mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-18 17:19:50 +00:00
New translations translations.pot (Spanish)
This commit is contained in:
parent
5cb406f4d8
commit
70a6438de5
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 12:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 17:57\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Porcentaje"
|
|||
|
||||
#. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode.
|
||||
msgid "Color mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de color:"
|
||||
|
||||
#. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode.
|
||||
msgid "Color Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de color"
|
||||
|
||||
#. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indexado"
|
||||
|
||||
#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection.
|
||||
msgid "Crop to Selection"
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,9 @@ msgstr "Herramienta Elipse\n\n"
|
|||
msgid "Text\n\n"
|
||||
"%s for left mouse button\n"
|
||||
"%s for right mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto\n\n"
|
||||
"%s para el botón izquierdo del ratón\n"
|
||||
"%s para el botón derecho del ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectángulo"
|
||||
|
@ -2091,30 +2093,30 @@ msgstr "Intersección de las selecciones"
|
|||
|
||||
#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc.
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilo:"
|
||||
|
||||
#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic.
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. Refers to text that is bold.
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negrita"
|
||||
|
||||
#. Refers to text that is italic.
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#. Refers to text that is bold and italic.
|
||||
msgid "Bold Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negrita cursiva"
|
||||
|
||||
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala de grises"
|
||||
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Espejar"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue