mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-01-30 23:19:49 +00:00
New translations Translations.pot (Spanish) (#889)
This commit is contained in:
parent
51268362c6
commit
6a19b174b7
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:48\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -160,18 +160,18 @@ msgid "Resize Canvas"
|
|||
msgstr "Redimensionar lienzo"
|
||||
|
||||
msgid "Offset Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desplazar imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desplazamiento:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds.
|
||||
msgid "Wrap around:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollar:"
|
||||
|
||||
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
|
||||
msgid "Center Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrar fotogramas"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Image"
|
||||
msgstr "Rotar Imagen"
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Lienzo"
|
|||
|
||||
#. Refers to the animation timeline.
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de tiempo"
|
||||
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Un color de las guías de reglas que se muestran en el lienzo"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
|
||||
msgid "Snapping distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar distancia:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
|
||||
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
|
||||
|
@ -1397,15 +1397,15 @@ msgstr "El verificador transparente sigue el nivel de zoom del lienzo"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. If this is enabled, clicking on the layer buttons (such as lock, invisible etc) will automatically select that layer.
|
||||
msgid "Select layer when clicking on one of its buttons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar capa al hacer clic en uno de sus botones:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled.
|
||||
msgid "Onion skinning past color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color anterior de la hoja cebolla:"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled.
|
||||
msgid "Onion skinning future color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color futuro de la hoja cebolla:"
|
||||
|
||||
msgid "Animated selection borders"
|
||||
msgstr "Bordes de selección animados"
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Si se selecciona, la animación se reproduce sólo en los marcos que tie
|
|||
|
||||
#. Found in the timeline, inside the onion skinning settings. If this is enabled, the past and future frames will have appear tinted.
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Color"
|
||||
|
||||
msgid "Show past frames:"
|
||||
msgstr "Mostrar fotogramas pasados:"
|
||||
|
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Propiedades de los fotogramas"
|
|||
|
||||
#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, the order of the selected frames is being reversed.
|
||||
msgid "Reverse Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotogramas inversos"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Capa"
|
||||
|
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "minuto(s)"
|
|||
|
||||
#. Found in the export dialog.
|
||||
msgid "Include frame tags in the file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incluir el nombre del fotograma en el archivo"
|
||||
|
||||
#. Found in the export dialog.
|
||||
msgid "Create new folder for each frame tag"
|
||||
|
@ -2225,11 +2225,11 @@ msgstr "Crea múltiples archivos, pero cada archivo se almacena en un directorio
|
|||
|
||||
#. Found in the export dialog. Refers to text characters that acts as separators between text. For example, the "_" in "name_0001".
|
||||
msgid "Separator character(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Separar carácter(es):"
|
||||
|
||||
#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the separator character(s) text field.
|
||||
msgid "The character(s) that separate the file name and the frame number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El(los) carácter(es) que separan Él nombre del archivo y Él número de fotograma"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Prisma"
|
|||
|
||||
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
|
||||
msgid "Torus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosca"
|
||||
|
||||
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Ortogonal"
|
|||
|
||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection.
|
||||
msgid "Frustum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tronco"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation:"
|
||||
msgstr "Rotación:"
|
||||
|
@ -2532,117 +2532,117 @@ msgid "Bottom radius:"
|
|||
msgstr "Radio inferior:"
|
||||
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto:"
|
||||
|
||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
|
||||
msgid "Pixel size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño del píxel:"
|
||||
|
||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Step (in pixels) used to approximate Bézier curves.
|
||||
msgid "Curve step:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel de curva:"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal alignment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineación horizontal:"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
|
||||
msgid "Energy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Energía:"
|
||||
|
||||
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. If true, the light's effect is reversed, darkening areas and casting bright shadows.
|
||||
msgid "Negative:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Negativo:"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sombra:"
|
||||
|
||||
#. Refers to the range of something, like the range of a spotlight.
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rango:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated.
|
||||
msgid "Animatable Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades Animables"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the frame that is currently being previewed.
|
||||
msgid "Preview frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Previsualizar fotograma:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. It is a checkbox that toggles whether a property should be animated or not.
|
||||
msgid "Animate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animar"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the initial value of the property.
|
||||
msgid "Initial value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor inicial:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the final value of the property.
|
||||
msgid "Final value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor final:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the easing function that should be used to animate the property. https://easings.net/
|
||||
msgid "Ease type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo base:"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Starts slowly and speeds up towards the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empieza lentamente y acelera hacia el final"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Starts quickly and slows down towards the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comienza rápidamente y desciende hacia el final"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Slowest at both ends, fast at middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lento en ambos extremos, rápido en medio"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
|
||||
msgid "Fast at both ends, slow at middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rápido en ambos extremos, lento en medio"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quadratic (power of 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuadrático (potencia de 2)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Cubic (power of 3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cúbico (potencia de 3)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quartic (power of 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuártico (potencia de 4)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Quintic (power of 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quíntico (potencia de 5)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Exponential (power of x)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exponencial (potencia de x)"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Square root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raíz cuadrada"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seno"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Wiggling around the edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estrechar alrededor de los bordes"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Bouncing at the end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebotar al final"
|
||||
|
||||
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
|
||||
msgid "Backing out at ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizar al final"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue