan mengubah tata letak"
|
||||
msgstr "Ini pratayang, mengubah ini tidak akan mengubah tata letak"
|
||||
|
||||
#. Found in the manage layouts dialog
|
||||
msgid "Double click to set as new startup layout"
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Edit Layout"
|
|||
msgstr "Sunting Tata Letak"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this layout?"
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus tata letak ini?"
|
||||
msgstr "Apakah yakin ingin menghapus tata letak ini?"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
|
@ -353,8 +353,9 @@ msgid "Import Options"
|
|||
msgstr "Pengaturan Impor"
|
||||
|
||||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Impor Sebagai:"
|
||||
msgstr "Impor sebagai:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Terapkan ke semua"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Proyek yang tadi"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Proyek baru"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Lembar sprite (proyek baru)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Lembar sprite (lapisan baru)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Bingkai Baru"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Timpa cel"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Bingkai mendatar:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Bingkai menegak:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Bingkai awal:"
|
||||
|
||||
|
@ -617,7 +645,7 @@ msgstr "Kanvas"
|
|||
|
||||
#. Refers to the animation timeline.
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garis waktu"
|
||||
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleksi"
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Nyala"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Kembalikan nilai awal"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Keker Mulus"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Memperhalus gerakan saat mengeker dekat atau jauh"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Kepekaan tekanan tablet:"
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +705,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Tak ada"
|
||||
|
||||
msgid "Affect Brush's Alpha"
|
||||
msgstr "Efek alfa pada kuas"
|
||||
msgstr "Efek Kelegapan Kuas"
|
||||
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Warna:"
|
||||
|
@ -809,7 +847,7 @@ msgstr "Tambah titik di akhir"
|
|||
|
||||
msgid "If this is enabled, the last point gets added at the end of the gradient.\n"
|
||||
"Disable this if you wish to convert the gradient to have constant interpolation, so that the last color will be taken into account."
|
||||
msgstr "Jika dinyalakan, titik yang terakhir akan ditambah ke ujung gradien.\n"
|
||||
msgstr "Jika diaktifkan, titik yang terakhir akan ditambah ke ujung gradien.\n"
|
||||
"Matikan ini jika ingin mengubah interpolasi gradien tetap konstan, sehingga warna yang terakhir juga akan disertakan."
|
||||
|
||||
msgid "Shape:"
|
||||
|
@ -871,7 +909,7 @@ msgid "Diagonal"
|
|||
msgstr "Diagonal"
|
||||
|
||||
msgid "Place inside image"
|
||||
msgstr "Letakkan di dalam gambar"
|
||||
msgstr "Taruh dalam gambar"
|
||||
|
||||
msgid "Thickness:"
|
||||
msgstr "Ketebalan:"
|
||||
|
@ -913,7 +951,7 @@ msgid "About Pixelorama"
|
|||
msgstr "Tentang Pixelorama"
|
||||
|
||||
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
|
||||
msgstr "Pixelorama - Pikselasikan mimpimu!"
|
||||
msgstr "Pixelorama - Pikselisasikan mimpimu!"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by Orama Interactive"
|
||||
msgstr "Dikembangkan oleh Orama Interactive"
|
||||
|
@ -937,7 +975,7 @@ msgid "Contributors"
|
|||
msgstr "Penyumbangsih"
|
||||
|
||||
msgid "Donors"
|
||||
msgstr "Penderma"
|
||||
msgstr "Penyumbang"
|
||||
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "Penerjemah"
|
||||
|
@ -1003,7 +1041,7 @@ msgid "Turkish"
|
|||
msgstr "Bhs. Turki"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||||
msgstr "Bhs. Bokmål Norwegia"
|
||||
msgstr "Bhs. Norwegia Baku"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Bhs. Korea"
|
||||
|
@ -1033,7 +1071,7 @@ msgid "Dutch"
|
|||
msgstr "Bhs. Belanda"
|
||||
|
||||
msgid "Belarusian"
|
||||
msgstr "Bahasa Belarus"
|
||||
msgstr "Bhs. Belarus"
|
||||
|
||||
msgid "Development Team"
|
||||
msgstr "Regu Pengembangan"
|
||||
|
@ -1045,7 +1083,7 @@ msgid "UI Designer"
|
|||
msgstr "Perancang UI"
|
||||
|
||||
msgid "GitHub Contributors"
|
||||
msgstr "Kontributor Github"
|
||||
msgstr "Penyumbangsih Github"
|
||||
|
||||
msgid "Art by: %s"
|
||||
msgstr "Gambar oleh %s"
|
||||
|
@ -1054,7 +1092,7 @@ msgid "untitled"
|
|||
msgstr "tanpa judul"
|
||||
|
||||
msgid "imported"
|
||||
msgstr "telah diimpor"
|
||||
msgstr "diimpor"
|
||||
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "salinan"
|
||||
|
@ -1340,7 +1378,7 @@ msgid "Draw over Tile Mode:"
|
|||
msgstr "Gambar di atas Mode Ubin:"
|
||||
|
||||
msgid "If disabled, the grid will be drawn only over the original image"
|
||||
msgstr "Jika dilumpuhkan, kisi hanya akan ditaruh di atas gambar aslinya"
|
||||
msgstr "Jika dinonaktifkan, kisi hanya akan ditaruh di atas gambar aslinya"
|
||||
|
||||
msgid "Grid color:"
|
||||
msgstr "Warna Kisi:"
|
||||
|
@ -1355,7 +1393,7 @@ msgid "Show at zoom:"
|
|||
msgstr "Muncul saat dikeker:"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the minimal zoom at which pixel grid will be shown"
|
||||
msgstr "Menetapkan minimal keker, agar kisi piksel dimunculkan"
|
||||
msgstr "Menetapkan minimal keker untuk memunculkan kisi piksel"
|
||||
|
||||
msgid "Pixel grid color:"
|
||||
msgstr "Warna kisi piksel:"
|
||||
|
@ -1398,15 +1436,15 @@ msgstr "Pola catur transparan mengikuti tingkat kekeran kanvas"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. If this is enabled, clicking on the layer buttons (such as lock, invisible etc) will automatically select that layer.
|
||||
msgid "Select layer when clicking on one of its buttons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih lapisan saat memencet salah satu tombolnya:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled.
|
||||
msgid "Onion skinning past color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna onion skinning sebelum:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled.
|
||||
msgid "Onion skinning future color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna onion skinning setelah:"
|
||||
|
||||
msgid "Animated selection borders"
|
||||
msgstr "Tepian seleksi dianimasikan"
|
||||
|
@ -1418,19 +1456,19 @@ msgid "Border color 2:"
|
|||
msgstr "Warna tepian 2:"
|
||||
|
||||
msgid "Only custom preset can be modified"
|
||||
msgstr "Hanya praatur khusus yang bisa disunting"
|
||||
msgstr "Hanya praatur kustom yang bisa disunting"
|
||||
|
||||
msgid "Set application FPS limit:"
|
||||
msgstr "Batas FPS aplikasi:"
|
||||
|
||||
msgid "Pause application when it loses focus"
|
||||
msgstr "Jedakan aplikasi ketika hilang fokus"
|
||||
msgstr "Jedakan aplikasi saat hilang fokus"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the limit of the application's frames per second. The lower the number, the lower the CPU usage, but the application gets slower, choppier and unresponsive. 0 means that there is no limit."
|
||||
msgstr "Menetapkan batas laju bingkai tiap detik pada aplikasi. Semakin rendah angkanya, penggunaan CPU juga berkurang; tapi aplikasi akan lambat, patah-patah dan kurang tanggap. 0 berarti tidak ada batas."
|
||||
|
||||
msgid "If this is toggled on, when the application's window loses focus, it gets paused. This helps lower CPU usage when idle. The application gets unpaused when the mouse enters the application's window."
|
||||
msgstr "Jika dinyalakan, ketika jendela aplikasi hilang fokus nanti akan dijedakan. Ini membantu mengurangi penggunaan CPU saat terbiar. Aplikasi akan tidak dijeda ketika tetikus ada pada jendela aplikasi."
|
||||
msgstr "Jika dinyalakan, saat jendela aplikasi hilang fokus, nanti akan dijeda. Ini membantu mengurangi penggunaan CPU saat terbiar. Aplikasi akan tidak dijeda saat tetikus ada pada jendela aplikasi."
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the renderer/video driver being used.
|
||||
msgid "Renderer:"
|
||||
|
@ -1452,10 +1490,10 @@ msgid "Add Extension"
|
|||
msgstr "Tambah Ekstensi"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Mampukan"
|
||||
msgstr "Aktifkan"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Lumpuhkan"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Copot"
|
||||
|
@ -1515,7 +1553,7 @@ msgid "Filled circle brush"
|
|||
msgstr "Kuas lingkaran berisi"
|
||||
|
||||
msgid "Custom brush"
|
||||
msgstr "Kuas khusus"
|
||||
msgstr "Kuas kustom"
|
||||
|
||||
msgid "Brush size:"
|
||||
msgstr "Ukuran kuas:"
|
||||
|
@ -1634,7 +1672,7 @@ msgid "Fit to frame"
|
|||
msgstr "Paskan sebingkai"
|
||||
|
||||
msgid "100% Zoom"
|
||||
msgstr "Perbesar 100%"
|
||||
msgstr "Keker 100%"
|
||||
|
||||
#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active.
|
||||
msgid "Replace selection"
|
||||
|
@ -1710,7 +1748,7 @@ msgid "Onion Skinning settings"
|
|||
msgstr "Pengaturan Onion Skinning"
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable Onion Skinning"
|
||||
msgstr "Mampukan/lumpuhkan Onion Skinning"
|
||||
msgstr "Aktif/nonaktifkan Onion Skinning"
|
||||
|
||||
msgid "How many frames per second should the animation preview be?\n"
|
||||
"The more FPS, the faster the animation plays."
|
||||
|
@ -1718,13 +1756,13 @@ msgstr "Berapa bingkai yang harus diputar setiap detik di pratayang?\n"
|
|||
"Semakin banyak FPS, semakin cepat animasinya."
|
||||
|
||||
msgid "No loop"
|
||||
msgstr "Tanpa perulangan"
|
||||
msgstr "Tidak berulang"
|
||||
|
||||
msgid "Cycle loop"
|
||||
msgstr "Perulangan Daur"
|
||||
msgstr "Berulang terus"
|
||||
|
||||
msgid "Ping-pong loop"
|
||||
msgstr "Perulangan \"Ping Pong\""
|
||||
msgstr "Berulang bolak-balik"
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skinning:"
|
||||
msgstr "\"Onion Skinning\":"
|
||||
|
@ -1739,7 +1777,7 @@ msgid "Manage frame tags"
|
|||
msgstr "Atur tag bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Tag Properties"
|
||||
msgstr "Rincian Sifat Tag Bingkai"
|
||||
msgstr "Properti Tag Bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Add a new frame tag"
|
||||
msgstr "Tambah tag bingkai baru"
|
||||
|
@ -1769,7 +1807,7 @@ msgstr "Jika dipilih, animasi akan diputar hanya pada bingkai dengan tag sama.\n
|
|||
|
||||
#. Found in the timeline, inside the onion skinning settings. If this is enabled, the past and future frames will have appear tinted.
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode warna"
|
||||
|
||||
msgid "Show past frames:"
|
||||
msgstr "Muncul bingkai sebelum:"
|
||||
|
@ -1811,14 +1849,14 @@ msgid "Unlink Cels"
|
|||
msgstr "Putuskan Cel"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Properties"
|
||||
msgstr "Rincian Sifat Bingkai"
|
||||
msgstr "Properti Bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Frame properties"
|
||||
msgstr "Rincian sifat bingkai"
|
||||
msgstr "Properti bingkai"
|
||||
|
||||
#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, the order of the selected frames is being reversed.
|
||||
msgid "Reverse Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urut Terbalik"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Lapisan"
|
||||
|
@ -1877,7 +1915,7 @@ msgstr "Bingkai: %s, Lapisan: %s"
|
|||
|
||||
msgid "Enable/disable automatic linking of new cels when creating new frames\n\n"
|
||||
"Linked cels share content across multiple frames"
|
||||
msgstr "Mampukan/lumpuhkan penautan otomatis cel baru ketika membuat bingkai baru\n\n"
|
||||
msgstr "Aktif/nonaktifkan penautan otomatis cel baru saat membuat bingkai baru\n\n"
|
||||
"Cel tertaut akan membagi isinya di seluruh bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Expand/collapse group"
|
||||
|
@ -1959,10 +1997,10 @@ msgid "Redo: Change Frame Order"
|
|||
msgstr "Ulangi: Ubah Urutan Bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Delete Custom Brush"
|
||||
msgstr "Urungkan: Hapus kuas khusus"
|
||||
msgstr "Urungkan: Hapus kuas kustom"
|
||||
|
||||
msgid "Redo: Delete Custom Brush"
|
||||
msgstr "Ulangi: Hapus kuas khusus"
|
||||
msgstr "Ulangi: Hapus kuas kustom"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Modify Frame Tag"
|
||||
msgstr "Urungkan: Ubah Tag Bingkai"
|
||||
|
@ -2049,7 +2087,7 @@ msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
|
|||
msgstr "Apakah ingin ada nama diri atau perusahaan pada layar splash?"
|
||||
|
||||
msgid "Become a Platinum Sponsor"
|
||||
msgstr "Jadi Sponsor Platinum"
|
||||
msgstr "Jadi Sponsor Platina"
|
||||
|
||||
msgid "Become a Gold Sponsor"
|
||||
msgstr "Jadi Sponsor Emas"
|
||||
|
@ -2215,7 +2253,7 @@ msgstr "menit"
|
|||
|
||||
#. Found in the export dialog.
|
||||
msgid "Include frame tags in the file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertakan tag bingkai di nama berkas"
|
||||
|
||||
#. Found in the export dialog.
|
||||
msgid "Create new folder for each frame tag"
|
||||
|
@ -2227,11 +2265,11 @@ msgstr "Membuat banyak berkas, tapi setiap berkas ditampung di folder berbeda se
|
|||
|
||||
#. Found in the export dialog. Refers to text characters that acts as separators between text. For example, the "_" in "name_0001".
|
||||
msgid "Separator character(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huruf pemisah:"
|
||||
|
||||
#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the separator character(s) text field.
|
||||
msgid "The character(s) that separate the file name and the frame number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huruf-huruf untuk memisahkan nama berkas dan nomor bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
@ -2251,7 +2289,7 @@ msgid "Remove currently selected palette"
|
|||
msgstr "Hapus palet yang sedang dipilih"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this palette? (Cannot be undone)"
|
||||
msgstr "Apakah yakin ingin menghapus palet ini? (Tidak bisa di urung)"
|
||||
msgstr "Apakah yakin ingin menghapus palet ini? (Tidak bisa diurung)"
|
||||
|
||||
msgid "You can't remove more palettes!"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menghapus palet lagi!"
|
||||
|
@ -2332,7 +2370,7 @@ msgid "Animation Timeline"
|
|||
msgstr "Garis Waktu Animasi"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau Kanvas"
|
||||
msgstr "Pratayang Kanvas"
|
||||
|
||||
msgid "Color Pickers"
|
||||
msgstr "Pengambil Warna"
|
||||
|
@ -2393,8 +2431,8 @@ msgid "Locked size\n\n"
|
|||
"When enabled using the tool on the canvas will only move the cropping rectangle.\n\n"
|
||||
"When disabled using the tool on the canvas will draw the rectangle."
|
||||
msgstr "Ukuran terkunci\n\n"
|
||||
"Ketika diaktifkan dengan alat hanya akan memindahkan persegi pangkas di kanvas.\n\n"
|
||||
"Ketika dinonaktifkan dengan alat hanya akan membuat persegi di kanvas."
|
||||
"Saat diaktifkan dengan alat di kanvas hanya akan memindahkan persegi pangkas.\n\n"
|
||||
"Saat dinonaktifkan dengan alat di kanvas hanya akan membuat persegi."
|
||||
|
||||
#. A tool used in 3D layers, that edits 3D objects.
|
||||
msgid "3D Shape Edit"
|
||||
|
@ -2499,7 +2537,7 @@ msgstr "Terlihat:"
|
|||
|
||||
#. Refers to the transformation options of an object, such as its position, rotation and scale. For technical details, see https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/math/matrices_and_transforms.html
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Ubah"
|
||||
msgstr "Ubah bentuk"
|
||||
|
||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. A category with mesh-related options.
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
|
@ -2570,81 +2608,81 @@ msgstr "Rentang:"
|
|||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated.
|
||||
msgid "Animatable Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Properti Bisa Dianimasi"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the frame that is currently being previewed.
|
||||
msgid "Preview frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pratayang bingkai:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. It is a checkbox that toggles whether a property should be animated or not.
|
||||
msgid "Animate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animasikan"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the initial value of the property.
|
||||
msgid "Initial value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai awal:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the final value of the property.
|
||||
msgid "Final value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai akhir:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the easing function that should be used to animate the property. https://easings.net/
|
||||
msgid "Ease type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipe \"ease\":"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Starts slowly and speeds up towards the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awalnya lambat lalu cepat saat ke ujung"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Starts quickly and slows down towards the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awalnya cepat lalu lambat saat ke ujung"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Slowest at both ends, fast at middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lambat di tiap ujung, cepat di tengah"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Fast at both ends, slow at middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cepat di tiap ujung, lambat di tengah"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quadratic (power of 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuadrat (pangkat 2)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Cubic (power of 3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kubik (pangkat 3)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quartic (power of 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuartik (pangkat 4)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quintic (power of 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuintik (pangkat 5)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Exponential (power of x)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksponen (pangkat x)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Square root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akar persegi"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Wiggling around the edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goyang-goyang di tepiannya"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Bouncing at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lompat-lompat di ujung"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Backing out at ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Back out\" di akhir"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 20:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Opzioni Importazione"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importa come:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Applica a tutti"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Progetti recenti"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Nuovo progetto"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (progetto nuovo)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nuovo livello)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nuovo fotogramma"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Sostituire la cella"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Frame orizzontali:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Frame verticali:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Ritaglio Intelligente"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Soglia:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "Le immagini che hanno un lato più piccolo di questo valore attraverseranno la soglia"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "Distanza di unione:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "Le immagini che hanno superato la soglia si fonderanno in un'immagine più grande, se sono entro questa distanza"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Fotogramma iniziale:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Acceso"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Ripristina valore predefinito"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom smussato"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Aggiunge una transizione più fluida quando si zooma dentro o fuori"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom Intero"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "Limita il valore ad essere un intero multiplo del 100%"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilità della pressione del tablet:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "インポートオプション"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "形式を指定してインポート"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "すべてに適用"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "最近のプロジェクト"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "新規プロジェクト"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "スプライトシート(新規プロジェクト)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "スプライトシート (新規レイヤー)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "新しいフレーム"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "セルを置換"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "水平フレーム:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "垂直フレーム"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "スマートスライス"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "しきい値:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "この値より小さい片側の画像はしきい値を超えます"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "マージ距離:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "しきい値を超えた画像は、この距離内にある場合、より大きな画像にマージされます。"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "開始フレーム:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "オン"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "既定値へ戻す"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "スムーズズーム"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "ズームインまたはズームアウト時にスムーズなトランジションを追加します"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "整数ズーム"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "100%の整数の倍数に制限する"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "タブレットの圧力感度:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "불러오기 옵션"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "다음으로 가져오기:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "모두 적용"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "최근 프로잭트"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "신규 프로젝트"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "스프레드시트 (새 프로젝트)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "스프레드시트 (새 레이어)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "새 프레임"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "가로축 프레임:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "세로축 프레임:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "시작 프레임:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "켜짐"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "기본 값 복원"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "부드러운 확대"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "부드럽게 확대 또는 축소하기"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "태블릿 필압:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv_LV\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Labi"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importēt kā:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Pēdējie Projekti"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Gluds tuvinājums"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Planšetes spiediena jutīgums:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||
"Language: ml_IN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ഓക്കേ"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importeringsvalg"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importér som:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Siste prosjekter"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Tegneark (nytt lag)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nytt bilde"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Horisontale bilder:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Vertikale bilder:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Startbilde:"
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr "På"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Glatt Zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Legger til en jevnere overgang når du zoomer inn eller ut"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Tegnebrettets trykkfølsomhet:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importopties"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importeer als:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Recente projecten"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nieuwe laag)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nieuw frame"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Horizontale frames:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Verticale frames:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Eerste frame:"
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr "Aan"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Standaardwaarde herstellen"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Vloeiend zoomen"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:25\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Zawijaj wokół:"
|
|||
|
||||
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
|
||||
msgid "Center Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyśrodkuj klatki"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Image"
|
||||
msgstr "Obróć obraz"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Opcje importowania"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importuj jako:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Zastosuj dla wszystkich"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Ostatnie projekty"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Nowy Projekt"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nowy projekt)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nowa warstwa)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nowa klatka"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Zastąp kalkę"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Klatki poziome:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Klatki pionowe:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Klatka początkowa:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "Włączone"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Przywróć domyślne wartości"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Płynne przybliżanie"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Dodaje płynniejsze przejścia, kiedy się przybliża lub oddala"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Czułość nacisku na tablecie:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 03:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:27\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importar Opções"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importar como:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Aplicar a todos"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Projetos recentes"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Novo projeto"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (novo projeto)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nova camada)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Novo Quadro"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Substituir o cel"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Quadros horizontais:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Quadros verticais:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Fatia Inteligente"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Limiar:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "Imagens que tiverem qualquer lado menor que este valor excederão o limite"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "Mesclar distância:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "Imagens que cruzaram o limiar serão mescladas em uma imagem maior, se estiverem dentro desta distância"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Quadro inicial:"
|
||||
|
||||
|
@ -653,12 +681,22 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Restaurar o valor padrão"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Ampliar Suave"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Adiciona uma transição mais suave ao aumentar ou diminuir o zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom Inteiro"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "Restringe que o valor seja um número inteiro múltiplo de 100%"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidade de pressão do Tablet:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Importar Opções"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importar como:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Aplicar a tudo"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Projetos recentes"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Novo projeto"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Folha de Imagens (nova camada)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Novo fotograma"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Substituir célula"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Fotogramas horizontais:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Fotogramas verticais:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Fotograma inicial:"
|
||||
|
||||
|
@ -652,12 +680,22 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Restaurar valores padrão"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom Suave"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Adiciona uma transição suave no durante o zoom"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidade de pressão no Tablet"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Opțiuni de importare"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importare ca:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Aplicare la toate"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Proiecte recente"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Proiect nou"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Foaie cu grafice bidimensionale (proiect nou)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Foaie cu grafice bidimensionale (strat nou)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Cadru nou"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Înlocuire cel"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Cadre orizontale:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Cadre verticale:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Secționare inteligentă"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Prag:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "Imaginile care au oricare dintre laturi mai mici decât această valoare vor depăși pragul"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "Distanță de îmbinare:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "Imaginile care au trecut de prag vor fi îmbinate într-o imagine mai mare, dacă se află în cadrul acestei distanțe"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Reîmprospătare"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Cadru de pornire:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Pornit"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Resetare la valoarea implicită"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Transfocare lentă"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Adaugă o tranziție mai lentă la apropiere sau depărtare"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "Număr întreg transfocare"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "Restricționează valoarea la un multiplu întreg de 100%"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilitatea de apăsare a tabletei:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Настройки импорта"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Импортировать как:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Применить ко всем"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Недавние проекты"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Новый проект"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Таблица спрайтов (новый проект)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Таблица спрайтов (новый слой)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Новый кадр"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Заменить ячейку"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Кадров по горизонтали:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Кадров по вертикали:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Начальный кадр:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Вкл"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Восстановить по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Плавное масштабирование"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Добавляет более плавный переход при увеличении или уменьшении масштаба изображения"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Чувствительность к нажатию на планшет:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||
"Language: si_LK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "හරි"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian\n"
|
||||
"Language: sq_AL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ne rregull"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Language: sr_SP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Опције увоза"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Увези као:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Скорашњи пројекти"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Табла спраjтов (нови слоj)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Нови фрејм"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Хоризонтални фрејмови:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Вертикални фрејмови:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Почетни фреjм:"
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr "Укључено"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Врати подразумевану вриједност"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okej"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Importera som:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:03\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
@ -160,18 +160,18 @@ msgid "Resize Canvas"
|
|||
msgstr "Tuvali Yeniden Boyutlandır"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resim Uzaklığı"
|
||||
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzaklık:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds.
|
||||
msgid "Wrap around:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çevresini sar:"
|
||||
|
||||
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
|
||||
msgid "Center Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kareleri Ortala"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Image"
|
||||
msgstr "Resmi Döndür"
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Tile Mode"
|
|||
msgstr "Döşeme Kipi"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Mode Offsets"
|
||||
msgstr "Döşeme Kipi Ofsetleri"
|
||||
msgstr "Döşeme Kipi Uzaklıkları"
|
||||
|
||||
msgid "X-basis x:"
|
||||
msgstr "X-tabanlı x:"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "İçeri Aktarma Seçenekleri"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "İçe farklı aktar:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Hepsine uygula"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Son Projeler"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Yeni proje"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Hareketli sayfa (yeni proje)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Hareketli sayfa (yeni katman)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Yeni kare"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Hücreyi değiştir"
|
||||
|
||||
|
@ -397,11 +401,35 @@ msgstr "Yatay kareler:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Dikey kareler:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr "Akıllı Dilimleme"
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Eşik:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr "Herhangi bir kenarı bu değerden küçük olan resimler eşiği geçer"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr "Birleştirme mesafesi:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr "Eşiği aşan resimler, bu mesafe içindeyse daha büyük resimle birleştirilir"
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Yenile"
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Başlangıç karesi:"
|
||||
|
||||
msgid "End frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitiş karesi:"
|
||||
|
||||
msgid "At frame:"
|
||||
msgstr "Karede:"
|
||||
|
@ -617,7 +645,7 @@ msgstr "Tuval"
|
|||
|
||||
#. Refers to the animation timeline.
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaman çizelgesi"
|
||||
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seçim"
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Açık"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Varsayılan değeri geri yükle"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "Yumuşak Yakınlaştırma"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Yakınlaştırırken veya uzaklaştırırken daha yumuşak geçiş ekler"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr "Tam Sayı Yakınlaştırma"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr "Değeri %100'ün tamsayı katı olacak şekilde kısıtlar"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Tablet basınç hassasiyeti:"
|
||||
|
||||
|
@ -781,10 +819,10 @@ msgid "Drop Shadow"
|
|||
msgstr "Gölge"
|
||||
|
||||
msgid "Offset X:"
|
||||
msgstr "Konum X:"
|
||||
msgstr "Uzaklık X:"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y:"
|
||||
msgstr "Konum Y:"
|
||||
msgstr "Uzaklık Y:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow color:"
|
||||
msgstr "Gölge rengi:"
|
||||
|
@ -884,15 +922,15 @@ msgstr "Adımlar:"
|
|||
|
||||
#. An image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html
|
||||
msgid "Posterize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posterleştir"
|
||||
|
||||
#. An option for the posterize image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html
|
||||
msgid "Posterize levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posterleştirme düzeyleri:"
|
||||
|
||||
#. An option for the posterize image effect.
|
||||
msgid "Dither intensity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titreme yoğunluğu:"
|
||||
|
||||
msgid "View Splash Screen"
|
||||
msgstr "Açılış Ekranını Göster"
|
||||
|
@ -1195,7 +1233,7 @@ msgid "Line Tool\n\n"
|
|||
msgstr "Çizgi Aracı\n\n"
|
||||
"Sol fare düğmesi için %s\n"
|
||||
"Sağ fare düğmesi için %s\n\n"
|
||||
"Çizginin açısını yakalamak için %s tuşunu basılı tutun\n"
|
||||
"Çizginin açısına yapışmak için %s tuşunu basılı tutun\n"
|
||||
"Şekli tıklama orijininde ortalamak için %s tuşunu basılı tutun\n"
|
||||
"Şeklin orijinini değiştirmek için %s tuşunu basılı tutun"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,15 +1330,15 @@ msgstr "Tuvalde görüntülenen cetvel kılavuzlarının rengi"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapışma"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
|
||||
msgid "Snapping distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapışma mesafesi:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
|
||||
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu, kılavuzun ve ızgaraya yapışmanın etkinleştirildiği piksel cinsinden mesafedir."
|
||||
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Izgara"
|
||||
|
@ -1322,19 +1360,19 @@ msgstr "Tümü"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab.
|
||||
msgid "Rectangular grid size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dikdörtgen ızgara boyutu:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab.
|
||||
msgid "Isometric grid size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izometrik ızgara boyutu:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab.
|
||||
msgid "Grid offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kılavuz uzaklığı:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Hint tooltip of the grid offset value sliders.
|
||||
msgid "Sets grid's offset from the canvas origin (top left corner of the image)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izgaranın tuval kaynağından (görüntünün sol üst köşesi) uzaklığını ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Draw over Tile Mode:"
|
||||
msgstr "Döşeme Kipinde Çizim:"
|
||||
|
@ -1398,15 +1436,15 @@ msgstr "Saydam dama deseni tuval yakınlaştırma düzeyini takip eder"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. If this is enabled, clicking on the layer buttons (such as lock, invisible etc) will automatically select that layer.
|
||||
msgid "Select layer when clicking on one of its buttons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düğmelerinden birine tıkladığınızda katmanı seç:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled.
|
||||
msgid "Onion skinning past color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soğan kabuğunun geçmiş rengi:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled.
|
||||
msgid "Onion skinning future color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soğan kabuğunun gelecek rengi:"
|
||||
|
||||
msgid "Animated selection borders"
|
||||
msgstr "Animasyonlu seçim kenarlıkları"
|
||||
|
@ -1631,7 +1669,7 @@ msgid "Options:"
|
|||
msgstr "Seçenekler:"
|
||||
|
||||
msgid "Fit to frame"
|
||||
msgstr "Çerçeveye Sığdır"
|
||||
msgstr "Kareye Sığdır"
|
||||
|
||||
msgid "100% Zoom"
|
||||
msgstr "100% Yakınlaştırma"
|
||||
|
@ -1674,7 +1712,7 @@ msgid "Animation mode:"
|
|||
msgstr "Animasyon kipi:"
|
||||
|
||||
msgid "Current frame as spritesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model sayfası olarak geçerli kare"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to the first frame\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
@ -1769,7 +1807,7 @@ msgstr "Eğer seçili ise animasyon sadece aynı etikete sahip karelerde oynatı
|
|||
|
||||
#. Found in the timeline, inside the onion skinning settings. If this is enabled, the past and future frames will have appear tinted.
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renk kipi"
|
||||
|
||||
msgid "Show past frames:"
|
||||
msgstr "Önceki kareleri göster:"
|
||||
|
@ -1818,7 +1856,7 @@ msgstr "Kare özellikleri"
|
|||
|
||||
#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, the order of the selected frames is being reversed.
|
||||
msgid "Reverse Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kareleri Ters Çevir"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Katman"
|
||||
|
@ -1980,7 +2018,7 @@ msgid "Undo: Change frame duration"
|
|||
msgstr "Geri Al: Kare Süresini Değiştir"
|
||||
|
||||
msgid "Redo: Change frame duration"
|
||||
msgstr "Yinele: Kare süresini değiştir"
|
||||
msgstr "Yinele: Kare Süresini Değiştir"
|
||||
|
||||
msgid "Move Guide"
|
||||
msgstr "Kılavuzu Taşı"
|
||||
|
@ -2215,7 +2253,7 @@ msgstr "dakika"
|
|||
|
||||
#. Found in the export dialog.
|
||||
msgid "Include frame tags in the file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya adınki kare etiketlerini dahil et"
|
||||
|
||||
#. Found in the export dialog.
|
||||
msgid "Create new folder for each frame tag"
|
||||
|
@ -2227,11 +2265,11 @@ msgstr "Birden çok dosya oluşturur ancak her dosya, kare etiketine karşılık
|
|||
|
||||
#. Found in the export dialog. Refers to text characters that acts as separators between text. For example, the "_" in "name_0001".
|
||||
msgid "Separator character(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayırcı karakter(ler):"
|
||||
|
||||
#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the separator character(s) text field.
|
||||
msgid "The character(s) that separate the file name and the frame number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya adını ve kare numarasını ayıran karakter(ler)"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
@ -2570,11 +2608,11 @@ msgstr "Erim:"
|
|||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated.
|
||||
msgid "Animatable Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animasyonlu Özellikler"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the frame that is currently being previewed.
|
||||
msgid "Preview frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kareyi ön izle:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. It is a checkbox that toggles whether a property should be animated or not.
|
||||
msgid "Animate"
|
||||
|
@ -2582,7 +2620,7 @@ msgstr "Canlandır"
|
|||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the initial value of the property.
|
||||
msgid "Initial value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlangıç değeri:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the final value of the property.
|
||||
msgid "Final value:"
|
||||
|
@ -2590,61 +2628,61 @@ msgstr "Son değer:"
|
|||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the easing function that should be used to animate the property. https://easings.net/
|
||||
msgid "Ease type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azalma türü:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Starts slowly and speeds up towards the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yavaş başlar ve sona doğru hızlanır"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Starts quickly and slows down towards the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hızlı başlar ve sona doğru yavaşlar"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Slowest at both ends, fast at middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her iki uçta da en yavaş, ortada hızlı"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Fast at both ends, slow at middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her iki uçta hızlı, ortada yavaş"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quadratic (power of 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İkinci dereceden (2'nin kuvveti)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Cubic (power of 3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kübik (3'ün kuvveti)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quartic (power of 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuartik (4'ün kuvveti)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quintic (power of 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuintik (5'in kuvveti)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Exponential (power of x)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üstel (x'in kuvveti)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Square root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kare kök"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinüs"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Wiggling around the edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenarlarda kıvrılma"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Bouncing at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonunda zıplama"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Backing out at ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonunda geri çekilme"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Гаразд"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Параметри імпорту"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "Імпортувати як:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "Застосувати до всіх"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "Нещодавні проєкти"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "Новий проєкт"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "Таблиця спрайтів (новий проєкт)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "Таблиця спрайтів (новий шар)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Новий кадр"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "Замінити клітинку"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "Горизонтальні кадри:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Вертикальні кадри:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "Початковий кадр:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "Вкл"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "Відновити значення за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "М'яке масштабування"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Додає більш плавний перехід при масштабуванні"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Чутливість до натиску на планшет:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "导入选项"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "导入为:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr "应用到全部"
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr "最近项目"
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr "新建项目"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr "纸张(新建项目)"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr "纸张(新建图层)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "新建帧"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr "替换新的cel"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "水平帧:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "垂直帧:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr "开始帧:"
|
||||
|
||||
|
@ -654,12 +682,22 @@ msgstr "开启"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "恢复默认值"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "平滑缩放"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "放大或缩小时添加一个更平滑的过渡"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "绘图板压力灵敏度:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "確定"
|
||||
|
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "匯入選項"
|
|||
msgid "Import as:"
|
||||
msgstr "匯入為:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Apply to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,15 +365,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new project)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Spritesheet (new layer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "新增影格"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file.
|
||||
msgid "Replace cel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +401,30 @@ msgstr "水平影格:"
|
|||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "垂直影格:"
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
|
||||
msgid "Smart Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A value that is a threshold
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
|
||||
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
|
||||
msgid "Merge distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
|
||||
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,12 +679,22 @@ msgstr "開啟"
|
|||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr "還原為預設值"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Smooth Zoom"
|
||||
msgstr "平滑縮放"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom".
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "滑順的放大縮小"
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas.
|
||||
msgid "Integer Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
|
||||
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "繪圖板壓力:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue