mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-02-21 13:03:13 +00:00
New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) (#332)
This commit is contained in:
parent
9617d18bc8
commit
76190963b0
1 changed files with 23 additions and 23 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 17:04\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 15:23\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Startup"
|
msgid "Startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Linguagem"
|
msgstr "Linguagem"
|
||||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Indicators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ligado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore default value"
|
msgid "Restore default value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgid "All frames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All projects"
|
msgid "All projects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Todos Projetos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invert Colors"
|
msgid "Invert Colors"
|
||||||
msgstr "Inverter Cores"
|
msgstr "Inverter Cores"
|
||||||
|
@ -441,13 +441,13 @@ msgid "Modify Red Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify Green Channel"
|
msgid "Modify Green Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modificar O Canal Verde"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify Blue Channel"
|
msgid "Modify Blue Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modificar O Canal Azul"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Modify Alpha Channel"
|
msgid "Modify Alpha Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modificar O Canal Alfa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Desaturation"
|
msgid "Desaturation"
|
||||||
msgstr "Dessaturação"
|
msgstr "Dessaturação"
|
||||||
|
@ -525,19 +525,19 @@ msgid "About Pixelorama"
|
||||||
msgstr "Sobre Pixelorama"
|
msgstr "Sobre Pixelorama"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
|
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pixelorama - Pixelate os seus sonhos!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Developed by Orama Interactive"
|
msgid "Developed by Orama Interactive"
|
||||||
msgstr "Desenvolvido por Orama Interactive"
|
msgstr "Desenvolvido por Orama Interactive"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Copyright 2019-2020 Orama Interactive"
|
msgid "Copyright 2019-2020 Orama Interactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Direitos Autorais 2019-2020 Orama Interactive"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Site"
|
msgstr "Site"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "GitHub Repo"
|
msgid "GitHub Repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Repositório do GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Doar"
|
msgstr "Doar"
|
||||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ msgid "GitHub Contributors"
|
||||||
msgstr "Contribuidores do GitHub"
|
msgstr "Contribuidores do GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Art by: %s"
|
msgid "Art by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arte Feita Por: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "untitled"
|
msgid "untitled"
|
||||||
msgstr "sem título"
|
msgstr "sem título"
|
||||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Displays an icon of the selected right tool next to the cursor on the can
|
||||||
msgstr "Exibe um ícone da ferramenta da direita selecionada ao lado do cursor na tela"
|
msgstr "Exibe um ícone da ferramenta da direita selecionada ao lado do cursor na tela"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Guides"
|
msgid "Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guias"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Guides color:"
|
msgid "Guides color:"
|
||||||
msgstr "Cor das guias:"
|
msgstr "Cor das guias:"
|
||||||
|
@ -782,22 +782,22 @@ msgid "A color of ruler guides displayed on the canvas"
|
||||||
msgstr "Cor das guias de régua exibidas na tela"
|
msgstr "Cor das guias de régua exibidas na tela"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grade"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grid type:"
|
msgid "Grid type:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo De Grade:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both"
|
msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Define o tipo de grade entre retangular, isométrica ou ambas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rectangular"
|
msgid "Rectangular"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retangular"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Isometric"
|
msgid "Isometric"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tudo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grid width:"
|
msgid "Grid width:"
|
||||||
msgstr "Largura da grade:"
|
msgstr "Largura da grade:"
|
||||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "A color of the grid"
|
||||||
msgstr "A cor da grade"
|
msgstr "A cor da grade"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Transparency"
|
msgid "Transparency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transparência"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Checker size:"
|
msgid "Checker size:"
|
||||||
msgstr "Tamanho do quadriculado xadrez:"
|
msgstr "Tamanho do quadriculado xadrez:"
|
||||||
|
@ -1045,13 +1045,13 @@ msgid "Add a new frame tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "De:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Para:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Animation plays only on frames of the same tag"
|
msgid "Animation plays only on frames of the same tag"
|
||||||
msgstr "A animação só é reproduzida em quadros de mesma tag"
|
msgstr "A animação só é reproduzida em quadros de mesma tag"
|
||||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Create a new empty palette?"
|
||||||
msgstr "Criar uma nova paleta vazia?"
|
msgstr "Criar uma nova paleta vazia?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erro"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error: Palette must have a valid name."
|
msgid "Error: Palette must have a valid name."
|
||||||
msgstr "Erro: Paleta deve ter um nome válido."
|
msgstr "Erro: Paleta deve ter um nome válido."
|
||||||
|
@ -1441,5 +1441,5 @@ msgid "An error occured while removing the palette! Error code: %s"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao remover a paleta! Código do erro: %s"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao remover a paleta! Código do erro: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue