From 6d3d05c274f327cba76e78d3388e050bd02ea2e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 00:21:14 +0200 Subject: [PATCH] New translations translations.pot (Portuguese) --- Translations/pt_PT.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Translations/pt_PT.po b/Translations/pt_PT.po index 3d25669c2..e78110a25 100644 --- a/Translations/pt_PT.po +++ b/Translations/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 17:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:21\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1515,15 +1515,23 @@ msgstr "Apenas presets personalizados podem ser modificados" msgid "Set application FPS limit:" msgstr "Define o limite de FPS da aplicação:" -msgid "Pause application when it loses focus" -msgstr "Pausar a aplicação quando perder o foco" - msgid "Sets the limit of the application's frames per second. The lower the number, the lower the CPU usage, but the application gets slower, choppier and unresponsive. 0 means that there is no limit." msgstr "Define o limite de fotogramas por segundo da aplicação. Quanto mais baixo, mais baixo o uso do processador, no entanto, a aplicação fica mais lenta, com cortes, e pouco responsiva. 0 significa que não tem limite." +msgid "Pause application when it loses focus" +msgstr "Pausar a aplicação quando perder o foco" + msgid "If this is toggled on, when the application's window loses focus, it gets paused. This helps lower CPU usage when idle. The application gets unpaused when the mouse enters the application's window." msgstr "Se ativado, e quando a janela da aplicação perder o foco, esta será pausada. Isto ajuda a baixar a utilização do processador durante inatividade. A aplicação é retomada quando o rato tornar a entrar na janela." +#. An option found in the preferences, under the Performance section. +msgid "Enable window transparency" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, tooltip of the "Enable window transparency" option. +msgid "If enabled, the application window can become transparent. This affects performance, so keep it off if you don't need it." +msgstr "" + #. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the renderer/video driver being used. msgid "Renderer:" msgstr ""