From a20bab50eea1f59e2ead407e68a7d51d0c93a233 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Nov 2024 15:33:39 +0200 Subject: [PATCH] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index 9a65a2cce..0fe8d3f07 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1568,7 +1568,9 @@ msgstr "楕円形ツール\n\n" msgid "Text\n\n" "%s for left mouse button\n" "%s for right mouse button\n\n" -msgstr "" +msgstr "テキスト\n\n" +"%sでマウスの左ボタンを テキスト に変更\n" +"%sでマウスの右ボタンを テキスト に変更\n\n" msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -2084,30 +2086,30 @@ msgstr "選択範囲の交差" #. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "スタイル:" #. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "通常" #. Refers to text that is bold. msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "太字" #. Refers to text that is italic. msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "斜体" #. Refers to text that is bold and italic. msgid "Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "太字斜体" #. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing msgid "Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "アンチエイリアシング" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "グレースケール" msgid "Mirroring" msgstr "ミラーリング"