1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-02-18 19:43:14 +00:00

New translations translations.pot (Indonesian)

This commit is contained in:
Emmanouil Papadeas 2024-10-11 18:12:58 +03:00
parent 768655db8f
commit 6b57b6d60c

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 11:20\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 15:12\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oke" msgstr "Oke"
@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Initial angle:"
msgstr "Sudut inisial:" msgstr "Sudut inisial:"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Lepas" msgstr "Kosongkan"
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Terbalikkan" msgstr "Terbalikkan"
@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "Aktifkan gambar dicerminkan menegak"
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
msgid "Move to canvas center" msgid "Move to canvas center"
msgstr "" msgstr "Ke tengah kanvas"
#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide.
msgid "Move to view center" msgid "Move to view center"
msgstr "" msgstr "Ke tengah tampilan"
msgid "Current frame:" msgid "Current frame:"
msgstr "Bingkai saat ini:" msgstr "Bingkai saat ini:"
@ -2060,10 +2060,10 @@ msgid "Go to the previous frame"
msgstr "Ke bingkai sebelumnya" msgstr "Ke bingkai sebelumnya"
msgid "Play the animation backwards" msgid "Play the animation backwards"
msgstr "" msgstr "Putar mundur animasi"
msgid "Play the animation forward" msgid "Play the animation forward"
msgstr "" msgstr "Putar maju animasi"
msgid "Go to the next frame" msgid "Go to the next frame"
msgstr "Ke bingkai selanjutnya" msgstr "Ke bingkai selanjutnya"
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Add a new frame"
msgstr "Tambah bingkai baru" msgstr "Tambah bingkai baru"
msgid "Remove Frame" msgid "Remove Frame"
msgstr "Hapus Bingkai" msgstr "Hilangkan Bingkai"
msgid "Clone Frame" msgid "Clone Frame"
msgstr "Duplikatkan Bingkai" msgstr "Duplikatkan Bingkai"
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Lapisan"
#. Found in the layer menu which appears when right clicking on a layer button in the timeline. When enabled, the layer becomes a clipping mask. #. Found in the layer menu which appears when right clicking on a layer button in the timeline. When enabled, the layer becomes a clipping mask.
msgid "Clipping mask" msgid "Clipping mask"
msgstr "Cuplikkan mask" msgstr "Cuplik mask"
#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. #. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline.
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "Add 3D Layer"
msgstr "Tambah Lapisan 3D" msgstr "Tambah Lapisan 3D"
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "Hapus lapisan ini" msgstr "Hilangkan lapisan ini"
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "Geser lapisan ini ke atas" msgstr "Geser lapisan ini ke atas"
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Redo: Add Layer"
msgstr "Ulangi: Tambah Lapisan" msgstr "Ulangi: Tambah Lapisan"
msgid "Undo: Remove Layer" msgid "Undo: Remove Layer"
msgstr "Urungkan: Hapus lapisan" msgstr "Urungkan: Hilangkan lapisan"
msgid "Redo: Remove Layer" msgid "Redo: Remove Layer"
msgstr "Ulangi: Hapus lapisan" msgstr "Ulangi: Hapus lapisan"
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#. Found in the preferences, under the Reset category. #. Found in the preferences, under the Reset category.
msgid "Clear the recently opened file list" msgid "Clear the recently opened file list"
msgstr "" msgstr "Kosongkan daftar berkas yang dibuka"
msgid "Lock aspect ratio" msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Kuncikan nisbah aspek" msgstr "Kuncikan nisbah aspek"
@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "Memangkas gambar terekspor ke bagian terlihat, piksel apa pun bersaluran
#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area.
msgid "Clip image content to selection" msgid "Clip image content to selection"
msgstr "" msgstr "Cuplik isi gambar ke seleksi"
#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option.
msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area."
msgstr "" msgstr "Hanya mengekspor isi area yang diseleksi."
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Add a new color"
msgstr "Tambah warna baru" msgstr "Tambah warna baru"
msgid "Remove a selected color" msgid "Remove a selected color"
msgstr "Hapus warna yang dipilih" msgstr "Hilangkan warna terpilih"
#. Tooltip of the Sort button found in the palette panel. #. Tooltip of the Sort button found in the palette panel.
msgid "Sort palette" msgid "Sort palette"
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Pilih gambar di bawah untuk mengubah propertinya.\n"
#. Removes the selected reference image. #. Removes the selected reference image.
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hilangkan"
#. A tooltip to tell users to hold the Shift key while clicking the remove button #. A tooltip to tell users to hold the Shift key while clicking the remove button
msgid "Hold Shift while pressing to instantly remove." msgid "Hold Shift while pressing to instantly remove."