1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00
This commit is contained in:
Emmanouil Papadeas 2024-12-12 23:05:43 +00:00 committed by GitHub
commit d6ab28aef0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
62 changed files with 10399 additions and 138 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Goed" msgstr "Goed"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "حسنا" msgstr "حسنا"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "النقاط"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "نسبة" msgstr "نسبة"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,6 +1530,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "مستطيل" msgstr "مستطيل"
@ -2029,6 +2046,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2221,6 +2265,10 @@ msgstr "الطبقة"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "المجموعة" msgstr "المجموعة"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "الطبقات" msgstr "الطبقات"
@ -2229,33 +2277,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "إنشاء طبقة جديدة" msgstr "إنشاء طبقة جديدة"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "إستنساخ الطبقة الحالية" msgstr "إستنساخ الطبقة الحالية"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2942,6 +3004,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "قص" msgstr "قص"
@ -3344,3 +3410,51 @@ msgstr "إضافة تأثير"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n" "Language: be_BY\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Пікселі"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Працэнт" msgstr "Працэнт"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1513,6 +1525,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2024,6 +2041,33 @@ msgstr "Адняць ад вылучэння"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Перасячэнне вылучэнняў" msgstr "Перасячэнне вылучэнняў"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2216,6 +2260,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2224,33 +2272,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2937,6 +2999,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3339,3 +3405,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Píxels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge" msgstr "Percentatge"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,6 +1563,11 @@ msgstr "Eina d'el·lipsi\n\n"
"Mantén %s per centrar la forma al clic d'origen\n" "Mantén %s per centrar la forma al clic d'origen\n"
"Mantén %s per desplaçar l'origen de la forma" "Mantén %s per desplaçar l'origen de la forma"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
@ -2063,6 +2080,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Reflex" msgstr "Reflex"
@ -2256,6 +2300,10 @@ msgstr "Capa"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Capes" msgstr "Capes"
@ -2264,33 +2312,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Crear una nova capa" msgstr "Crear una nova capa"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Esborrar la capa actual" msgstr "Esborrar la capa actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Moure la capa cap amunt" msgstr "Moure la capa cap amunt"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Moure la capa cap avall" msgstr "Moure la capa cap avall"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Clonar la capa actual" msgstr "Clonar la capa actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2977,6 +3039,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3379,3 +3445,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixely"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procenta" msgstr "Procenta"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Oříznout na výběr" msgstr "Oříznout na výběr"
@ -1562,6 +1574,11 @@ msgstr "Elipsa\n\n"
"Podrž %s pro vycentrování tvaru na místo kliku\n" "Podrž %s pro vycentrování tvaru na místo kliku\n"
"Podrž %s pro přesunutí počátku tvaru" "Podrž %s pro přesunutí počátku tvaru"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník" msgstr "Obdélník"
@ -2075,6 +2092,33 @@ msgstr "Odebrat z výběru"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Průnik výběrů" msgstr "Průnik výběrů"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Zrcadlení" msgstr "Zrcadlení"
@ -2269,6 +2313,10 @@ msgstr "Vrstva"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Skupina" msgstr "Skupina"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy" msgstr "Vrstvy"
@ -2277,33 +2325,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Vytvořit novou vrstvu" msgstr "Vytvořit novou vrstvu"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Přidat pixelovou vrstvu" msgstr "Přidat pixelovou vrstvu"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Přidat skupinovou vrstvu" msgstr "Přidat skupinovou vrstvu"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Přidat 3D vrstvu" msgstr "Přidat 3D vrstvu"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Odstranit aktuální vrstvu" msgstr "Odstranit aktuální vrstvu"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Přesunout aktuální vrstvu nahoru" msgstr "Přesunout aktuální vrstvu nahoru"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Přesunout aktuální vrstvu dolů" msgstr "Přesunout aktuální vrstvu dolů"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Naklonovat aktuální vrstvu" msgstr "Naklonovat aktuální vrstvu"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Sloučit aktuální vrstvu s vrstvou níže" msgstr "Sloučit aktuální vrstvu s vrstvou níže"
@ -2993,6 +3055,10 @@ msgstr "Perspektivní vodítka"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Nahrávání" msgstr "Nahrávání"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Oříznutí" msgstr "Oříznutí"
@ -3398,3 +3464,51 @@ msgstr "Přidat efekt"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Chcete stáhnout obrázek z %s?" msgstr "Chcete stáhnout obrázek z %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Welsh\n" "Language-Team: Welsh\n"
"Language: cy_GB\n" "Language: cy_GB\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentdel" msgstr "Procentdel"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,6 +1563,11 @@ msgstr "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s for at centrere formen på oprindelsespunktet af klikket\n" "Hold %s for at centrere formen på oprindelsespunktet af klikket\n"
"Hold %s for at fortrænge formens begyndelsespunkt" "Hold %s for at fortrænge formens begyndelsespunkt"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel" msgstr "Rektangel"
@ -2062,6 +2079,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Spejling" msgstr "Spejling"
@ -2254,6 +2298,10 @@ msgstr "Lag"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
@ -2262,33 +2310,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Opret et nyt lag" msgstr "Opret et nyt lag"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Fjern nuværende lag" msgstr "Fjern nuværende lag"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Flyt det nuværende lag op" msgstr "Flyt det nuværende lag op"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Flyt det nuværende lag ned" msgstr "Flyt det nuværende lag ned"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Klon nuværende lag" msgstr "Klon nuværende lag"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Sammenflet nuværende lag med det nedenfor" msgstr "Sammenflet nuværende lag med det nedenfor"
@ -2975,6 +3037,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3377,3 +3443,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 19:27\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Prozent" msgstr "Prozent"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Farbmodus:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbmodus"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Indiziert"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Auf Auswahl zuschneiden" msgstr "Auf Auswahl zuschneiden"
@ -219,41 +231,41 @@ msgid "Invert"
msgstr "Invertieren" msgstr "Invertieren"
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "" msgstr "Modifizieren"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand" msgid "Expand"
msgstr "" msgstr "Erweitern"
#. Title of a window that lets users expand the active selection. #. Title of a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand Selection" msgid "Expand Selection"
msgstr "" msgstr "Auswahl erweitern"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "" msgstr "Verkleinern"
#. Title of a window that lets users shrink the active selection. #. Title of a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection"
msgstr "" msgstr "Auswahl verkleinern"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "" msgstr "Rahmen"
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. #. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border Selection" msgid "Border Selection"
msgstr "" msgstr "Rahmenauswahl"
#. Refers to a diamond-like shape. #. Refers to a diamond-like shape.
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "" msgstr "Diamant"
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr "Kreis"
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr "Quadrat"
msgid "Grayscale View" msgid "Grayscale View"
msgstr "Graustufen-Ansicht" msgstr "Graustufen-Ansicht"
@ -282,15 +294,15 @@ msgstr "Tile-Modus Offsets"
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
msgid "X-basis:" msgid "X-basis:"
msgstr "" msgstr "X-Basis:"
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
msgid "Y-basis:" msgid "Y-basis:"
msgstr "" msgstr "Y-Basis:"
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. #. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
msgid "Masking:" msgid "Masking:"
msgstr "" msgstr "Maskieren:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
@ -1564,6 +1576,13 @@ msgstr "Ellipse Tool\n\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klick-Ursprung zu zentrieren.\n" "Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klick-Ursprung zu zentrieren.\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form zu verschieben" "Halten Sie %s gedrückt, um die Form zu verschieben"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Text\n\n"
"%s für die linke Maustaste\n"
"%s für die rechte Maustaste"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck" msgstr "Rechteck"
@ -1974,7 +1993,7 @@ msgstr "Füllt die gezeichnete Form mit Farbe, anstatt eine hohle Form zu zeichn
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
msgid "Density:" msgid "Density:"
msgstr "" msgstr "Dichte:"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Pinselfarbe von" msgstr "Pinselfarbe von"
@ -2076,6 +2095,33 @@ msgstr "Von Auswahl entfernen"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Schnittpunkt der Auswahlen" msgstr "Schnittpunkt der Auswahlen"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Fett Kursiv"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Anti-Aliasing"
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Spiegeln" msgstr "Spiegeln"
@ -2270,6 +2316,10 @@ msgstr "Ebene"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Tilemap"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Ebenen" msgstr "Ebenen"
@ -2278,33 +2328,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Clipping-Maske" msgstr "Clipping-Maske"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Erstelle eine neue Ebene" msgstr "Erstelle eine neue Ebene"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Pixelebene hinzufügen" msgstr "Pixelebene hinzufügen"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Gruppenebene hinzufügen" msgstr "Gruppenebene hinzufügen"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "3D-Ebene hinzufügen" msgstr "3D-Ebene hinzufügen"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Tilemap-Ebene hinzufügen"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Entferne aktuelle Ebene" msgstr "Entferne aktuelle Ebene"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Bewege aktuelle Ebene nach oben" msgstr "Bewege aktuelle Ebene nach oben"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Bewege aktuelle Ebene nach unten" msgstr "Bewege aktuelle Ebene nach unten"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Kopiere aktuelle Ebene" msgstr "Kopiere aktuelle Ebene"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Führe aktuelle Ebene mit der darunter zusammen" msgstr "Führe aktuelle Ebene mit der darunter zusammen"
@ -2924,7 +2988,7 @@ msgstr "Nach Wert sortieren"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
msgid "Sort by lightness" msgid "Sort by lightness"
msgstr "" msgstr "Nach Helligkeit sortieren"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
msgid "Sort by red" msgid "Sort by red"
@ -2993,6 +3057,10 @@ msgstr "Perspektiven-Editor"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Zeichnungsaufnahme" msgstr "Zeichnungsaufnahme"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Tiles"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden" msgstr "Zuschneiden"
@ -3398,3 +3466,51 @@ msgstr "Effekt hinzufügen"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Möchten Sie das Bild von %s herunterladen?" msgstr "Möchten Sie das Bild von %s herunterladen?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Tileset"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Tileset:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Tilesets"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Neues Tileset"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Tileset Name:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Tileset Größe:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Tiles zeichnen"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Tile nach links drehen (gegen den Uhrzeigersinn)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Tile nach Rechts drehen (mit dem Uhrzeigersinn)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Tile horizontal spiegeln"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Tile vertikal spiegeln"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 16:02\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό" msgstr "Ποσοστό"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Λειτουργία χρώματος:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Λειτουργία χρώματος"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Ευρετήριο"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Περικοπή στην επιλογή" msgstr "Περικοπή στην επιλογή"
@ -1565,6 +1577,13 @@ msgstr "Εργαλείο έλλειψης\n\n"
"Κρατήστε το %s για να κεντράρετε το σχήμα στην αρχή του κλικ\n" "Κρατήστε το %s για να κεντράρετε το σχήμα στην αρχή του κλικ\n"
"Κρατήστε το %s για να μετακινήσετε την προέλευση του σχήματος" "Κρατήστε το %s για να μετακινήσετε την προέλευση του σχήματος"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Κείμενο\n\n"
"%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n"
"%s για το δεξί κουμπί ποντικιού"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο" msgstr "Ορθογώνιο"
@ -2077,6 +2096,33 @@ msgstr "Αφαίρεση από την επιλογή"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Διασύνδεση των επιλογών" msgstr "Διασύνδεση των επιλογών"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Στυλ:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικό"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Έντονo"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγιο"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Έντονο πλάγιο"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Κατοπτρισμός" msgstr "Κατοπτρισμός"
@ -2271,6 +2317,10 @@ msgstr "Στρώση"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Ομάδα" msgstr "Ομάδα"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Χάρτης πλακιδίων"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Στρώσεις" msgstr "Στρώσεις"
@ -2279,33 +2329,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Μάσκα αποκοπής" msgstr "Μάσκα αποκοπής"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης" msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης εικονοστοιχείων" msgstr "Προσθήκη στρώσης εικονοστοιχείων"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης ομάδας" msgstr "Προσθήκη στρώσης ομάδας"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Προσθήκη τρισδιάστατης στρώσης" msgstr "Προσθήκη τρισδιάστατης στρώσης"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης χάρτη πλακιδίων"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας στρώσης" msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας στρώσης"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας στρώσης προς τα πάνω" msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας στρώσης προς τα πάνω"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας στρώσης προς τα κάτω" msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας στρώσης προς τα κάτω"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Κλωνοποίηση της τρέχουσας στρώσης" msgstr "Κλωνοποίηση της τρέχουσας στρώσης"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Συγχώνευση της τρέχουσας στρώσης με την από κάτω" msgstr "Συγχώνευση της τρέχουσας στρώσης με την από κάτω"
@ -2994,6 +3058,10 @@ msgstr "Επεξεργαστής προοπτικής"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Καταγραφή" msgstr "Καταγραφή"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Πλακίδια"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή" msgstr "Περικοπή"
@ -3399,3 +3467,51 @@ msgstr "Προσθήκη εφέ"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε λήψη της εικόνας από %s;" msgstr "Θέλετε να κάνετε λήψη της εικόνας από %s;"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Συλλογή πλακιδίων"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Συλλογή πλακιδίων:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Συλλογές πλακιδίων"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Νέα συλλογή πλακιδίων"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Όνομα συλλογής πλακιδίων:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Μέγεθος πλακιδίου:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Σχεδίαση πλακιδίων"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Περιστροφή πλακιδίου αριστερά"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Περιστροφή πλακιδίου δεξιά"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Οριζόντια αναστροφή πλακιδίου"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή πλακιδίου"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Pirate English\n" "Language-Team: Pirate English\n"
"Language: en_PT\n" "Language: en_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n" "Language: eo_UY\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Rastrumeroj"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1504,6 +1516,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2015,6 +2032,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Spegulado" msgstr "Spegulado"
@ -2207,6 +2251,10 @@ msgstr "Tavolo"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Tavoloj" msgstr "Tavoloj"
@ -2215,33 +2263,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Krei novan tavolon" msgstr "Krei novan tavolon"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,6 +2990,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3330,3 +3396,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 03:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:24\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Píxeles"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje" msgstr "Porcentaje"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Modo de color:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de color"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Indexado"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Recortar según la selección" msgstr "Recortar según la selección"
@ -1561,6 +1573,13 @@ msgstr "Herramienta Elipse\n\n"
"Mantén %s para centrar la forma en el origen del clic\n" "Mantén %s para centrar la forma en el origen del clic\n"
"Mantén %s para desplazar el origen de la forma" "Mantén %s para desplazar el origen de la forma"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Texto\n\n"
"%s para el botón izquierdo del ratón\n"
"%s para el botón derecho del ratón"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo" msgstr "Rectángulo"
@ -2072,6 +2091,33 @@ msgstr "Restar a la selección"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Intersección de las selecciones" msgstr "Intersección de las selecciones"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Negrita cursiva"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grises"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Espejar" msgstr "Espejar"
@ -2266,6 +2312,10 @@ msgstr "Capa"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Agrupar" msgstr "Agrupar"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Tilemap"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Capas" msgstr "Capas"
@ -2274,33 +2324,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Máscara de recorte" msgstr "Máscara de recorte"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Crear nueva capa" msgstr "Crear nueva capa"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Agregar nueva capa" msgstr "Agregar nueva capa"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Agregar capa de grupo" msgstr "Agregar capa de grupo"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Agregar nueva capa 3D" msgstr "Agregar nueva capa 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Añadir capa de Tilemap"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Eliminar capa actual" msgstr "Eliminar capa actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Mover capa hacia arriba" msgstr "Mover capa hacia arriba"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Mover capa hacia abajo" msgstr "Mover capa hacia abajo"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Clonar capa actual" msgstr "Clonar capa actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Combinar la capa actual con la de abajo" msgstr "Combinar la capa actual con la de abajo"
@ -2990,6 +3054,10 @@ msgstr "Editor de perspectiva"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Grabador" msgstr "Grabador"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Mosaicos"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Recortar" msgstr "Recortar"
@ -3395,3 +3463,51 @@ msgstr "Añadir efecto"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "¿Deseas descargar la imagen desde %s?" msgstr "¿Deseas descargar la imagen desde %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Set de mosaicos"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Tileset:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Tilesets"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Nuevo tileset"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Nombre del tileset:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Tamaño de mosaico:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Dibujar mosaicos"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Rotar mosaico a la izquierda (en sentido antihorario)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Rotar mosaico a la derecha (en sentido horario)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Voltar mosaico horizontalmente"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Voltear mosaico verticalmente"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Estonian\n" "Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n" "Language: et_EE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

3446
Translations/fa_IR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pikselit"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Prosentti" msgstr "Prosentti"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Filipino\n" "Language-Team: Filipino\n"
"Language: fil_PH\n" "Language: fil_PH\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -168,6 +168,18 @@ msgstr "Pixels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage" msgstr "Pourcentage"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Recadrer selon la Sélection" msgstr "Recadrer selon la Sélection"
@ -1555,6 +1567,11 @@ msgstr "Outil ellipse\n\n"
"Maintenir %s pour centrer la forme sur l'origine du clic\n" "Maintenir %s pour centrer la forme sur l'origine du clic\n"
"Maintenir %s pour déplacer la forme" "Maintenir %s pour déplacer la forme"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
@ -2067,6 +2084,33 @@ msgstr "Soustraire à la sélection"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Intersection des sélections" msgstr "Intersection des sélections"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Miroir" msgstr "Miroir"
@ -2261,6 +2305,10 @@ msgstr "Calque"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Calques" msgstr "Calques"
@ -2269,33 +2317,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Créer un calque" msgstr "Créer un calque"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Ajouter un Calque de Pixel" msgstr "Ajouter un Calque de Pixel"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Ajouter un Calque de Groupe" msgstr "Ajouter un Calque de Groupe"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Ajouter un Calque 3D" msgstr "Ajouter un Calque 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Supprimer le calque" msgstr "Supprimer le calque"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Déplacer le calque vers le haut" msgstr "Déplacer le calque vers le haut"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Déplacer le calque vers le cas" msgstr "Déplacer le calque vers le cas"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Cloner le calque" msgstr "Cloner le calque"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Fusionner le calque vers le bas" msgstr "Fusionner le calque vers le bas"
@ -2985,6 +3047,10 @@ msgstr "Éditeur de perspective"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Capture Vidéo" msgstr "Capture Vidéo"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Recadrer" msgstr "Recadrer"
@ -3389,3 +3455,51 @@ msgstr "Ajouter effet"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Voulez-vous télécharger l'image depuis %s ?" msgstr "Voulez-vous télécharger l'image depuis %s ?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
"Language: ga_IE\n" "Language: ga_IE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ancient Greek\n" "Language-Team: Ancient Greek\n"
"Language: grc\n" "Language: grc\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ἐντάξει" msgstr "Ἐντάξει"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "פיקסלים"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "אחוזים" msgstr "אחוזים"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,6 +1519,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "מרובע" msgstr "מרובע"
@ -2018,6 +2035,33 @@ msgstr "הורדה מבחירה"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "מראה" msgstr "מראה"
@ -2211,6 +2255,10 @@ msgstr "שכבה"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "קבוצה" msgstr "קבוצה"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "שכבות" msgstr "שכבות"
@ -2219,33 +2267,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "הוספת שכבת פיקסלים" msgstr "הוספת שכבת פיקסלים"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "הוספת שכבת קבוצה" msgstr "הוספת שכבת קבוצה"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "הוספת שכבה תלת-מימדית" msgstr "הוספת שכבה תלת-מימדית"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "הסרת השכבה הנוכחית" msgstr "הסרת השכבה הנוכחית"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "הזזה לשכבה הנוכחית" msgstr "הזזה לשכבה הנוכחית"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "שכפול השכבה הנוכחית" msgstr "שכפול השכבה הנוכחית"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "איחוד השכבה הנוכחית עם השכבה מתחת" msgstr "איחוד השכבה הנוכחית עם השכבה מתחת"
@ -2932,6 +2994,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3334,3 +3400,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n" "Language: hi_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ठीक है" msgstr "ठीक है"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "पिक्सेल"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "प्रतिशत" msgstr "प्रतिशत"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixelek"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Százalék" msgstr "Százalék"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1513,6 +1525,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Téglalap" msgstr "Téglalap"
@ -2024,6 +2041,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Tükrözés" msgstr "Tükrözés"
@ -2218,6 +2262,10 @@ msgstr "Réteg"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Rétegek" msgstr "Rétegek"
@ -2226,33 +2274,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Új réteg létrehozása" msgstr "Új réteg létrehozása"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Aktuális réteg eltávolítása" msgstr "Aktuális réteg eltávolítása"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Jelenlegi réteg felfelé mozgatása" msgstr "Jelenlegi réteg felfelé mozgatása"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Jelenlegi réteg lefelé mozgatása" msgstr "Jelenlegi réteg lefelé mozgatása"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Aktuális réteg klónozása" msgstr "Aktuális réteg klónozása"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Aktuális réteg egyesítése az alatta lévővel" msgstr "Aktuális réteg egyesítése az alatta lévővel"
@ -2939,6 +3001,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3341,3 +3407,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 13:41\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 23:05\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oke" msgstr "Oke"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Persentase" msgstr "Persentase"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Mode warna:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode Warna"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Terindeks"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Potong ke Seleksi" msgstr "Potong ke Seleksi"
@ -699,7 +711,7 @@ msgid "Refresh files."
msgstr "Segarkan berkas." msgstr "Segarkan berkas."
msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Cetik ketampakan berkas sembunyi." msgstr "Menampil/hilangkan berkas sembunyi."
msgid "Directories & Files:" msgid "Directories & Files:"
msgstr "Direktori & Berkas:" msgstr "Direktori & Berkas:"
@ -732,7 +744,7 @@ msgstr "Gambar BMP"
#. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated) #. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated)
msgid "Radiance HDR Image" msgid "Radiance HDR Image"
msgstr "Gambar HDR Radiansi" msgstr "Gambar Radiance HDR"
#. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated) #. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated)
msgid "JPEG Image" msgid "JPEG Image"
@ -978,7 +990,7 @@ msgid "Big"
msgstr "Besar" msgstr "Besar"
msgid "Only affect selection" msgid "Only affect selection"
msgstr "Hanya memengaruhi seleksi" msgstr "Pengaruhi seleksi saja"
msgid "Selected cels" msgid "Selected cels"
msgstr "Cel yang dipilih" msgstr "Cel yang dipilih"
@ -1565,6 +1577,13 @@ msgstr "Alat Elips\n\n"
"Tahan %s untuk membuat bentuk di tengah klik\n" "Tahan %s untuk membuat bentuk di tengah klik\n"
"Tahan %s untuk menggeser bentuk saat ini" "Tahan %s untuk menggeser bentuk saat ini"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Teks\n\n"
"%s untuk tetikus kiri\n"
"%s untuk tetikus kanan"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Persegi Panjang" msgstr "Persegi Panjang"
@ -2077,6 +2096,33 @@ msgstr "Kurangi dari seleksi"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Persimpangan seleksi" msgstr "Persimpangan seleksi"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Biasa"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Tebal Miring"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Anti-buram"
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala kelabu"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Pencerminan" msgstr "Pencerminan"
@ -2271,6 +2317,10 @@ msgstr "Lapisan"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Kelompok" msgstr "Kelompok"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Peta petak"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Lapisan" msgstr "Lapisan"
@ -2279,33 +2329,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Cuplik mask" msgstr "Cuplik mask"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Tambah lapisan baru" msgstr "Tambah lapisan baru"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Tambah Lapisan Piksel" msgstr "Tambah Lapisan Piksel"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Tambah Lapisan Kelompok" msgstr "Tambah Lapisan Kelompok"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Tambah Lapisan 3D" msgstr "Tambah Lapisan 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Tambah Lapisan Petak"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Hapus lapisan ini" msgstr "Hapus lapisan ini"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Geser lapisan ini ke atas" msgstr "Geser lapisan ini ke atas"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Geser lapisan ini ke bawah" msgstr "Geser lapisan ini ke bawah"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Duplikatkan lapisan ini" msgstr "Duplikatkan lapisan ini"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Leburkan lapisan ini dengan yang di bawah" msgstr "Leburkan lapisan ini dengan yang di bawah"
@ -2404,7 +2468,7 @@ msgid "Tile mode opacity:"
msgstr "Kelegapan mode petak:" msgstr "Kelegapan mode petak:"
msgid "Toggle layer's visibility" msgid "Toggle layer's visibility"
msgstr "Cetik ketampakan lapisan" msgstr "Tampil/hilangkan lapisan"
msgid "Lock/unlock layer" msgid "Lock/unlock layer"
msgstr "Kuncikan/buka lapisan" msgstr "Kuncikan/buka lapisan"
@ -2995,6 +3059,10 @@ msgstr "Penyunting Sudut Pandang"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Perekam" msgstr "Perekam"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Petak"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Potong" msgstr "Potong"
@ -3400,3 +3468,51 @@ msgstr "Tambah efek"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Apakah ingin unduh gambarnya dari %s?" msgstr "Apakah ingin unduh gambarnya dari %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Kotak petak"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Kotak petak:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Kotak petak"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Kotak petak baru"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Nama kotak petak:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Ukuran petak:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Gambarkan petak"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Putar petak ke kiri"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Putar petak ke kanan"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Petak dibalik mendatar"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Petak dibalik menegak"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is_IS\n" "Language: is_IS\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 21:47\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Pixels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale" msgstr "Percentuale"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Modalità colore:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità colore"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Indicizzato"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Ritaglia selezione" msgstr "Ritaglia selezione"
@ -1565,6 +1577,13 @@ msgstr "Strumento Ellisse\n\n"
"Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n" "Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n"
"Tieni premuto %s per spostare l'origine della forma" "Tieni premuto %s per spostare l'origine della forma"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Testo\n\n"
"%s per il pulsante sinistro del mouse\n"
"%s per il pulsante destro del mouse"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rettangolo" msgstr "Rettangolo"
@ -2077,6 +2096,33 @@ msgstr "Sottrai dalla selezione"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Intersezione delle selezioni" msgstr "Intersezione delle selezioni"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Regolare"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Grassetto corsivo"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Specchiatura" msgstr "Specchiatura"
@ -2271,6 +2317,10 @@ msgstr "Livello"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Mappa caselle"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Livelli" msgstr "Livelli"
@ -2279,33 +2329,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Maschera di ritaglio" msgstr "Maschera di ritaglio"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Crea un nuovo livello" msgstr "Crea un nuovo livello"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Aggiungi Livello Pixel" msgstr "Aggiungi Livello Pixel"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Aggiungi Livello Gruppo" msgstr "Aggiungi Livello Gruppo"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Aggiungi Livello 3D" msgstr "Aggiungi Livello 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Aggiungi Livello Mappa caselle"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Rimuovi il livello corrente" msgstr "Rimuovi il livello corrente"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Sposta in su il livello corrente" msgstr "Sposta in su il livello corrente"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Sposta in giù il livello corrente" msgstr "Sposta in giù il livello corrente"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Clona il livello corrente" msgstr "Clona il livello corrente"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Unisci il livello corrente con quello sottostante" msgstr "Unisci il livello corrente con quello sottostante"
@ -2994,6 +3058,10 @@ msgstr "Editor Prospettiva"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Registratore" msgstr "Registratore"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Caselle"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia" msgstr "Ritaglia"
@ -3399,3 +3467,51 @@ msgstr "Aggiungi effetto"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Vuoi scaricare l'immagine da %s?" msgstr "Vuoi scaricare l'immagine da %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Insieme caselle"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Insieme caselle:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Insieme caselle"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Nuovo insieme caselle"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Nome insieme caselle:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Dimensione caselle:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Disegna caselle"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Ruota la casella a sinistra (in senso antiorario)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Ruota la casella a destra (in senso orario)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Capovolgi la casella orizzontalmente"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Capovolgi la casella verticalmente"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 05:54\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "ピクセル"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "割合" msgstr "割合"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "カラーモード:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "カラーモード"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "インデックス付き"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "選択範囲に合わせてトリミング" msgstr "選択範囲に合わせてトリミング"
@ -1565,6 +1577,13 @@ msgstr "楕円形ツール\n\n"
"%s を長押ししてクリックした原点を図形の中心に配置\n" "%s を長押ししてクリックした原点を図形の中心に配置\n"
"%sを長押しして図形の原点を変更" "%sを長押しして図形の原点を変更"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "テキスト\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを テキスト に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを テキスト に変更"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "矩形" msgstr "矩形"
@ -2077,6 +2096,33 @@ msgstr "選択範囲から減算"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "選択範囲の交差" msgstr "選択範囲の交差"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "スタイル:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "通常"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "太字"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "太字斜体"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "アンチエイリアシング"
msgid "Grayscale"
msgstr "グレースケール"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "ミラーリング" msgstr "ミラーリング"
@ -2271,6 +2317,10 @@ msgstr "レイヤー"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "グループ" msgstr "グループ"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "タイルマップ"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "レイヤー" msgstr "レイヤー"
@ -2279,33 +2329,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "クリッピングマスク" msgstr "クリッピングマスク"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "新しいレイヤーを作成" msgstr "新しいレイヤーを作成"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "ピクセルレイヤーを追加" msgstr "ピクセルレイヤーを追加"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "グループレイヤーを追加" msgstr "グループレイヤーを追加"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "3Dレイヤーを追加" msgstr "3Dレイヤーを追加"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "タイルマップレイヤーを追加"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "現在のレイヤーを削除" msgstr "現在のレイヤーを削除"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "現在のレイヤーを上に移動" msgstr "現在のレイヤーを上に移動"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "現在のレイヤーを下に移動" msgstr "現在のレイヤーを下に移動"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "現在のレイヤーを複製" msgstr "現在のレイヤーを複製"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "現在のレイヤーと下のレイヤーを結合" msgstr "現在のレイヤーと下のレイヤーを結合"
@ -2995,6 +3059,10 @@ msgstr "透視投影エディター"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "レコーダー" msgstr "レコーダー"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "タイル"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "切り取り" msgstr "切り取り"
@ -3400,3 +3468,51 @@ msgstr "エフェクトを追加"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "%s から画像をダウンロードしますか?" msgstr "%s から画像をダウンロードしますか?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "タイルセット"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "タイルセット:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "タイルセット"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "新しいタイルセット"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "タイルセット名:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "タイルサイズ:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "タイルを描画"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "タイルを左に回転 (反時計回り)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "タイルを右に回転 (時計回り)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "タイルを水平方向に反転"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "タイルを垂直方向に反転"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
"Language: kk_KZ\n" "Language: kk_KZ\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "예" msgstr "예"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "픽셀"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "비율" msgstr "비율"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1549,6 +1561,11 @@ msgstr "원 툴\n\n"
"%s 를 눌러 도형의 클릭 원점 중앙에 놓음\n" "%s 를 눌러 도형의 클릭 원점 중앙에 놓음\n"
"%s 를 눌러 원점을 바꿈" "%s 를 눌러 원점을 바꿈"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "직사각형" msgstr "직사각형"
@ -2061,6 +2078,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "미러링" msgstr "미러링"
@ -2255,6 +2299,10 @@ msgstr "레이어"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "레이어" msgstr "레이어"
@ -2263,33 +2311,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "새 레이어 생성" msgstr "새 레이어 생성"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "현재 레이어 제거" msgstr "현재 레이어 제거"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "현재 레이어를 위로 올리기" msgstr "현재 레이어를 위로 올리기"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "현재 레이어를 아래로 내리기" msgstr "현재 레이어를 아래로 내리기"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "현재 레이어 복제" msgstr "현재 레이어 복제"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "현재 레이어와 그 아래 레이어를 병합" msgstr "현재 레이어와 그 아래 레이어를 병합"
@ -2976,6 +3038,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3378,3 +3444,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latin\n" "Language-Team: Latin\n"
"Language: la_LA\n" "Language: la_LA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n" "Language: lt_LT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n" "Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Labi" msgstr "Labi"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1511,6 +1523,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2022,6 +2039,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Spoguļskats" msgstr "Spoguļskats"
@ -2215,6 +2259,10 @@ msgstr "Slānis"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Slāņi" msgstr "Slāņi"
@ -2223,33 +2271,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Izveidot jaunu slāni" msgstr "Izveidot jaunu slāni"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Noņemt aktuālo slāni" msgstr "Noņemt aktuālo slāni"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Pārvietot aktuālo slāni uz augšu" msgstr "Pārvietot aktuālo slāni uz augšu"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Pārvietot aktuālo slāni uz leju" msgstr "Pārvietot aktuālo slāni uz leju"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Klonēt aktuālo slāni" msgstr "Klonēt aktuālo slāni"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Apvienot aktuālo slāni ar apakšējo slāni" msgstr "Apvienot aktuālo slāni ar apakšējo slāni"
@ -2936,6 +2998,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3338,3 +3404,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Maori\n" "Language-Team: Maori\n"
"Language: mi_NZ\n" "Language: mi_NZ\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Macedonian\n" "Language-Team: Macedonian\n"
"Language: mk_MK\n" "Language: mk_MK\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Malayalam\n" "Language-Team: Malayalam\n"
"Language: ml_IN\n" "Language: ml_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ഓക്കേ" msgstr "ഓക്കേ"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
"Language: mr_IN\n" "Language: mr_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Malay\n" "Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n" "Language: ms_MY\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Piksler"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Prosentandel" msgstr "Prosentandel"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,6 +1560,11 @@ msgstr "Ellipseverktøy\n\n"
"Hold %s for å sentrere formen på klikkets opprinnelse\n" "Hold %s for å sentrere formen på klikkets opprinnelse\n"
"Hold %s for å forskyve formens opprinnelse" "Hold %s for å forskyve formens opprinnelse"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel" msgstr "Rektangel"
@ -2060,6 +2077,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Speiling" msgstr "Speiling"
@ -2254,6 +2298,10 @@ msgstr "Lag"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
@ -2262,33 +2310,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Lag et nytt lag" msgstr "Lag et nytt lag"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Fjern gjeldende lag" msgstr "Fjern gjeldende lag"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Flytt dette laget opp" msgstr "Flytt dette laget opp"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Flytt dette laget ned" msgstr "Flytt dette laget ned"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Klon dette laget" msgstr "Klon dette laget"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Slå sammen dette laget med laget nedenfor" msgstr "Slå sammen dette laget med laget nedenfor"
@ -2976,6 +3038,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3378,3 +3444,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oké" msgstr "Oké"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentage" msgstr "Percentage"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 19:14\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Piksele"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentowo" msgstr "Procentowo"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Tryb koloru:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Tryb kolorów"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Zindeksowano"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Przytnij do zaznaczenia" msgstr "Przytnij do zaznaczenia"
@ -219,41 +231,41 @@ msgid "Invert"
msgstr "Odwróć zaznaczenie" msgstr "Odwróć zaznaczenie"
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "" msgstr "Modyfikuj"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand" msgid "Expand"
msgstr "" msgstr "Rozszerz"
#. Title of a window that lets users expand the active selection. #. Title of a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand Selection" msgid "Expand Selection"
msgstr "" msgstr "Rozszerzenie zaznaczenia"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "" msgstr "Zmniejszenie"
#. Title of a window that lets users shrink the active selection. #. Title of a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection"
msgstr "" msgstr "Zmniejsz zaznaczenie"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "" msgstr "Obramowanie"
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. #. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border Selection" msgid "Border Selection"
msgstr "" msgstr "Granica zaznaczenia"
#. Refers to a diamond-like shape. #. Refers to a diamond-like shape.
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "" msgstr "Diament"
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr "Koło"
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr "Kwadrat"
msgid "Grayscale View" msgid "Grayscale View"
msgstr "Czarno-biały widok" msgstr "Czarno-biały widok"
@ -272,7 +284,7 @@ msgstr "Ustawienia"
#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen.
msgid "Center Canvas" msgid "Center Canvas"
msgstr "" msgstr "Wyśrodkuj płótno"
msgid "Tile Mode" msgid "Tile Mode"
msgstr "Tryb kafelkowy" msgstr "Tryb kafelkowy"
@ -290,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. #. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
msgid "Masking:" msgid "Masking:"
msgstr "" msgstr "Maskowanie:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj" msgstr "Zresetuj"
@ -883,7 +895,7 @@ msgstr "Pokaż Skalę:"
#. Refers to the font of a text. #. Refers to the font of a text.
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr "Czcionka:"
#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text.
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
@ -953,12 +965,12 @@ msgstr "Kolor tła:"
#. Found in the preferences, under the Tools category. #. Found in the preferences, under the Tools category.
msgid "Share options between the left and the right tools" msgid "Share options between the left and the right tools"
msgstr "" msgstr "Udostępnij opcje między narzędziami po lewej i prawej stronie"
#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. #. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference.
msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n"
"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." "For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other."
msgstr "" msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, opcje będą synchronizowane między lewym i prawym narzędziem. Na przykład oba narzędzia będą miały ten sam rozmiar pędzla, a zmiana w jednym narzędziu spowoduje natychmiastową zmianę w drugim."
msgid "Left tool color:" msgid "Left tool color:"
msgstr "Kolor lewego narzędzia:" msgstr "Kolor lewego narzędzia:"
@ -1031,23 +1043,23 @@ msgstr "Kolor cienia:"
#. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur #. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur
msgid "Gaussian Blur" msgid "Gaussian Blur"
msgstr "" msgstr "Rozmycie Gaussa"
#. The type of the Gaussian blur, an image effect. #. The type of the Gaussian blur, an image effect.
msgid "Blur type:" msgid "Blur type:"
msgstr "" msgstr "Typ rozmycia:"
#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect. #. The applied amount of Gaussian blur, an image effect.
msgid "Blur amount:" msgid "Blur amount:"
msgstr "" msgstr "Wartość rozmycia:"
#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect. #. The applied radius of Gaussian blur, an image effect.
msgid "Blur radius:" msgid "Blur radius:"
msgstr "" msgstr "Promień rozmycia:"
#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect. #. The applied direction of Gaussian blur, an image effect.
msgid "Blur direction:" msgid "Blur direction:"
msgstr "" msgstr "Kierunek rozmycia:"
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
msgstr "Gradient" msgstr "Gradient"
@ -1562,6 +1574,13 @@ msgstr "Elipsa\n\n"
"Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na miejscu kliknięcia\n" "Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na miejscu kliknięcia\n"
"Przytrzymaj %s aby przemieścić pozycję źródłową kształtu" "Przytrzymaj %s aby przemieścić pozycję źródłową kształtu"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Tekst\n\n"
"%s dla lewego przycisku myszy\n"
"%s dla prawego przycisku myszy"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt" msgstr "Prostokąt"
@ -1972,7 +1991,7 @@ msgstr "Wypełnia narysowany kształt kolorem, zamiast rysować same obramowanie
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
msgid "Density:" msgid "Density:"
msgstr "" msgstr "Gęstość:"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla" msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla"
@ -2074,6 +2093,33 @@ msgstr "Odejmij od zaznaczenia"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Część wspólna zaznaczeń" msgstr "Część wspólna zaznaczeń"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Normalny"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Pogrubiona kursywa"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antyaliasing"
msgid "Grayscale"
msgstr "Skala szarości"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Lustrzane odbicie" msgstr "Lustrzane odbicie"
@ -2091,11 +2137,11 @@ msgstr "Włącza lustrzane odbicie w pionie podczas rysowania"
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
msgid "Move to canvas center" msgid "Move to canvas center"
msgstr "" msgstr "Przenieś do środka płótna"
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
msgid "Move to view center" msgid "Move to view center"
msgstr "" msgstr "Przenieś do środka widoku"
msgid "Current frame:" msgid "Current frame:"
msgstr "Obecna klatka:" msgstr "Obecna klatka:"
@ -2113,10 +2159,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
msgstr "Idć do poprzedniej klatki" msgstr "Idć do poprzedniej klatki"
msgid "Play the animation backwards" msgid "Play the animation backwards"
msgstr "" msgstr "Odtwórz animację od tyłu"
msgid "Play the animation forward" msgid "Play the animation forward"
msgstr "" msgstr "Odtwórz animację do przodu"
msgid "Go to the next frame" msgid "Go to the next frame"
msgstr "Idź do następnej klatki" msgstr "Idź do następnej klatki"
@ -2268,6 +2314,10 @@ msgstr "Warstwa"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupa" msgstr "Grupa"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Mapa kafelków (Tilemap)"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Warstwy" msgstr "Warstwy"
@ -2276,33 +2326,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Maska przycinająca" msgstr "Maska przycinająca"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Stwórz nową warstwę" msgstr "Stwórz nową warstwę"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Dodaj warstwę pikselową" msgstr "Dodaj warstwę pikselową"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Dodaj grupę warstw" msgstr "Dodaj grupę warstw"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Dodaj warstwę 3D" msgstr "Dodaj warstwę 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Dodaj warstwę kafelków"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Usuń obecną warstwę" msgstr "Usuń obecną warstwę"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Przesuń obecną warstwę do góry" msgstr "Przesuń obecną warstwę do góry"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Przesuń obecną warstwę w dół" msgstr "Przesuń obecną warstwę w dół"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Duplikuj obecną warstwę" msgstr "Duplikuj obecną warstwę"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Połącz obecną warstwę z warstwą powyżej" msgstr "Połącz obecną warstwę z warstwą powyżej"
@ -2621,23 +2685,23 @@ msgstr "Domyślny kolor tła dla nowego obrazu"
#. Found in the preferences, under the Reset category. #. Found in the preferences, under the Reset category.
msgid "Reset all options available in the Preferences" msgid "Reset all options available in the Preferences"
msgstr "" msgstr "Zresetuj wszystkie opcje dostępne w Preferencjach"
#. Found in the preferences, under the Reset category. #. Found in the preferences, under the Reset category.
msgid "Reset timeline options" msgid "Reset timeline options"
msgstr "" msgstr "Resetuj opcje osi czasu"
#. Found in the preferences, under the Reset category. #. Found in the preferences, under the Reset category.
msgid "Reset all tool options" msgid "Reset all tool options"
msgstr "" msgstr "Zresetuj wszystkie opcje narzędzi"
#. Found in the preferences, under the Reset category. #. Found in the preferences, under the Reset category.
msgid "Remove all extensions" msgid "Remove all extensions"
msgstr "" msgstr "Usuń wszystkie rozszerzenia"
#. Found in the preferences, under the Reset category. #. Found in the preferences, under the Reset category.
msgid "Clear the recently opened file list" msgid "Clear the recently opened file list"
msgstr "" msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych plików"
msgid "Lock aspect ratio" msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Wymuś współczynnik proporcji" msgstr "Wymuś współczynnik proporcji"
@ -2808,19 +2872,19 @@ msgstr "Znak(i) oddzielające nazwę pliku od numeru klatki"
#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images. #. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images.
msgid "Trim images" msgid "Trim images"
msgstr "" msgstr "Przytnij obrazy"
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option. #. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option.
msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible." msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible."
msgstr "" msgstr "Przycina eksportowane obrazy do ich widocznej części, uznając każdy piksel z kanałem alfa różnym od zera za widoczny."
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
msgid "Clip image content to selection" msgid "Clip image content to selection"
msgstr "" msgstr "Przytnij zawartość obrazu do zaznaczenia"
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
msgstr "" msgstr "Eksportuj tylko treści znajdujące się w granicach wybranego obszaru."
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
@ -2923,7 +2987,7 @@ msgstr "Sortuj według wartości"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
msgid "Sort by lightness" msgid "Sort by lightness"
msgstr "" msgstr "Sortuj według jasności"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
msgid "Sort by red" msgid "Sort by red"
@ -2992,6 +3056,10 @@ msgstr "Edytor Perspektywy"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Nagrywanie" msgstr "Nagrywanie"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Kafelki"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Przytnij" msgstr "Przytnij"
@ -3174,7 +3242,7 @@ msgstr "Tekst:"
#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object.
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "" msgstr "Głębia:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
msgid "Pixel size:" msgid "Pixel size:"
@ -3188,7 +3256,7 @@ msgid "Horizontal alignment:"
msgstr "Poziome wyrównanie:" msgstr "Poziome wyrównanie:"
msgid "Vertical alignment:" msgid "Vertical alignment:"
msgstr "" msgstr "Wyrównanie pionowe:"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewo" msgstr "Lewo"
@ -3198,7 +3266,7 @@ msgstr "Prawo"
#. Refers to the vertical space between lines in a text. #. Refers to the vertical space between lines in a text.
msgid "Line spacing:" msgid "Line spacing:"
msgstr "" msgstr "Odstęp między liniami:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
msgid "Energy:" msgid "Energy:"
@ -3397,3 +3465,51 @@ msgstr "Dodaj efekt"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Czy chcesz pobrać obraz z %s?" msgstr "Czy chcesz pobrać obraz z %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Pixels"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem" msgstr "Porcentagem"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Cortar para a seleção" msgstr "Cortar para a seleção"
@ -1565,6 +1577,11 @@ msgstr "Ferramenta de Elipse\n\n"
"Segure %s para centralizar a forma no clique de origem\n" "Segure %s para centralizar a forma no clique de origem\n"
"Segure %s para deslocar a origem da forma" "Segure %s para deslocar a origem da forma"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo" msgstr "Retângulo"
@ -2077,6 +2094,33 @@ msgstr "Subtrair da seleção"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Interseção de seleções" msgstr "Interseção de seleções"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Espelhamento" msgstr "Espelhamento"
@ -2271,6 +2315,10 @@ msgstr "Camada"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Camadas" msgstr "Camadas"
@ -2279,33 +2327,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Máscara de recorte" msgstr "Máscara de recorte"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Criar nova camada" msgstr "Criar nova camada"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Adicionar Camada de Pixel" msgstr "Adicionar Camada de Pixel"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Adicionar Camada de Grupo" msgstr "Adicionar Camada de Grupo"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Adicionar Camada 3D" msgstr "Adicionar Camada 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Remover camada atual" msgstr "Remover camada atual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Mover para a cima a camada atual" msgstr "Mover para a cima a camada atual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Mover para baixo a camada atual" msgstr "Mover para baixo a camada atual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Clonar camada atual" msgstr "Clonar camada atual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Combinar camada atual com a de baixo" msgstr "Combinar camada atual com a de baixo"
@ -2994,6 +3056,10 @@ msgstr "Editor de Perspectiva"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Gravador" msgstr "Gravador"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
@ -3399,3 +3465,51 @@ msgstr "Adicionar efeito"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Você deseja baixar a imagem de %s?" msgstr "Você deseja baixar a imagem de %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixéis"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem" msgstr "Percentagem"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,6 +1556,11 @@ msgstr "Ferramenta de Elipse%s para botão de lado esquerdo do rato%s para botã
"Pressione %s para centrar a forma na origem\n" "Pressione %s para centrar a forma na origem\n"
"Pressione %s para deslocar a origem da forma" "Pressione %s para deslocar a origem da forma"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retangulo" msgstr "Retangulo"
@ -2055,6 +2072,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Espelhar" msgstr "Espelhar"
@ -2249,6 +2293,10 @@ msgstr "Camada"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Camadas" msgstr "Camadas"
@ -2257,33 +2305,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Criar uma nova camada" msgstr "Criar uma nova camada"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Remover a camada atual" msgstr "Remover a camada atual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Mover a camada atual para cima" msgstr "Mover a camada atual para cima"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Mover a camada atual para baixo" msgstr "Mover a camada atual para baixo"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Clonar a camada atual" msgstr "Clonar a camada atual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Fundir a camada atual com a de baixo" msgstr "Fundir a camada atual com a de baixo"
@ -2972,6 +3034,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,3 +3440,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 15:19\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixeli"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj" msgstr "Procentaj"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Mod culoare:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Mod culoare"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "Indexat"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Trunchiere la selecție" msgstr "Trunchiere la selecție"
@ -1563,6 +1575,13 @@ msgstr "Instrument Elipsă\n\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma pe originea clicului\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma pe originea clicului\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a deplasa originea formei" "Ține apăsată tasta %s pentru a deplasa originea formei"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Text\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi" msgstr "Dreptunghi"
@ -1669,7 +1688,7 @@ msgstr "Ancorare"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. #. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
msgid "Snapping distance:" msgid "Snapping distance:"
msgstr "Distanța de ancorare:" msgstr "Distanță de ancorare:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider. #. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated." msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
@ -2075,6 +2094,33 @@ msgstr "Scădere din selecție"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Intersecția selecțiilor" msgstr "Intersecția selecțiilor"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Obișnuit"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Aldin"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Aldin Cursiv"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Anticrenelaj"
msgid "Grayscale"
msgstr "Tonuri de gri"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Oglindire" msgstr "Oglindire"
@ -2114,10 +2160,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
msgstr "Deplasează-te la cadrul anterior" msgstr "Deplasează-te la cadrul anterior"
msgid "Play the animation backwards" msgid "Play the animation backwards"
msgstr "" msgstr "Redă animația înapoi"
msgid "Play the animation forward" msgid "Play the animation forward"
msgstr "" msgstr "Redă animația înainte"
msgid "Go to the next frame" msgid "Go to the next frame"
msgstr "Deplasează-te la cadrul următor" msgstr "Deplasează-te la cadrul următor"
@ -2269,6 +2315,10 @@ msgstr "Strat"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grup" msgstr "Grup"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Hartă de dale"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Straturi" msgstr "Straturi"
@ -2277,33 +2327,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Mască de decupare" msgstr "Mască de decupare"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Creează un strat nou" msgstr "Creează un strat nou"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Adăugare strat pixel" msgstr "Adăugare strat pixel"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Adăugare strat grup" msgstr "Adăugare strat grup"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Adăugare strat 3D" msgstr "Adăugare strat 3D"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Adăugare strat cu hartă de dale"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Elimină stratul actual" msgstr "Elimină stratul actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Deplasează în sus stratul actual" msgstr "Deplasează în sus stratul actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Deplasează în jos stratul actual" msgstr "Deplasează în jos stratul actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Clonează stratul actual" msgstr "Clonează stratul actual"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Îmbină stratul actual cu cel de mai jos" msgstr "Îmbină stratul actual cu cel de mai jos"
@ -2924,7 +2988,7 @@ msgstr "Sortează după valoare"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
msgid "Sort by lightness" msgid "Sort by lightness"
msgstr "" msgstr "Sortează după luminozitate"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
msgid "Sort by red" msgid "Sort by red"
@ -2993,6 +3057,10 @@ msgstr "Editor perspectivă"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Înregistrator" msgstr "Înregistrator"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Dale"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Trunchiere" msgstr "Trunchiere"
@ -3398,3 +3466,51 @@ msgstr "Adăugare efect"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Vrei să descarci imaginea din %s?" msgstr "Vrei să descarci imaginea din %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Set de dale"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Set de dale:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Seturi de dale"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Set de dale nou"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Denumire set de dale:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Dimensiune dală:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Desenare dale"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Rotire dală la stânga (în sens invers acelor de ceasornic)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Rotire dală la dreapta (în sensul acelor de ceasornic)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Răsturnare dală pe orizontală"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Răsturnare dală pe verticală"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 20:23\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -168,6 +168,18 @@ msgstr "Пиксели"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Процент" msgstr "Процент"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Обрезать по выбранному" msgstr "Обрезать по выбранному"
@ -1561,6 +1573,11 @@ msgstr "Эллипс\n\n"
"Зажать %s для размещения центра в месте начала нажатия\n" "Зажать %s для размещения центра в месте начала нажатия\n"
"Зажать %s для изменения исходной точки фигуры" "Зажать %s для изменения исходной точки фигуры"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник" msgstr "Прямоугольник"
@ -2073,6 +2090,33 @@ msgstr "Вычесть из выделения"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Пересечение выделений" msgstr "Пересечение выделений"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Зеркало" msgstr "Зеркало"
@ -2267,6 +2311,10 @@ msgstr "Слой"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Слои" msgstr "Слои"
@ -2275,33 +2323,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Обтравочная маска" msgstr "Обтравочная маска"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Создать новый слой" msgstr "Создать новый слой"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Добавить пиксельный cлой" msgstr "Добавить пиксельный cлой"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Добавить групповой cлой" msgstr "Добавить групповой cлой"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Добавить 3D слой" msgstr "Добавить 3D слой"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Удалить текущий слой" msgstr "Удалить текущий слой"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Поднять текущий слой выше" msgstr "Поднять текущий слой выше"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Опустить текущий слой ниже" msgstr "Опустить текущий слой ниже"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Клонировать текущий слой" msgstr "Клонировать текущий слой"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Объединить слой ниже с текущим" msgstr "Объединить слой ниже с текущим"
@ -2990,6 +3052,10 @@ msgstr "Редактор перспективы"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Рекордер" msgstr "Рекордер"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Обрезать" msgstr "Обрезать"
@ -3395,3 +3461,51 @@ msgstr "Добавить эффект"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Хотите загрузить изображение из %s?" msgstr "Хотите загрузить изображение из %s?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Sinhala\n" "Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si_LK\n" "Language: si_LK\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "හරි" msgstr "හරි"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Slovak\n" "Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Albanian\n" "Language-Team: Albanian\n"
"Language: sq_AL\n" "Language: sq_AL\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ne rregull" msgstr "Ne rregull"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Посто" msgstr "Посто"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник" msgstr "Правоугаоник"
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Okej" msgstr "Okej"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "Pixlar"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procent" msgstr "Procent"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel" msgstr "Rektangel"
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr "Lager"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Lager" msgstr "Lager"
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swahili\n" "Language-Team: Swahili\n"
"Language: sw_KE\n" "Language: sw_KE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Tamil\n" "Language-Team: Tamil\n"
"Language: ta_IN\n" "Language: ta_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n" "Language: th_TH\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Klingon\n" "Language-Team: Klingon\n"
"Language: tlh_AA\n" "Language: tlh_AA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 20:48\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Pikseller"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde" msgstr "Yüzde"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "Renk kipi:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "Renk Kipi"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "İndeksli"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Seçime Kırp" msgstr "Seçime Kırp"
@ -1565,6 +1577,13 @@ msgstr "Elips Aracı\n\n"
"Şekli tıklama orijininde ortalamak için %s tuşunu basılı tutun\n" "Şekli tıklama orijininde ortalamak için %s tuşunu basılı tutun\n"
"Şeklin orijinini değiştirmek için %s tuşunu basılı tutun" "Şeklin orijinini değiştirmek için %s tuşunu basılı tutun"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "Metin\n\n"
"Sol fare düğmesi için %s\n"
"Sağ fare düğmesi için %s"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Dikdörtgen" msgstr "Dikdörtgen"
@ -2077,6 +2096,33 @@ msgstr "Seçimden çıkar"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Seçimlerin kesişimi" msgstr "Seçimlerin kesişimi"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "Biçem:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "Eğik"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "Kalın eğik"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kenar yumuşatma"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri tonlama"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Yansıtma" msgstr "Yansıtma"
@ -2271,6 +2317,10 @@ msgstr "Katman"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grup" msgstr "Grup"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr "Döşeme eşlemi"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar" msgstr "Katmanlar"
@ -2279,33 +2329,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "Kırpma maskesi" msgstr "Kırpma maskesi"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Yeni katman oluştur" msgstr "Yeni katman oluştur"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Piksel Katmanı Ekle" msgstr "Piksel Katmanı Ekle"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Grup Katmanı Ekle" msgstr "Grup Katmanı Ekle"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "3B Katmanı Ekle" msgstr "3B Katmanı Ekle"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr "Döşeme Eşlemi Katmanı Ekle"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Geçerli katmanı kaldır" msgstr "Geçerli katmanı kaldır"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Katmanı yukarı taşı" msgstr "Katmanı yukarı taşı"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Katmanı aşağı taşı" msgstr "Katmanı aşağı taşı"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Katmanı klonla" msgstr "Katmanı klonla"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Aktif katmanı alttaki katmanla birleştir" msgstr "Aktif katmanı alttaki katmanla birleştir"
@ -2995,6 +3059,10 @@ msgstr "Perspektif düzenleyici"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Kaydedici" msgstr "Kaydedici"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr "Döşemeler"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Kırp" msgstr "Kırp"
@ -3400,3 +3468,51 @@ msgstr "Efekt ekle"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "Görüntü %s kaynağından indirilsin mi?" msgstr "Görüntü %s kaynağından indirilsin mi?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr "Döşeme kümesi"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr "Döşeme kümesi:"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr "Döşeme kümeleri"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr "Yeni döşeme kümesi"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr "Döşeme kümesi adı:"
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr "Döşeme boyutu:"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr "Döşemeleri çiz"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr "Döşemeyi sola döndür (saat yönünün tersine)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr "Döşemeyi sağa döndür (saat yönünde)"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr "Döşemeyi yatay çevir"
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr "Döşemeyi dikey çevir"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "Пікселі"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Відсоток" msgstr "Відсоток"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "Обрізати до виділеного" msgstr "Обрізати до виділеного"
@ -1555,6 +1567,11 @@ msgstr "Еліпс\n\n"
"Утримуйте %s, щоб встановити центр лінії в місці початку малювання\n" "Утримуйте %s, щоб встановити центр лінії в місці початку малювання\n"
"Утримуйте %s, щоб пересувати початкову точку фігури" "Утримуйте %s, щоб пересувати початкову точку фігури"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник" msgstr "Прямокутник"
@ -2067,6 +2084,33 @@ msgstr "Відняти від виділення"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "Перетинання виділень" msgstr "Перетинання виділень"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "Віддзеркалення" msgstr "Віддзеркалення"
@ -2261,6 +2305,10 @@ msgstr "Шар"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Група" msgstr "Група"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Шари" msgstr "Шари"
@ -2269,33 +2317,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "Створити новий шар" msgstr "Створити новий шар"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "Додати шар пікселів" msgstr "Додати шар пікселів"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "Додати груповий шар" msgstr "Додати груповий шар"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Додати 3D-шар" msgstr "Додати 3D-шар"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Видалити поточний шар" msgstr "Видалити поточний шар"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Підняти поточний шар" msgstr "Підняти поточний шар"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "Опустити поточний шар" msgstr "Опустити поточний шар"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "Клонувати поточний шар" msgstr "Клонувати поточний шар"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Об’єднати поточний шар з шаром під ним" msgstr "Об’єднати поточний шар з шаром під ним"
@ -2984,6 +3046,10 @@ msgstr "Редактор перспективи"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "Записувач" msgstr "Записувач"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Обрізати" msgstr "Обрізати"
@ -3388,3 +3454,51 @@ msgstr "Додати ефект"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1514,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2013,6 +2030,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,6 +2249,10 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2213,33 +2261,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
@ -2926,6 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,3 +3394,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:11\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -169,6 +169,18 @@ msgstr "像素"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "百分比" msgstr "百分比"
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr "颜色模式:"
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr "颜色模式"
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr "已索引"
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "裁剪到选区" msgstr "裁剪到选区"
@ -219,41 +231,41 @@ msgid "Invert"
msgstr "反向" msgstr "反向"
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "" msgstr "修改"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand" msgid "Expand"
msgstr "" msgstr "展开"
#. Title of a window that lets users expand the active selection. #. Title of a window that lets users expand the active selection.
msgid "Expand Selection" msgid "Expand Selection"
msgstr "" msgstr "展开所选"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink" msgid "Shrink"
msgstr "" msgstr "收缩"
#. Title of a window that lets users shrink the active selection. #. Title of a window that lets users shrink the active selection.
msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection"
msgstr "" msgstr "收缩选择"
#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border" msgid "Border"
msgstr "" msgstr "边框"
#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. #. Title of a window that lets users create a border of the active selection.
msgid "Border Selection" msgid "Border Selection"
msgstr "" msgstr "边框选择"
#. Refers to a diamond-like shape. #. Refers to a diamond-like shape.
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "" msgstr "菱形"
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "" msgstr "圆形"
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr "正方形"
msgid "Grayscale View" msgid "Grayscale View"
msgstr "灰度视图" msgstr "灰度视图"
@ -282,15 +294,15 @@ msgstr "平铺模式偏移"
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
msgid "X-basis:" msgid "X-basis:"
msgstr "" msgstr "X-基准:"
#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra)
msgid "Y-basis:" msgid "Y-basis:"
msgstr "" msgstr "Y-基准:"
#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. #. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels.
msgid "Masking:" msgid "Masking:"
msgstr "" msgstr "蒙板:"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置" msgstr "重置"
@ -1564,6 +1576,13 @@ msgstr "椭圆工具\n\n"
"按住 %s 使形状在单击原点居中\n" "按住 %s 使形状在单击原点居中\n"
"按住 %s 移动形状的原点" "按住 %s 移动形状的原点"
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr "文本\n\n"
"%s 表示鼠标左键\n"
"%s 表示鼠标右键"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "矩形工具" msgstr "矩形工具"
@ -1974,7 +1993,7 @@ msgstr "用颜色填充绘制的形状,而不是绘制空心形状"
#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool.
msgid "Density:" msgid "Density:"
msgstr "" msgstr "密度:"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "画笔颜色从" msgstr "画笔颜色从"
@ -2076,6 +2095,33 @@ msgstr "从当前选区减去"
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "交叉选区" msgstr "交叉选区"
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr "样式:"
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr "常规"
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr "粗斜体"
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr "抗锯齿"
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "镜像" msgstr "镜像"
@ -2270,6 +2316,10 @@ msgstr "图层"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "组" msgstr "组"
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "图层" msgstr "图层"
@ -2278,33 +2328,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "剪切蒙版" msgstr "剪切蒙版"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "创建一个新的图层" msgstr "创建一个新的图层"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "添加像素图层" msgstr "添加像素图层"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "添加图层组" msgstr "添加图层组"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "添加 3D 图层" msgstr "添加 3D 图层"
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "移除当前图层" msgstr "移除当前图层"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "向上移动当前图层" msgstr "向上移动当前图层"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "向下移动当前图层" msgstr "向下移动当前图层"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "克隆当前图层" msgstr "克隆当前图层"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "当前图层与下面图层合并" msgstr "当前图层与下面图层合并"
@ -2925,7 +2989,7 @@ msgstr "按值排序"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness.
msgid "Sort by lightness" msgid "Sort by lightness"
msgstr "" msgstr "按亮度排序"
#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value.
msgid "Sort by red" msgid "Sort by red"
@ -2993,6 +3057,10 @@ msgstr "透视编辑器"
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "录制器" msgstr "录制器"
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "裁剪" msgstr "裁剪"
@ -3398,3 +3466,51 @@ msgstr "添加效果"
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "您想从 %s 下载图像吗?" msgstr "您想从 %s 下载图像吗?"
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-05 02:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "確定" msgstr "確定"
@ -167,6 +167,18 @@ msgstr "像素"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
msgid "Indexed"
msgstr ""
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
msgid "Crop to Selection" msgid "Crop to Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,6 +1524,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n"
"Hold %s to displace the shape's origin" "Hold %s to displace the shape's origin"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
@ -2023,6 +2040,33 @@ msgstr ""
msgid "Intersection of selections" msgid "Intersection of selections"
msgstr "" msgstr ""
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
msgid "Style:"
msgstr ""
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold.
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Refers to text that is italic.
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Refers to text that is bold and italic.
msgid "Bold Italic"
msgstr ""
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "鏡像" msgstr "鏡像"
@ -2216,6 +2260,10 @@ msgstr "圖層"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts.
msgid "Tilemap"
msgstr ""
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "圖層" msgstr "圖層"
@ -2224,33 +2272,47 @@ msgid "Clipping mask"
msgstr "" msgstr ""
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "新增圖層" msgstr "新增圖層"
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Pixel Layer" msgid "Add Pixel Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Group Layer" msgid "Add Group Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button. #. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add 3D Layer" msgid "Add 3D Layer"
msgstr "" msgstr ""
#. One of the options of the create new layer button.
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Add Tilemap Layer"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "刪除此圖層" msgstr "刪除此圖層"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "上移此圖層" msgstr "上移此圖層"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "下移此圖層" msgstr "下移此圖層"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "複製此圖層" msgstr "複製此圖層"
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "合併此圖層與下面的圖層" msgstr "合併此圖層與下面的圖層"
@ -2937,6 +2999,10 @@ msgstr ""
msgid "Recorder" msgid "Recorder"
msgstr "" msgstr ""
#. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
@ -3339,3 +3405,51 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to download the image from %s?" msgid "Do you want to download the image from %s?"
msgstr "" msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/Classes/TileSetCustom.gd
#: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd
msgid "Tileset"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset:"
msgstr ""
#. A tileset is a collection of tiles.
#: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn
msgid "Tilesets"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "New tileset"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tileset name:"
msgstr ""
#: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Rotate tile right (clockwise)"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile horizontally"
msgstr ""
#: src/UI/TilesPanel.tscn
msgid "Flip tile vertically"
msgstr ""

69
installer/po/fa-IR.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 14:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pixelorama\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /master/installer/installer.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#. SecInstall
#: ..\pixelorama.nsi:84
msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "کارگذاری ${APPNAME}"
#. SecStartmenu
#: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "ساخت میانبرهای گزینگان آغاز (دلبخواهی)"
#. SecDesktop
#: ..\pixelorama.nsi:86
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "ساخت میانبر در دسکتاپ (دلبخواهی)"
#. un.SecUninstall
#: ..\pixelorama.nsi:87
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "زدایش ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig
#: ..\pixelorama.nsi:88
msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "زدایش پرونده‌های پیکربندی (دلبخواهی)"
#. DESC_SecInstall
#: ..\pixelorama.nsi:200
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} را کارمی‌گذارد."
#. DESC_SecStartmenu
#: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "میانبرهای گزینگان آغاز برای ${APPNAME} می‌سازد."
#. DESC_SecDesktop
#: ..\pixelorama.nsi:202
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "یک میانبر دسکتاپ برای ${APPNAME} می‌سازد."
#. DESC_un.SecUninstall
#: ..\pixelorama.nsi:203
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "${APPNAME} ${APPVERSION} را به همراه میانبرهایش می‌زداید."
#. DESC_un.SecConfig
#: ..\pixelorama.nsi:204
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "پرونده‌های پیکربندی برای ${APPNAME} را می‌زداید."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 19:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 23:05\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Pasang ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: ..\pixelorama.nsi:85 #: ..\pixelorama.nsi:85
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "Buat pintasan Menu Awal (opsional)" msgstr "Buat pintasan Menu Mulai (opsional)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: ..\pixelorama.nsi:86 #: ..\pixelorama.nsi:86
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Pasang ${APPNAME}${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: ..\pixelorama.nsi:201 #: ..\pixelorama.nsi:201
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "Buat pintasan Menu Awal untuk ${APPNAME}." msgstr "Buat pintasan Menu Mulai untuk ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: ..\pixelorama.nsi:202 #: ..\pixelorama.nsi:202