mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-31 07:29:49 +00:00
New translations translations.pot (Polish)
This commit is contained in:
parent
ae7eb06c36
commit
b651f6b7ec
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 03:28\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 06:30\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Przyciemnij interfejs, kiedy pojawia się okno dialogowe"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the interface section. When this setting is enabled, the native file dialogs of the operating system are being used, instead of Pixelorama's custom ones.
|
#. Found in the preferences, under the interface section. When this setting is enabled, the native file dialogs of the operating system are being used, instead of Pixelorama's custom ones.
|
||||||
msgid "Use native file dialogs"
|
msgid "Use native file dialogs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Użyj systemowych okien dialogowych plików"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Ciemny"
|
msgstr "Ciemny"
|
||||||
|
@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Potwierdzenie wyjścia z aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the preferences, under the startup section. Path is a noun and it refers to the location in the device where FFMPEG is located at. FFMPEG is a software name and it should not be translated. See https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing)
|
#. Found in the preferences, under the startup section. Path is a noun and it refers to the location in the device where FFMPEG is located at. FFMPEG is a software name and it should not be translated. See https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing)
|
||||||
msgid "FFMPEG path"
|
msgid "FFMPEG path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lokalizacja FFMPEG"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable autosave"
|
msgid "Enable autosave"
|
||||||
msgstr "Włącz automatyczne zapisywanie"
|
msgstr "Włącz automatyczne zapisywanie"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue