1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 09:09:47 +00:00

New Crowdin translations (#233)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Russian)
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-05-16 13:49:46 +03:00 committed by GitHub
parent 7f3902be92
commit 8a27bbca49
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
32 changed files with 1341 additions and 571 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 15:30\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr "الإندونيسية"
msgid "Czech"
msgstr "التشيكوسلوفاكية"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "فريق التطوير"
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Obrys"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Úprava Odstínu/Nasycení/Hodnoty"
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Úhlopříčka"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Indonéština"
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Vývojářský tým"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Název palety:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Název barvy:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Vytvořit novou prázdnou paletu?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Upravit paletu"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patroni:"
msgid "Changes"
msgstr "Změny"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Platinový sponzor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zlatý sponzor"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Zástupce platinového sponzora"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Zástupce zlatého sponzora"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Příště již nezobrazovat"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Zaberte toto místo!"
msgid "Image Options"
msgstr "Možnosti obrázku"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 08:28\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "Umriss"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Farbton/Sättigung/Wert anpassen"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "HSV anpassen"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr "Indonesisch"
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Entwicklerteam"
@ -994,6 +1021,9 @@ msgstr "Palettenname"
msgid "Color Name:"
msgstr "Farbnamen:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Aktuelle linke und rechte Farben verwenden"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Erstelle eine neue leere Palette"
@ -1012,27 +1042,21 @@ msgstr "Bearbeite Palette"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Platin Sponsoren"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Gold Sponsoren"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Platin Sponsoren Platzhalter"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Gold Sponsoren Platzhalter"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht beim nächsten Start anzeigen"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Nimm diesen Platz ein!"
msgid "Image Options"
msgstr "Bild Optionen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 23:15\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:39\n"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Smooth Zoom"
msgstr "Ομαλό Ζουμ"
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
msgstr "Η μετάβαση στο ζουμ είναι πιο ομαλή"
msgstr "Κάνει την μετάβαση στην μεγέθυνση ή σμίκρυνση πιο ομαλή"
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
msgstr "Ευαισθησία πίεσης tablet:"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Περίγραμμα"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης/κορεσμού/τιμής"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Ρύθμιση HSV"
msgid "Type:"
msgstr "Είδος:"
msgid "Angle:"
msgstr "Γωνία:"
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Diagonal"
msgstr "Διαγώνιος"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Ινδονησιακά"
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχικά"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
msgid "Development Team"
msgstr "Ομάδα Ανάπτυξης"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Όνομα Παλέτας:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Όνομα Χρώματος:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Χρήση των επιλεγμένων χρωμάτων (αριστερού & δεξιού)"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Δημιουργία νέας κενής παλέτας;"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Επεξεργασία Παλέτας"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Θέλετε το όνομά σας ή της εταιρείας σας να φαίνεται στην οθόνη εκκίνησης;"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Πλατινένιος Σπόνσορας"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Γίνετε Πλατινένιος Χορηγός"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Χρυσοί Σπόνσορες"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Γίνετε Χρυσός Χορηγός"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Θέση για Πλατινένιο Σπόνσορα"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Θέση για Χρυσούς Σπόνσορες"
msgid "Become a Patron"
msgstr "Γίνετε Χορηγός"
msgid "Don't show again"
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Πάρτε αυτή τη θέση!"
msgid "Image Options"
msgstr "Επιλογές εικόνας"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:08\n"
msgid "OK"
msgstr "Bone"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nova"
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
@ -68,10 +68,10 @@ msgid "Save as..."
msgstr "Konservi kiel..."
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Enporti"
msgid "Import..."
msgstr ""
msgstr "Enporti..."
msgid "Import PNG..."
msgstr "Enporti PNGn..."
@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Export"
msgstr "Elporti"
msgid "Export..."
msgstr ""
msgstr "Elporti..."
msgid "Export as..."
msgstr ""
msgstr "Elporti kiel..."
msgid "Export PNG..."
msgstr "Elporti PNGn..."
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Konturoj"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Teamo de ellaboro"
@ -967,6 +994,9 @@ msgstr "Nomo de paletro:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nomo de koloro:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Ĉu krei novan malplenan paletron?"
@ -985,27 +1015,21 @@ msgstr "Redakti paletron"
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgstr "Ŝanĝoj"
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Oraj sponsoroj"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne montri denove"
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr "Bildagordoj"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "Silueta"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Equipo de desarrollo"
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr "Nombre de la Paleta:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nombre del Color:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "¿Crear una nueva paleta vacía?"
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr "Editar Paleta"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Patrocinador Platino"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Patrocinador Oro"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Marcador de posición del Patrocinador Platino"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Marcador de posición del Patrocinador Oro"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"
msgid "Take this spot!"
msgstr "¡Toma este sitio!"
msgid "Image Options"
msgstr "Opciones de imagen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Contour"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonale"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Équipe de développement"
@ -991,6 +1018,9 @@ msgstr "Nom de la palette:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nom de la couleur:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Créer une nouvelle palette vide?"
@ -1009,27 +1039,21 @@ msgstr "Modifier la palette"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr "Modifications"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Sponsor en Platine"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsors en Or"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Espace réservé au Sponsor en Platine"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Espace réservé aux Sponsors en Or"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Prenez cet endroit!"
msgid "Image Options"
msgstr "Options d'image"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "Oke"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Garis luar"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Ganti Hue/Saturation/Value"
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Indonesia"
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Tim Developer"
@ -992,6 +1019,9 @@ msgstr "Nama palet:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nama warna:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Buat palet kosong baru?"
@ -1010,27 +1040,21 @@ msgstr "Edit Palet"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr "Perubahan"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Sponsor Platinum"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsor emas"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Belum ada"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Belum ada"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Jangan perlihatkan lagi"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Ambil tempat ini!"
msgid "Image Options"
msgstr "Opsi Menggambar"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 14:17\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:42\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Regola Tonalità/Saturazione/Valore"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Regola HSV"
msgid "Type:"
msgstr "Tipologia:"
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
msgid "Hue"
msgstr "Tinta"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonale"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Indonesiano"
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
msgid "Development Team"
msgstr "Team di sviluppo"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Nome Palette:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nome Colore:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Usa i colori sinistro e destro attuali"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Creare una nuova palette vuota?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Modifica Palette"
msgid "Patrons:"
msgstr "Sostenitori:"
msgid "Changes"
msgstr "Cambiamenti"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Vuoi che il tuo nome o la tua azienda siano mostrati nella schermata iniziale?"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Sponsor di Platino"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Diventa uno Sponsor Platinum"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsor d'Oro"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Diventa uno Sponsor Gold"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Placeholder Sponsor Platinum"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Placeholder Sponsor Oro"
msgid "Become a Patron"
msgstr "Diventa un sostenitore"
msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare di nuovo"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Prendi questo posto!"
msgid "Image Options"
msgstr "Opzioni dell'immagine:"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "Labi"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Ārlīnija"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonāle"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Izstrādes komanda"
@ -991,6 +1018,9 @@ msgstr "Paletes nosaukums:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Krāsas nosaukums:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Izveidot jaunu tukšu paleti?"
@ -1009,27 +1039,21 @@ msgstr "Rediģēt paleti"
msgid "Patrons:"
msgstr "Labvēļi:"
msgid "Changes"
msgstr "Izmaiņas"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Platīna sponsors"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zelta sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Platīna sponsora aizvietotājs"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Zelta sponsora aizvietotājs"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Vairāk nerādīt"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Ieņemt šo vietu!"
msgid "Image Options"
msgstr "Bildes uzstādījumi"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 11:41\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:39\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "Krawędź"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Dostosuj Odcień/Nasycenie/Wartość"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Dostosuj HSV"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
msgid "Angle:"
msgstr "Kąt:"
msgid "Hue"
msgstr "Odcień"
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Diagonal"
msgstr "Przekątna"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr "Indonezyjski"
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
msgid "Development Team"
msgstr "Zespół developerski"
@ -994,6 +1021,9 @@ msgstr "Nazwa palety kolorów:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nazwa koloru:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Użyj aktualnych kolorów lewego i prawego"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Utworzyć nową pustą paletę kolorów?"
@ -1012,27 +1042,21 @@ msgstr "Edytuj paletę kolorów"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patroni:"
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Chcesz wyświetlać swoje imię lub nazwę swojej firmy na ekranie powitalnym?"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Platynowi sponsorzy"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Zostań Platynowym Sponsorem"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Złoci sponsorzy"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Zostań Złotym Sponsorem"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Zapełniacz platynowych sponsorów"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Zapełniacz złotych sponsorów"
msgid "Become a Patron"
msgstr "Zostań patronem"
msgid "Don't show again"
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Zdobądź to miejsce!"
msgid "Image Options"
msgstr "Opcje obrazu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Ajustar Matiz/Saturação/Valor"
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "Time de Desenvolvimento"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Nome da Paleta:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Nome da Cor:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Criar uma nova paleta vazia?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Editar Paleta"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrões"
msgid "Changes"
msgstr "Mudanças"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Patrocinador de Platina"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Patrocinadores de Ouro"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Espaço Reservado de Patrocinador de Platina"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Espaço Reservado de Patrocinadores de Ouro"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Não mostrar de novo"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Peque este lugar!"
msgid "Image Options"
msgstr "Opções de Imagem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:28\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 22:01\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Обводка"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Изменить Оттенок/Насыщенность/Яркость"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Настройка цвета"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
msgid "Hue"
msgstr "Оттенок"
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
msgid "Value"
msgstr "Яркость"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Diagonal"
msgstr "Диагональ"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Индонезийский"
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
msgid "Development Team"
msgstr "Команда разработчиков"
@ -993,6 +1020,9 @@ msgstr "Название палитры:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Название цвета:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Использовать текущие левый и правый цвета"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Создать пустую палитру?"
@ -1011,27 +1041,21 @@ msgstr "Изменить палитру"
msgid "Patrons:"
msgstr "Меценаты:"
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Хотите, чтобы ваше имя или компания были показаны на заставке?"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "Платиновый спонсор"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Стать Платиновым Спонсором"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Золотые спонсоры"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Стать Золотым Спонсором"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "Заполнитель Платиновых Спонсоров"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Заполнитель Золотых Спонсоров"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Не показывать снова"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Возьмите это место!"
msgid "Image Options"
msgstr "Параметры изображения"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,82 +8,82 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "İptal Et"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Kaydet"
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
msgstr "Lütfen Onaylayın..."
msgid "Image Size"
msgstr ""
msgstr "Resim Boyutu"
msgid "Width:"
msgstr ""
msgstr "Genişlik:"
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "Yükseklik:"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Düzenle"
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Görüntü"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Resim"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgstr "Efektler"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Yardım"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Yeni"
msgid "New..."
msgstr ""
msgstr "Yeni..."
msgid "Open..."
msgstr ""
msgstr "Aç..."
msgid "Save..."
msgstr ""
msgstr "Kaydet..."
msgid "Save as..."
msgstr ""
msgstr "Farklı Kaydet..."
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "İçe aktar"
msgid "Import..."
msgstr ""
msgstr "İçe aktar..."
msgid "Import PNG..."
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Dışa aktar"
msgid "Export..."
msgstr ""
msgstr "Dışa aktar..."
msgid "Export as..."
msgstr ""
msgstr "Dışa farklı aktar..."
msgid "Export PNG..."
msgstr ""
@ -92,34 +92,34 @@ msgid "Export PNG as..."
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Çıkış"
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Geri al"
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "İleri Al"
msgid "Scale Image"
msgstr ""
msgstr "Resmi Ölçüle"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
msgstr "Resmi Kes"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
msgstr "Resmi Döndür"
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
msgstr "Seçimi Temizle"
msgid "Flip Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Yatay Döndür"
msgid "Flip Vertical"
msgstr ""
msgstr "Dikey Döndür"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Tercihler"
msgid "Tile Mode"
msgstr ""
@ -128,19 +128,19 @@ msgid "Show Grid"
msgstr ""
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
msgstr "Cetveli Göster"
msgid "Show Guides"
msgstr ""
msgstr "Rehber"
msgid "Show Animation Timeline"
msgstr ""
msgstr "Animasyon Çizelgesini Göster"
msgid "Fill with color:"
msgstr ""
msgid "Open a File"
msgstr ""
msgstr "Dosya Aç"
msgid "Open File(s)"
msgstr ""
@ -161,10 +161,10 @@ msgid "Export Sprite"
msgstr ""
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgstr "Dosya Zaten Var, Üzerine Yazılsın mı?"
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
msgstr ""
msgstr "%s dosyası zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
msgid "Directory path or file name is not valid!"
msgstr ""
@ -174,25 +174,25 @@ msgid "Can't load file '%s'.\n"
msgstr ""
msgid "Frame"
msgstr ""
msgstr "Kare"
msgid "Frames:"
msgstr ""
msgstr "Kareler:"
msgid "All Frames"
msgstr ""
msgstr "Tüm Kareler"
msgid "Spritesheet"
msgstr ""
msgid "Animation"
msgstr ""
msgstr "Animasyon"
msgid "Preview:"
msgstr ""
msgstr "Önizleme:"
msgid "Frame:"
msgstr ""
msgstr "Kare:"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Cancel Export"
msgstr ""
msgid "Alert!"
msgstr ""
msgstr "Uyarı!"
msgid "Select Current Folder"
msgstr ""
@ -222,13 +222,13 @@ msgid "All frames as a single file animation"
msgstr ""
msgid "Background:"
msgstr ""
msgstr "Arka plan:"
msgid "Direction:"
msgstr ""
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "İleri"
msgid "Backwards"
msgstr ""
@ -258,37 +258,37 @@ msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr ""
msgstr "Dosya:"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
msgid "Nearest"
msgstr ""
msgstr "En Yakın"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
msgid "Cubic"
msgstr ""
msgstr "Kübik"
msgid "Trilinear"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Genel"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Dil"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "Temalar"
msgid "Canvas"
msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Kısayollar"
msgid "Smooth Zoom"
msgstr ""
@ -312,25 +312,25 @@ msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "System Language"
msgstr ""
msgstr "Sistem Dili"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Koyu"
msgid "Gray"
msgstr ""
msgstr "Gri"
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Mavi"
msgid "Caramel"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "ık"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgstr "Renkleri Tersle"
msgid "Desaturation"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -348,97 +369,103 @@ msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgstr "Kalınlık:"
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Online Docs"
msgstr ""
msgstr "Çevrimiçi Dökümanlar"
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgstr "Değişiklikler"
msgid "About Pixelorama"
msgstr ""
msgstr "Pixelorama Hakkında"
msgid "Developed by Orama Interactive"
msgstr ""
msgstr "Orama Interactive Tarafından Geliştirilmiştir"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "İnternet sitesi"
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Bağış"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Geliştiriciler"
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
msgid "Donors"
msgstr ""
msgstr "Bağışçılar"
msgid "Translators"
msgstr ""
msgstr "Çevirmenler"
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "İngilizce"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Yunanca"
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Fransızca"
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Almanca"
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Lehçe"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Rusça"
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
msgstr "Geleneksel Çince"
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "İtalyanca"
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgstr "Letonca"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "İspanyolca"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "Esperanto"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Endonezce"
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgstr "Geliştirici Takımı"
msgid "Lead Programmer"
msgstr ""
msgstr "Baş Programcı"
msgid "UI Designer"
msgstr ""
msgstr "KA Tasarımcısı"
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
@ -456,10 +483,10 @@ msgid "copy"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to exit Pixelorama?"
msgstr ""
msgstr "Pixelorama'dan çıkmak istediğine emin misin?"
msgid "Unsaved Image"
msgstr ""
msgstr "Kaydedilmemiş Resim"
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, the progress you have made will be lost."
msgstr ""
@ -468,13 +495,13 @@ msgid "Save before exiting?"
msgstr ""
msgid "You have unsaved progress. How do you wish to proceed?"
msgstr ""
msgstr "Kaydedilmemiş işlemin var. Ne yapılmasını istersin?"
msgid "Save & Exit"
msgstr ""
msgstr "Kaydet & Çık"
msgid "Exit without saving"
msgstr ""
msgstr "Kaydetmeden çık"
msgid "Utility Tools"
msgstr ""
@ -497,7 +524,7 @@ msgid "Color Picker\n"
msgstr ""
msgid "Draw Tools"
msgstr ""
msgstr "Çizim Aletleri"
msgid "Pencil\n\n"
"%s for left mouse button\n"
@ -514,7 +541,9 @@ msgstr ""
msgid "Bucket\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button"
msgstr ""
msgstr "Kova\n\n"
"sol fare butonu için %s\n"
"sağ fare butonu için %s"
msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for left mouse button\n"
@ -610,25 +639,25 @@ msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr ""
msgid "Brush:"
msgstr ""
msgstr "Fırça:"
msgid "Select a brush"
msgstr ""
msgstr "Bir fırça seç"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr ""
msgstr "Fırça: Piksel"
msgid "Brush: Circle"
msgstr ""
msgstr "Fırça: Daire"
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr ""
msgstr "Fırça: Dolu Daire"
msgid "Custom brush"
msgstr ""
msgstr "Özel fırça"
msgid "Brush size:"
msgstr ""
msgstr "Fırça boyutu:"
msgid "Brush color from"
msgstr ""
@ -649,10 +678,10 @@ msgid "Fill with:"
msgstr ""
msgid "Selected Color"
msgstr ""
msgstr "Seçilen renk"
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgstr "Şablon"
msgid "Offset"
msgstr ""
@ -664,10 +693,10 @@ msgid "Darken"
msgstr ""
msgid "Amount:"
msgstr ""
msgstr "Miktar:"
msgid "Lighten/Darken amount"
msgstr ""
msgstr "ıklık/Karanlık miktarı"
msgid "Pick for:"
msgstr ""
@ -682,13 +711,13 @@ msgid "Mode:"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "Uzaklaştır"
msgid "Options:"
msgstr ""
msgstr "Ayarlar:"
msgid "Fit to frame"
msgstr ""
@ -697,10 +726,10 @@ msgid "100% Zoom"
msgstr ""
msgid "Mirroring"
msgstr ""
msgstr "Yansıtma"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Yatay"
msgid "Enable horizontal mirrored drawing"
msgstr ""
@ -709,13 +738,13 @@ msgid "Enable vertical mirrored drawing"
msgstr ""
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "Dikey"
msgid "Current frame:"
msgstr ""
msgstr "Geçerli kare:"
msgid "Current frame: 1/1"
msgstr ""
msgstr "Geçerli kare: 1/1"
msgid "Jump to the first frame\n"
"(%s)"
@ -752,10 +781,10 @@ msgid "How many frames per second should the animation preview be?\n"
msgstr ""
msgid "No loop"
msgstr ""
msgstr "Döngü kapalı"
msgid "Cycle loop"
msgstr ""
msgstr "Döngüyü açık"
msgid "Ping-pong loop"
msgstr ""
@ -764,7 +793,7 @@ msgid "Onion Skinning:"
msgstr ""
msgid "Past Frames"
msgstr ""
msgstr "Önceki Kareler"
msgid "Future Frames"
msgstr ""
@ -783,13 +812,13 @@ msgid "Blue-Red Mode"
msgstr ""
msgid "Add a new frame"
msgstr ""
msgstr "Yeni bir kare ekle"
msgid "Remove Frame"
msgstr ""
msgstr "Kareyi Sil"
msgid "Clone Frame"
msgstr ""
msgstr "Kareyi Klonla"
msgid "Move Left"
msgstr ""
@ -807,62 +836,62 @@ msgid "Unlink Cel"
msgstr ""
msgid "Layer"
msgstr ""
msgstr "Katman"
msgid "Layers"
msgstr ""
msgstr "Katmanlar"
msgid "Create a new layer"
msgstr ""
msgstr "Yeni katman oluştur"
msgid "Remove current layer"
msgstr ""
msgstr "Şu anki katmanı sil"
msgid "Move up the current layer"
msgstr ""
msgstr "Katmanı üste taşı"
msgid "Move down the current layer"
msgstr ""
msgstr "Katmanı aşağı taşı"
msgid "Clone current layer"
msgstr ""
msgstr "Katmanı kopyala"
msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr ""
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgstr "Saydamlık:"
msgid "Toggle layer's visibility"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock layer"
msgstr ""
msgstr "Katmanı kilitle/aç"
msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
"Linked cels are being shared across multiple frames"
msgstr ""
msgid "Palette"
msgstr ""
msgstr "Palet"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgstr "Paletler"
msgid "Add a new palette"
msgstr ""
msgstr "Yeni bir palet ekle"
msgid "Edit currently selected palette"
msgstr ""
msgstr "Şu anki paleti düzenle"
msgid "Choose a palette"
msgstr ""
msgstr "Bir palet seç"
msgid "Undo: Draw"
msgstr ""
msgid "Redo: Draw"
msgstr ""
msgstr "İleri: Çizim"
msgid "Undo: Rectangle Select"
msgstr ""
@ -940,73 +969,70 @@ msgid "Move Guide"
msgstr ""
msgid "File saved"
msgstr ""
msgstr "Dosya kaydedildi"
msgid "File autosaved"
msgstr ""
msgstr "Dosya kaydedildi"
msgid "File failed to open"
msgstr ""
msgstr "Dosya açılamadı"
msgid "File failed to save"
msgstr ""
msgstr "Dosya kaydedilemedi"
msgid "File exported"
msgstr ""
msgid "New Empty Palette"
msgstr ""
msgstr "Yeni Palet"
msgid "Import Palette"
msgstr ""
msgid "Palette Name:"
msgstr ""
msgstr "Palet İsmi:"
msgid "Color Name:"
msgstr "Renk İsmi:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
msgid "Error: Palette must have a valid name."
msgstr ""
msgstr "Hata: Paletin herhangi bir ismi olmalıdır."
msgid "Error: Palette named '%s' already exists!"
msgstr ""
msgid "Invalid Palette file!"
msgstr ""
msgstr "Geçersiz palet dosyası!"
msgid "Edit Palette"
msgstr ""
msgstr "Paleti Düzenle"
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgstr "Bir daha gösterme"
msgid "Image Options"
msgstr ""
msgstr "Resim Ayarları"
msgid "Default width:"
msgstr ""
@ -1030,7 +1056,7 @@ msgid "Lock aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgstr "Şablonlar:"
msgid "Preset"
msgstr ""
@ -1051,16 +1077,16 @@ msgid "Zoom"
msgstr ""
msgid "Color Picker"
msgstr ""
msgstr "Renk Seçici"
msgid "Pencil"
msgstr ""
msgstr "Kalem"
msgid "Eraser"
msgstr ""
msgstr "Silgi"
msgid "Bucket"
msgstr ""
msgstr "Kova"
msgid "Lighten/Darken"
msgstr ""
@ -1093,10 +1119,10 @@ msgid "Cannot find last project file."
msgstr ""
msgid "You haven't saved or opened any project in Pixelorama yet!"
msgstr ""
msgstr "Pixelorama'da henüz bir proje açmadın yada kaydetmedin!"
msgid "Open Last Project"
msgstr ""
msgstr "Son Projeyi Aç"
msgid "Open last project..."
msgstr ""
@ -1108,13 +1134,13 @@ msgid "Opens last opened project on startup"
msgstr ""
msgid "Enable autosave"
msgstr ""
msgstr "Otomatik kaydetmeyi etkinleştir"
msgid "Autosave interval:"
msgstr ""
msgid "minute(s)"
msgstr ""
msgstr "dakika(lar)"
msgid "Create new directory for each frame tag"
msgstr ""
@ -1123,10 +1149,10 @@ msgid "Creates multiple files but every file is stored in different directory th
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Kapat"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
msgid "Autosaved backup for %s was found.\n"
"Do you want to reload it?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:"
msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgid "Changes"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 10:36\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "确定"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "轮廓"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "调整色相/饱和度/值"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "调整 HSV"
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
msgid "Hue"
msgstr "色相"
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Diagonal"
msgstr "对角线"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "印度尼西亚语"
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "开发团队"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "调色板名称:"
msgid "Color Name:"
msgstr "颜色名称:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "使用当前左侧和右侧颜色"
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "创建一个新的空调色板?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "编辑调色板"
msgid "Patrons:"
msgstr "赞助:"
msgid "Changes"
msgstr "更改"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "想要在启动屏幕上显示您的名字或公司吗?"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "白金赞助商"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "成为白金赞助商"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "金牌赞助商"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "成为赞助商"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "白金赞助商占位符"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "金牌赞助商占位符"
msgid "Become a Patron"
msgstr "成为赞助者"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再显示"
msgid "Take this spot!"
msgstr "获取该位置!"
msgid "Image Options"
msgstr "图像选项"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK"
msgstr "確定"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "描邊"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr "角落"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr "開發團隊"
@ -991,6 +1018,9 @@ msgstr "色盤名稱:"
msgid "Color Name:"
msgstr "顏色:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "新增空的色盤?"
@ -1009,27 +1039,21 @@ msgstr "編輯色盤"
msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr "更新紀錄"
msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "白金贊助人"
msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "黃金贊助人"
msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "白金贊助保持人"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "黃金贊助保持人"
msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "不再顯示"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Take this spot!"
msgid "Image Options"
msgstr "圖片選項"