diff --git a/Translations/fa_IR.po b/Translations/fa_IR.po index bc3af1dc7..b4204d94e 100644 --- a/Translations/fa_IR.po +++ b/Translations/fa_IR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 00:40\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 17:14\n" msgid "OK" msgstr "باشه" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "چسباندن در جا" #. Found under the Edit menu. When selected, the image from the clipboard, if it exists, gets pasted into Pixelorama. msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "چسباندن از بریده‌دان" msgid "Delete" msgstr "زدایش" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "گرایش‌ها" #. A submenu of the Effects menu. Contains effects that generate new pixels, such as outline, drop shadow and gradient. msgid "Procedural" -msgstr "" +msgstr "روالی" #. Refers to effects that blur the image. msgid "Blur" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #. A submenu of the Effects menu. Contains effects that have been loaded by the user. msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "بارکننده" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "بازنشاندن" #. Verb, resets something. msgid "Reset %s" -msgstr "" +msgstr "بازنداندن %s" msgid "Use Current Frame" msgstr "به‌کارگیری فریم کنونی" @@ -361,153 +361,153 @@ msgstr "مدیریت چیدمان‌ها" #. Noun, a preview of something msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "پیش‌نمایش" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "افزودن" msgid "Add Layout" -msgstr "" +msgstr "افزودن چیدمان" #. Verb, deletes something. msgid "Delete %s" -msgstr "" +msgstr "زدایش %s" msgid "Copy from" -msgstr "" +msgstr "روگرفت از" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "بازنامگذاری" msgid "Rename Layout" -msgstr "" +msgstr "بازنامگذاری چیدمان" #. Refers to the current layout of the user interface. msgid "Current layout" -msgstr "" +msgstr "چیدمان کنونی" msgid "Are you sure you want to delete this layout?" -msgstr "" +msgstr "آیا از زدایش این چیدمان مطمئنید؟" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "خودکار" msgid "Widescreen" -msgstr "" +msgstr "صفحهٔ پهن" msgid "Tallscreen" -msgstr "" +msgstr "صفحهٔ بلند" msgid "Mirror View" -msgstr "" +msgstr "نمای آیینه‌ای" msgid "Show Grid" -msgstr "" +msgstr "نمایش توری" msgid "Show Pixel Grid" -msgstr "" +msgstr "نمایش توری پیکسلی" msgid "Show Rulers" -msgstr "" +msgstr "نمایش خط‌کش‌ها" msgid "Show Guides" -msgstr "" +msgstr "نمایش راهنما" #. Found under the View menu. msgid "Show Mouse Guides" -msgstr "" +msgstr "نمایش راهنمای موشی" #. Found under the View menu. msgid "Show Reference Images" -msgstr "" +msgstr "نمایش تصویرهای بازبرد" #. Found under the View menu. When enabled, non-destructive layer effects will be visible on the canvas. msgid "Display Layer Effects" -msgstr "" +msgstr "نمایاندن جلوه‌های لایه‌ای" #. Found under the View menu. msgid "Snap To" -msgstr "" +msgstr "چفتاندن به" #. Found under the View menu. msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary" -msgstr "" +msgstr "چفتاندن به مرز توری مستطیلی" #. Found under the View menu. msgid "Snap to Rectangular Grid Center" -msgstr "" +msgstr "چفتاندن به کانون توری مستطیلی" #. Found under the View menu. msgid "Snap to Guides" -msgstr "" +msgstr "چفتاندن به راهنما" #. Found under the View menu. msgid "Snap to Perspective Guides" -msgstr "" +msgstr "چفتاندن به پرسپیکتیو راهنما" msgid "Show Animation Timeline" -msgstr "" +msgstr "نمایش خط زمانی پویانمایی" msgid "Zen Mode" -msgstr "" +msgstr "حالت آرامش" msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "حالت تمام‌صفحه" msgid "Fill with color:" -msgstr "" +msgstr "پر کردن با رنگ:" msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "گشودن یک پرونده" msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "گشودن پرونده(ها)" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "درون‌برد گزینه‌ها" msgid "Import as:" -msgstr "" +msgstr "درون‌برد به‌عنوان:" #. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. msgid "Apply to all" -msgstr "" +msgstr "به‌کاربندی بر همه" msgid "Recent projects" -msgstr "" +msgstr "پروژه‌های اخیر" msgid "New project" -msgstr "" +msgstr "پروژهٔ نو" #. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. msgid "Spritesheet (new project)" -msgstr "" +msgstr "اسپرایت‌برگ (پروژهٔ نو)" #. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. msgid "Spritesheet (new layer)" -msgstr "" +msgstr "اسپرایت‌برگ (لایهٔ نو)" msgid "New frame" -msgstr "" +msgstr "فریم نو" #. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. msgid "Replace cel" -msgstr "" +msgstr "جایگزینی سِل" msgid "New layer" -msgstr "" +msgstr "لایهٔ نو" msgid "New reference image" -msgstr "" +msgstr "تصویر بازبرد نو" msgid "New palette" -msgstr "" +msgstr "تخته‌رنگ نو" msgid "New brush" -msgstr "" +msgstr "قلم‌موی نو" msgid "New pattern" -msgstr "" +msgstr "الگوی نو" msgid "Horizontal frames:" msgstr ""