mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-02-23 14:03:13 +00:00
New translations translations.pot (Indonesian)
This commit is contained in:
parent
a585fe4f52
commit
674089f069
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 22:59\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 06:39\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oke"
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Ubah Nama Tata Letak"
|
|||
|
||||
#. Refers to the current layout of the user interface.
|
||||
msgid "Current layout"
|
||||
msgstr "Tata letak sekarang"
|
||||
msgstr "Tata letak ini"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this layout?"
|
||||
msgstr "Apakah yakin ingin menghapus tata letak ini?"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Kembalikan ke warna bawaan (hitam di kiri, putih di kanan)"
|
|||
|
||||
#. Tooltip of the screen color picker button found in the color picker panel.
|
||||
msgid "Pick a color from the application window."
|
||||
msgstr "Memilih warna pada jendela aplikasi."
|
||||
msgstr "Pilih warna pada jendela aplikasi."
|
||||
|
||||
#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated).
|
||||
msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
|
||||
|
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Tautan Toko:"
|
|||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup, under Options. Placeholder text for adding a link to an extensions store. "Will be automatically removed" refers to the text field itself, if no link is entered.
|
||||
msgid "Paste Store link, given by the store owner (will automatically be removed if left empty)"
|
||||
msgstr "Menempelkan tautan pemilik toko (kolom akan kosong otomatis jika tidak ada tautan)"
|
||||
msgstr "Tempelkan tautan pemilik toko (kolom akan hilang otomatis jika belum tempel)"
|
||||
|
||||
#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to enable an extension.
|
||||
msgid "Are you sure you want to enable this extension? Make sure to only enable extensions from sources that you trust."
|
||||
|
@ -2101,19 +2101,19 @@ msgid "Overwrites color instead of blending it. This option is only relevant wit
|
|||
msgstr "Warnanya ditimpa dan tak dicampur. Opsi ini hanya relevan bagi warna yang tidak sepenuhnya legap (opaque)"
|
||||
|
||||
msgid "Pixel Perfect"
|
||||
msgstr "Pas Piksel"
|
||||
msgstr "Piksel Sempurna"
|
||||
|
||||
msgid "Pixel Perfect\n"
|
||||
"Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
|
||||
msgstr "Pas Sesuai Piksel\n"
|
||||
"Membuat garis terlihat mulus dengan menghapus piksel tambahan di tepinya"
|
||||
msgstr "Piksel Sempurna\n"
|
||||
"Memuluskan garis dengan menghapus piksel tambahan di tepinya"
|
||||
|
||||
#. A button found in the global tool options. When enabled, the alpha value of the pixels being drawn is locked, meaning that the user can only draw on non-transparent pixels.
|
||||
msgid "Lock alpha"
|
||||
msgstr "Kuncikan alfa"
|
||||
|
||||
msgid "Fill inside"
|
||||
msgstr "Warnai dalamnya"
|
||||
msgstr "Warnai isinya"
|
||||
|
||||
#. Found in the tool options of the Pencil tool, and refers to the spacing between brush strokes.
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "Offset"
|
|||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Shading"
|
||||
msgstr "Pembayangan Sederhana"
|
||||
msgstr "Pembayang Sederhana"
|
||||
|
||||
msgid "Hue Shifting"
|
||||
msgstr "Pergeseran Rona"
|
||||
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Warna Atas"
|
|||
|
||||
#. Found in the color picker tool options, as a pick mode. Picks the color from the currently selected layer in the selected pixel.
|
||||
msgid "Current Layer"
|
||||
msgstr "Tata letak saat ini"
|
||||
msgstr "Lapisan Saat Ini"
|
||||
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr "Mode:"
|
||||
|
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Remove Frame"
|
|||
msgstr "Hapus Bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Clone Frame"
|
||||
msgstr "Duplikatkan Bingkai"
|
||||
msgstr "Dobelkan Bingkai"
|
||||
|
||||
msgid "Move Left"
|
||||
msgstr "Geser ke kiri"
|
||||
|
@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Geser lapisan ini ke bawah"
|
|||
|
||||
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
|
||||
msgid "Clone current layer"
|
||||
msgstr "Duplikatkan lapisan ini"
|
||||
msgstr "Dobelkan lapisan ini"
|
||||
|
||||
#: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn
|
||||
msgid "Merge current layer with the one below"
|
||||
|
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "Add a new palette"
|
|||
msgstr "Tambah palet baru"
|
||||
|
||||
msgid "Edit currently selected palette"
|
||||
msgstr "Sunting palet yang sedang dipilih"
|
||||
msgstr "Sunting palet sedang dipilih"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a palette"
|
||||
msgstr "Pilih satu palet"
|
||||
|
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Import Palette"
|
|||
msgstr "Impor palet"
|
||||
|
||||
msgid "Create Palette From Current Sprite"
|
||||
msgstr "Buat warna palet dari sprite saat ini"
|
||||
msgstr "Buat Palet dari Sprite Saat Ini"
|
||||
|
||||
msgid "Palette Name:"
|
||||
msgstr "Nama palet:"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue