1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-21 13:03:13 +00:00

New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) (#332)

This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-09-22 20:44:15 +03:00 committed by GitHub
parent 9617d18bc8
commit 76190963b0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 17:04\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 15:23\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr "Iniciar"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Linguagem" msgstr "Linguagem"
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Indicators"
msgstr "" msgstr ""
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Ligado"
msgid "Restore default value" msgid "Restore default value"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgid "All frames"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All projects" msgid "All projects"
msgstr "" msgstr "Todos Projetos"
msgid "Invert Colors" msgid "Invert Colors"
msgstr "Inverter Cores" msgstr "Inverter Cores"
@ -441,13 +441,13 @@ msgid "Modify Red Channel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modify Green Channel" msgid "Modify Green Channel"
msgstr "" msgstr "Modificar O Canal Verde"
msgid "Modify Blue Channel" msgid "Modify Blue Channel"
msgstr "" msgstr "Modificar O Canal Azul"
msgid "Modify Alpha Channel" msgid "Modify Alpha Channel"
msgstr "" msgstr "Modificar O Canal Alfa"
msgid "Desaturation" msgid "Desaturation"
msgstr "Dessaturação" msgstr "Dessaturação"
@ -525,19 +525,19 @@ msgid "About Pixelorama"
msgstr "Sobre Pixelorama" msgstr "Sobre Pixelorama"
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!" msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
msgstr "" msgstr "Pixelorama - Pixelate os seus sonhos!"
msgid "Developed by Orama Interactive" msgid "Developed by Orama Interactive"
msgstr "Desenvolvido por Orama Interactive" msgstr "Desenvolvido por Orama Interactive"
msgid "Copyright 2019-2020 Orama Interactive" msgid "Copyright 2019-2020 Orama Interactive"
msgstr "" msgstr "Direitos Autorais 2019-2020 Orama Interactive"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Site" msgstr "Site"
msgid "GitHub Repo" msgid "GitHub Repo"
msgstr "" msgstr "Repositório do GitHub"
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Doar" msgstr "Doar"
@ -633,7 +633,7 @@ msgid "GitHub Contributors"
msgstr "Contribuidores do GitHub" msgstr "Contribuidores do GitHub"
msgid "Art by: %s" msgid "Art by: %s"
msgstr "" msgstr "Arte Feita Por: %s"
msgid "untitled" msgid "untitled"
msgstr "sem título" msgstr "sem título"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Displays an icon of the selected right tool next to the cursor on the can
msgstr "Exibe um ícone da ferramenta da direita selecionada ao lado do cursor na tela" msgstr "Exibe um ícone da ferramenta da direita selecionada ao lado do cursor na tela"
msgid "Guides" msgid "Guides"
msgstr "" msgstr "Guias"
msgid "Guides color:" msgid "Guides color:"
msgstr "Cor das guias:" msgstr "Cor das guias:"
@ -782,22 +782,22 @@ msgid "A color of ruler guides displayed on the canvas"
msgstr "Cor das guias de régua exibidas na tela" msgstr "Cor das guias de régua exibidas na tela"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "" msgstr "Grade"
msgid "Grid type:" msgid "Grid type:"
msgstr "" msgstr "Tipo De Grade:"
msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both" msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both"
msgstr "" msgstr "Define o tipo de grade entre retangular, isométrica ou ambas"
msgid "Rectangular" msgid "Rectangular"
msgstr "" msgstr "Retangular"
msgid "Isometric" msgid "Isometric"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Tudo"
msgid "Grid width:" msgid "Grid width:"
msgstr "Largura da grade:" msgstr "Largura da grade:"
@ -824,7 +824,7 @@ msgid "A color of the grid"
msgstr "A cor da grade" msgstr "A cor da grade"
msgid "Transparency" msgid "Transparency"
msgstr "" msgstr "Transparência"
msgid "Checker size:" msgid "Checker size:"
msgstr "Tamanho do quadriculado xadrez:" msgstr "Tamanho do quadriculado xadrez:"
@ -1045,13 +1045,13 @@ msgid "Add a new frame tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Nome:"
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr "De:"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr "Para:"
msgid "Animation plays only on frames of the same tag" msgid "Animation plays only on frames of the same tag"
msgstr "A animação só é reproduzida em quadros de mesma tag" msgstr "A animação só é reproduzida em quadros de mesma tag"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Criar uma nova paleta vazia?" msgstr "Criar uma nova paleta vazia?"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Erro"
msgid "Error: Palette must have a valid name." msgid "Error: Palette must have a valid name."
msgstr "Erro: Paleta deve ter um nome válido." msgstr "Erro: Paleta deve ter um nome válido."
@ -1441,5 +1441,5 @@ msgid "An error occured while removing the palette! Error code: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao remover a paleta! Código do erro: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao remover a paleta! Código do erro: %s"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr "e"