From 4f0ff69ed4644dc91e3ae73f83d41b42a47a0089 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Feb 2025 13:54:49 +0200 Subject: [PATCH] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 66 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index 0ac7d570b..7c18d0f3f 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:32\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-13 11:54\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Вставить на место" #. Found under the Edit menu. When selected, the image from the clipboard, if it exists, gets pasted into Pixelorama. msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Вставить из буфера обмена" msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Начальный угол:" #. Found under the Select menu, It's a checkbox that, if enabled, wraps around brush strokes if some part of them goes out of selection bounds. msgid "Wrap Strokes" -msgstr "" +msgstr "Обтекание штрихов" msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Настройки" #. A submenu of the Effects menu. Contains effects that generate new pixels, such as outline, drop shadow and gradient. msgid "Procedural" -msgstr "" +msgstr "Процедурный" #. Refers to effects that blur the image. msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Размытие" #. A submenu of the Effects menu. Contains effects that have been loaded by the user. msgid "Loaded" -msgstr "" +msgstr "Загружено" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Сброс" #. Verb, resets something. msgid "Reset %s" -msgstr "" +msgstr "Сбросить %s" msgid "Use Current Frame" msgstr "Использовать текущий кадр" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Показать направляющие курсора" #. Found under the View menu. msgid "Show Reference Images" -msgstr "" +msgstr "Показать референсные изображения" #. Found under the View menu. When enabled, non-destructive layer effects will be visible on the canvas. msgid "Display Layer Effects" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Значение синего:" #. Refers to a color that tints an image. msgid "Tint color:" -msgstr "Цвет плитки:" +msgstr "Цвет тона:" #. Refers to the factor (how much) a color tints an image. msgid "Tint effect factor:" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Группа" #. A tilemap is a type of layer, which is divided by grid cells, the size of which is determined by the tileset it uses. Each grid cell is mapped to a tile in the tileset. Tilemaps can be used to create game levels and layouts. msgid "Tilemap" -msgstr "" +msgstr "Тайлмэп" msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Добавить 3D слой" #. One of the options of the create new layer button. #: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn msgid "Add Tilemap Layer" -msgstr "" +msgstr "Добавить слой тайлмэпа" #. One of the options of the create new layer button. #: src/UI/Timeline/AnimationTimeline.tscn @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Загрузить файл" #. An option in the audio layer properties, allows users to play the audio starting from a specific frame. msgid "Play at frame:" -msgstr "" +msgstr "Проиграть кадр:" msgid "Palette" msgstr "Палитра" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Рекордер" #. Tiles are images of a specific shape, usually rectangular, that are laid out in a grid. They are used in tile-based video games. https://en.wikipedia.org/wiki/Tile-based_video_game msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Тайлы" msgid "Crop" msgstr "Обрезать" @@ -3556,86 +3556,86 @@ msgstr "Хотите загрузить изображение из %s?" #: src/Classes/TileSetCustom.gd #: src/UI/Dialogs/ImportPreviewDialog.gd msgid "Tileset" -msgstr "" +msgstr "Тайлсет" #. A tileset is a collection of tiles. #: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn msgid "Tileset:" -msgstr "" +msgstr "Тайлсет:" #. A tileset is a collection of tiles. #: src/UI/Dialogs/ProjectProperties.tscn msgid "Tilesets" -msgstr "" +msgstr "Тайлсеты" #: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn msgid "New tileset" -msgstr "" +msgstr "Новый тайлсет" #: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn msgid "Tileset name:" -msgstr "" +msgstr "Имя тайлсейта:" #: src/UI/Timeline/NewTileMapLayerDialog.tscn msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "Размер тайла:" #: src/UI/TilesPanel.gd msgid "Select a tile to place it on the canvas." -msgstr "" +msgstr "Выбрать тайл для размещения на холсте." #: src/UI/TilesPanel.gd msgid "Modify tiles on the canvas." -msgstr "" +msgstr "Модифицировать тайл на холсте." #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Draw tiles" -msgstr "" +msgstr "Нарисовать тайлы" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Rotate tile left (counterclockwise)" -msgstr "" +msgstr "Повернуть тайл против часовой стрелки" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Rotate tile right (clockwise)" -msgstr "" +msgstr "Повернуть тайл по часовой стрелке" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Flip tile horizontally" -msgstr "" +msgstr "Отразить тайл по горизонтали" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Flip tile vertically" -msgstr "" +msgstr "Отразить тайл по вертикали" #. Refers to manual mode, one of the three modes of tilemap layer pixel drawing. #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Вручную" #. Refers to auto (automatic) mode, one of the three modes of tilemap layer pixel drawing. #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #. Refers to stack mode, one of the three modes of tilemap layer pixel drawing. #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Stack" -msgstr "" +msgstr "Стек" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Tile button size:" -msgstr "" +msgstr "Размер кнопки тайла:" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Show empty tile:" -msgstr "" +msgstr "Показать пустой тайл:" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Tile properties" -msgstr "" +msgstr "Параметры тайла" #: src/UI/TilesPanel.tscn msgid "Probability:" -msgstr "" +msgstr "Вероятность:"