1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-25 15:03:15 +00:00

New translations translations.pot (Malay)

This commit is contained in:
Emmanouil Papadeas 2025-02-25 08:56:13 +02:00
parent 574b13d4d0
commit 9cf28f2ad5

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Malay\n" "Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n" "Language: ms_MY\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 23:14\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-25 06:56\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Baik" msgstr "Baik"
@ -600,11 +600,12 @@ msgid "Exporting in progress..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't load file '%s'." msgid "Can't load file '%s'."
msgstr "" msgstr "Tak boleh memuat '%s'."
msgid "Can't load file '%s'.\n" msgid "Can't load file '%s'.\n"
"Error code: %s" "Error code: %s"
msgstr "" msgstr "Tak boleh memuat '%s'.\n"
"Kod ralat: %s"
msgid "Can't load file '%s'.\n" msgid "Can't load file '%s'.\n"
"This is not a valid palette file." "This is not a valid palette file."
@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#. Found in the About dialog. A button that, when you click it, it opens the URL of Pixelorama's source code. #. Found in the About dialog. A button that, when you click it, it opens the URL of Pixelorama's source code.
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr "Kod Sumber"
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
@ -2396,15 +2397,15 @@ msgstr ""
#. An option found in the right click menu of a cel. If selected, all non-transparent pixels of that cel get selected. #. An option found in the right click menu of a cel. If selected, all non-transparent pixels of that cel get selected.
msgid "Select pixels" msgid "Select pixels"
msgstr "" msgstr "Pilih piksel"
#. An option found in the right click menu of a cel. If selected, all selected cels get linked together. #. An option found in the right click menu of a cel. If selected, all selected cels get linked together.
msgid "Link cels to" msgid "Link cels to"
msgstr "" msgstr "Paut cel kepada"
#. An option found in the right click menu of a cel. If selected, all selected cels get unlinked. #. An option found in the right click menu of a cel. If selected, all selected cels get unlinked.
msgid "Unlink cels" msgid "Unlink cels"
msgstr "" msgstr "Nyahpaut cel"
#. An option found in the right click menu of an audio cel. If selected, the audio of the audio layer will start playing from this frame. #. An option found in the right click menu of an audio cel. If selected, the audio of the audio layer will start playing from this frame.
msgid "Play audio here" msgid "Play audio here"
@ -2744,10 +2745,10 @@ msgid "File autosaved"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File failed to open. Error code %s" msgid "File failed to open. Error code %s"
msgstr "" msgstr "Fail gagal dibuka. Kod ralat %s"
msgid "File failed to save. Error code %s" msgid "File failed to save. Error code %s"
msgstr "" msgstr "Fail gagal disimpan. Kod ralat %s"
#. Appears when the user attempts to export a project as a video, but the process fails. FFMPEG is the external software used to export videos. #. Appears when the user attempts to export a project as a video, but the process fails. FFMPEG is the external software used to export videos.
msgid "Video failed to export. Ensure that FFMPEG is installed correctly." msgid "Video failed to export. Ensure that FFMPEG is installed correctly."