From e46fe18f6f7b560b59105ba7a0f47e4c208bc681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 00:20:55 +0200 Subject: [PATCH] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index a7a502d87..6e71b33e9 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 00:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:20\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1526,15 +1526,23 @@ msgstr "Solo il preset personalizzato può essere modificato" msgid "Set application FPS limit:" msgstr "Imposta limite FPS dell'applicazione:" -msgid "Pause application when it loses focus" -msgstr "Pausa applicazione quando perde il fuoco" - msgid "Sets the limit of the application's frames per second. The lower the number, the lower the CPU usage, but the application gets slower, choppier and unresponsive. 0 means that there is no limit." msgstr "Imposta il limite dei quadri dell'applicazione al secondo. Più basso è il numero, minore è l'uso della CPU, ma l'applicazione diventa più lenta, choppier e non reattiva. 0 significa che non c'è limite." +msgid "Pause application when it loses focus" +msgstr "Pausa applicazione quando perde il fuoco" + msgid "If this is toggled on, when the application's window loses focus, it gets paused. This helps lower CPU usage when idle. The application gets unpaused when the mouse enters the application's window." msgstr "Se questa opzione viene attivata, quando la finestra dell'applicazione perde il fuoco, viene messa in pausa Questo aiuta a ridurre l'utilizzo della CPU quando è inattivo. L'applicazione viene rimossa quando il mouse entra nella finestra dell'applicazione." +#. An option found in the preferences, under the Performance section. +msgid "Enable window transparency" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, tooltip of the "Enable window transparency" option. +msgid "If enabled, the application window can become transparent. This affects performance, so keep it off if you don't need it." +msgstr "" + #. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the renderer/video driver being used. msgid "Renderer:" msgstr "Render:"