1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-21 21:13:14 +00:00

Merge pull request #104 from Schweini07/master

A few corrections and removed the ``#, fuzzy`` comments in the German translation
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-01-02 14:29:00 +02:00 committed by GitHub
commit cc49a63e96
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#, fuzzy
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -48,7 +47,6 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#, fuzzy
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
@ -59,7 +57,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
msgid "New..." msgid "New..."
msgstr "Neu:" msgstr "Neu..."
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..." msgstr "Öffnen..."
@ -133,16 +131,14 @@ msgstr "Öffne Datei(en)"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL" msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importier als neues Frame" msgstr "Importier als neues Frame"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET" msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Vertikales Spritesheet" msgstr "Importiere als Spritesheet"
msgid "Save Sprite as .pxo" msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Speichere Sprite als .pxo" msgstr "Speichere Sprite als .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png" msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Exportiere Sprite" msgstr "Exportiere Sprite als PNG"
msgid "Export Sprite" msgid "Export Sprite"
msgstr "Exportiere Sprite" msgstr "Exportiere Sprite"
@ -153,17 +149,14 @@ msgstr "Datei existiert schon, überschreiben?"
msgid "Resize:" msgid "Resize:"
msgstr "Größe verändern" msgstr "Größe verändern"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL" msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Exportiere alle Frames" msgstr "Exportiere aktuellen Frame"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL" msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Exportiere Frames als eine einzige Datei" msgstr "Exportiere alle Frames als mehrere Dateien"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL" msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Vertikales Spritesheet" msgstr "Exportiere alle Frames als Spritesheet (einzelne Datei)"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Spalten" msgstr "Spalten"
@ -198,9 +191,8 @@ msgstr "Kubisch"
msgid "Trilinear" msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinear" msgstr "Trilinear"
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache:" msgstr "Sprache"
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Designs" msgstr "Designs"
@ -208,11 +200,9 @@ msgstr "Designs"
msgid "Guides & Grid" msgid "Guides & Grid"
msgstr "Guides & Gitter" msgstr "Guides & Gitter"
#, fuzzy
msgid "Language options" msgid "Language options"
msgstr "Sprachoptionen" msgstr "Sprachoptionen"
#, fuzzy
msgid "Theme options" msgid "Theme options"
msgstr "Design Optionen" msgstr "Design Optionen"
@ -228,19 +218,17 @@ msgstr "Guidefarbe"
msgid "System Language" msgid "System Language"
msgstr "Systemsprache" msgstr "Systemsprache"
#, fuzzy
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Verdunkeln" msgstr "Dunkel"
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "" msgstr "Grau"
msgid "Gold" msgid "Gold"
msgstr "" msgstr "Gold"
#, fuzzy
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "Erhellen" msgstr "Hell"
msgid "Invert colors" msgid "Invert colors"
msgstr "Kehre Farben um" msgstr "Kehre Farben um"
@ -267,7 +255,7 @@ msgid "Issue Tracker"
msgstr "Issue Tracker" msgstr "Issue Tracker"
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll" msgstr "Änderungen"
msgid "About Pixelorama" msgid "About Pixelorama"
msgstr "Über Pixelorama" msgstr "Über Pixelorama"
@ -297,14 +285,13 @@ msgid "GitHub Contributors"
msgstr "Github Beitragende" msgstr "Github Beitragende"
msgid "Art by" msgid "Art by"
msgstr "Kunst von" msgstr "Zeichnung von"
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
#, fuzzy
msgid "imported" msgid "imported"
msgstr "Datei exportiert" msgstr "importiert"
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "kopiere" msgstr "kopiere"
@ -415,13 +402,11 @@ msgstr "Wähle einen Pinsel"
msgid "Brush: Pixel" msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Pinsel: Pixel" msgstr "Pinsel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle" msgid "Brush: Circle"
msgstr "Pinsel: Pixel" msgstr "Pinsel: Kreis"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle" msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Pinsel: Pixel" msgstr "Pinsel: Gefüllter Kreis"
msgid "Custom brush" msgid "Custom brush"
msgstr "Benutzerdefinierter Pinsel" msgstr "Benutzerdefinierter Pinsel"
@ -548,9 +533,8 @@ msgstr "Bewege nach Links"
msgid "Move Right" msgid "Move Right"
msgstr "Bewege nach Rechts" msgstr "Bewege nach Rechts"
#, fuzzy
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Ebenen" msgstr "Ebene"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Ebenen" msgstr "Ebenen"
@ -678,9 +662,8 @@ msgstr "Importiere Palette"
msgid "Palette Name:" msgid "Palette Name:"
msgstr "Palettenname" msgstr "Palettenname"
#, fuzzy
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Farbe:" msgstr "Farbnamen:"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Erstelle eine neue leere Palette" msgstr "Erstelle eine neue leere Palette"
@ -689,7 +672,7 @@ msgid "Edit Palette"
msgstr "Bearbeite Palette" msgstr "Bearbeite Palette"
msgid "Don't show on the next startup" msgid "Don't show on the next startup"
msgstr "" msgstr "Nicht beim nächsten Start"
#~ msgid "Language:" #~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Sprache:" #~ msgstr "Sprache:"