1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 09:09:47 +00:00

New Crowdin updates (#468)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations installer.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations installer.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Greek)
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2021-04-27 07:54:51 -07:00 committed by GitHub
parent f686f5dc63
commit 4c40d7586c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
34 changed files with 2490 additions and 92 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "حسنا" msgstr "حسنا"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "حجم الكانفاس"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "حجم الإطار" msgstr "حجم الإطار"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "العرض:" msgstr "العرض:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "الأطر العمودية:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "نوع الفرشاة:" msgstr "نوع الفرشاة:"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "تفتيح/تغميق\n\n"
"%s لزر الماوس الأيسر\n" "%s لزر الماوس الأيسر\n"
"%s لزر الماوس الأيمن" "%s لزر الماوس الأيمن"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "اختر لون الأداة اليسرى" msgstr "اختر لون الأداة اليسرى"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,3 +1650,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Mida del llenç"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Mida del marc" msgstr "Mida del marc"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Amplada:" msgstr "Amplada:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Fotogrames verticales:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tipus de pinzell:" msgstr "Tipus de pinzell:"
@ -792,6 +801,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Triar un color per l'eina esquerra" msgstr "Triar un color per l'eina esquerra"
@ -1006,6 +1035,12 @@ msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,3 +1650,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Velikost plátna"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Velikost snímku" msgstr "Velikost snímku"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Šířka:" msgstr "Šířka:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Svislé snímky:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Druh štětce:" msgstr "Druh štětce:"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "Zesvětlení/Ztmavení\n\n"
"%s pro levé tlačítko myši\n" "%s pro levé tlačítko myši\n"
"%s pro pravé tlačítko myší" "%s pro pravé tlačítko myší"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Vyberte barvu pro levý nástroj" msgstr "Vyberte barvu pro levý nástroj"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr "Pixel perfekt"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Vyhladí čáry odstraněním pixelů navíc na okrajích" msgstr "Vyhladí čáry odstraněním pixelů navíc na okrajích"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Barva štětce z" msgstr "Barva štětce z"
@ -1625,3 +1660,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 19:59\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Canvasgröße"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Frame-Größe" msgstr "Frame-Größe"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Breite:" msgstr "Breite:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Vertikale Frames:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "Startframe:" msgstr "Startframe:"
msgid "At frame:"
msgstr "Bei dem Frame:"
msgid "At layer:"
msgstr "Bei der Ebene:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Pinseltyp:" msgstr "Pinseltyp:"
@ -797,6 +806,34 @@ msgstr "Erhellen/Verdunkeln\n\n"
"%s für linke Maustaste\n" "%s für linke Maustaste\n"
"%s für rechte Maustaste" "%s für rechte Maustaste"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Rechteck-Werkzeug\n\n"
"%s für die linke Maustaste\n"
"%s für die rechte Maustaste\n\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um eine 1:1 Form zu erstellen\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klickpunkt zu zentrieren\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Ellipse Tool\n\n"
"%s für die linke Maustaste\n"
"%s für die rechte Maustaste\n\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um eine 1:1 Form zu erstellen\n"
"Halten Sie %s gedrückt, um die Form mit dem Klick zu zentrieren\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Wähle eine Farbe für das linke Werkzeug" msgstr "Wähle eine Farbe für das linke Werkzeug"
@ -1012,6 +1049,12 @@ msgstr "Perfekte Pixel"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Macht Linien glatt, indem die zusätzlichen Pixel an den Kanten entfernt werden" msgstr "Macht Linien glatt, indem die zusätzlichen Pixel an den Kanten entfernt werden"
msgid "Fill Shape"
msgstr "Füllform"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "Füllt die gezeichnete Form mit Farbe, anstatt eine hohle Form zu zeichnen"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Pinselfarbe von" msgstr "Pinselfarbe von"
@ -1626,3 +1669,39 @@ msgstr "In X-Achse gekachelt"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "In Y-Achse gekachelt" msgstr "In Y-Achse gekachelt"
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 19:24\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 22:48\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Μέγεθος Καμβά"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Μέγεθος Καρέ" msgstr "Μέγεθος Καρέ"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:" msgstr "Πλάτος:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Κάθετα καρέ:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "Καρέ έναρξης:" msgstr "Καρέ έναρξης:"
msgid "At frame:"
msgstr "Στο καρέ:"
msgid "At layer:"
msgstr "Στη στρώση:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Τύπος πινέλου:" msgstr "Τύπος πινέλου:"
@ -798,6 +807,26 @@ msgstr "Φώτισμα/Σκούρημα\n\n"
"%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n" "%s για το αριστερό κουμπί ποντικιού\n"
"%s για το δεξί κουμπί ποντικιού" "%s για το δεξί κουμπί ποντικιού"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο"
msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για το αριστερό εργαλείο" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για το αριστερό εργαλείο"
@ -1013,6 +1042,12 @@ msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Κάνει τις γραμμές ομαλές αφαιρώντας τα επιπλέον pixel στα άκρα" msgstr "Κάνει τις γραμμές ομαλές αφαιρώντας τα επιπλέον pixel στα άκρα"
msgid "Fill Shape"
msgstr "Γέμισμα Σχήματος"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Χρώμα πινέλου από" msgstr "Χρώμα πινέλου από"
@ -1184,10 +1219,10 @@ msgid "Animation plays only on frames of the same tag"
msgstr "Η κίνηση παίζει μόνο σε καρέ της ίδιας καρτέλας" msgstr "Η κίνηση παίζει μόνο σε καρέ της ίδιας καρτέλας"
msgid "Tag %s (Frame %s)" msgid "Tag %s (Frame %s)"
msgstr "Ετίκετα %s (Καρέ %s)" msgstr "Ετικέτα %s (Καρέ %s)"
msgid "Tag %s (Frames %s-%s)" msgid "Tag %s (Frames %s-%s)"
msgstr "Ετίκετα %s (Καρέ %s-%s)" msgstr "Ετικέτα %s (Καρέ %s-%s)"
msgid "If it's selected, the animation plays only on the frames that have the same tag.\n" msgid "If it's selected, the animation plays only on the frames that have the same tag.\n"
"If it's not, the animation will play for all frames, ignoring tags." "If it's not, the animation will play for all frames, ignoring tags."
@ -1627,3 +1662,39 @@ msgstr "Επανάληψη στον Άξονα Χ"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Επανάληψη στον Άξονα Υ" msgstr "Επανάληψη στον Άξονα Υ"
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλια:"
msgid "Empty"
msgstr "Κενή"
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n" "Language: eo_UY\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:" msgstr "Larĝo:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -778,6 +787,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,6 +1021,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1596,3 +1631,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Tamaño del lienzo"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Tamaño del marco" msgstr "Tamaño del marco"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Ancho:" msgstr "Ancho:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Fotogramas verticales:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tipo de pincel:" msgstr "Tipo de pincel:"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "Iluminar/Oscurecer\n\n"
"%s para el botón izquierdo del ratón\n" "%s para el botón izquierdo del ratón\n"
"%s para el botón derecho del ratón" "%s para el botón derecho del ratón"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Elegir un color para la herramienta izquierda" msgstr "Elegir un color para la herramienta izquierda"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr "Pixelado perfecto"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Color de pincel de" msgstr "Color de pincel de"
@ -1625,3 +1660,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Taille du Canevas"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Taille de la frame" msgstr "Taille de la frame"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Largeur :" msgstr "Largeur :"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Frames verticaux :"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Type de pinceau :" msgstr "Type de pinceau :"
@ -798,6 +807,26 @@ msgstr "Éclaircir/Assombrir\n\n"
"%s pour le bouton gauche de la souris\n" "%s pour le bouton gauche de la souris\n"
"%s pour le bouton droit de la souris" "%s pour le bouton droit de la souris"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Choisissez une couleur pour l'outil gauche" msgstr "Choisissez une couleur pour l'outil gauche"
@ -1013,6 +1042,12 @@ msgstr "Pixel Parfait"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Rend les lignes lisses en supprimant les pixels supplémentaires sur les bords" msgstr "Rend les lignes lisses en supprimant les pixels supplémentaires sur les bords"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Couleur de la brosse depuis" msgstr "Couleur de la brosse depuis"
@ -1627,3 +1662,39 @@ msgstr "Mode Tuile sur l'Axe X"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Mode Tuile sur l'Axe Y" msgstr "Mode Tuile sur l'Axe Y"
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "אישור" msgstr "אישור"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "גודל משטח הציור"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "גודל פריים" msgstr "גודל פריים"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "רוחב:" msgstr "רוחב:"
@ -127,7 +130,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "הגדל/ הקטן תמונה" msgstr "הגדל/ הקטן תמונה"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "" msgstr "פיקסלים"
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,7 +166,7 @@ msgid "Tile Mode"
msgstr "מצב אריח" msgstr "מצב אריח"
msgid "Window Transparency" msgid "Window Transparency"
msgstr "" msgstr "שקיפות חלון"
msgid "Panel Layout" msgid "Panel Layout"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,7 +274,7 @@ msgid "Project brush"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Random brush" msgid "Random brush"
msgstr "" msgstr "מברשת אקראית"
msgid "Save Sprite as .pxo" msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "" msgstr ""
@ -277,7 +286,7 @@ msgid "Export Sprite"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File Exists, Overwrite?" msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "" msgstr "הקובץ קיים. להחליף?"
msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgid "File %s already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,35 +10,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n" "Language: hi_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ठीक है" msgstr "ठीक है"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "कैंसिल करें"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलें" msgstr "खोलें"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "सेव करें"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "कृपया पुष्टि करें..." msgstr "कृपया पुष्टि करें..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr "फ़ाइल नाम:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr "चित्र का आकार"
msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size"
msgstr "" msgstr "कैनवास का आकार"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "साइज़"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "चौड़ाई:" msgstr "चौड़ाई:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 10:52\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Vászon mérete"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Keretméret" msgstr "Keretméret"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:" msgstr "Szélesség:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Függőleges képkockák:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "Kezdő képkocka:" msgstr "Kezdő képkocka:"
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Ecset típus:" msgstr "Ecset típus:"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "Világosítás/Sötétítés\n\n"
"%s a bal egérgombbal\n" "%s a bal egérgombbal\n"
"%s a jobb egérgombbal" "%s a jobb egérgombbal"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Szín kiválasztása a bal eszközhöz" msgstr "Szín kiválasztása a bal eszközhöz"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "A vonalakat simává teszi azáltal, hogy eltávolítja a széleken lévő extra képpontokat" msgstr "A vonalakat simává teszi azáltal, hogy eltávolítja a széleken lévő extra képpontokat"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Ecset színből" msgstr "Ecset színből"
@ -1625,3 +1660,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oke" msgstr "Oke"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Ukuran Kanvas"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Ukuran Bingkai" msgstr "Ukuran Bingkai"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Panjang:" msgstr "Panjang:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Frame vertikal:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tipe kuas:" msgstr "Tipe kuas:"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "Percerah/Gelapkan\n"
"%s untuk mouse kiri\n" "%s untuk mouse kiri\n"
"%s untuk mouse kanan" "%s untuk mouse kanan"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Pilih warna untuk alat yang berada di kiri" msgstr "Pilih warna untuk alat yang berada di kiri"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Warna dari" msgstr "Warna dari"
@ -1623,3 +1658,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 20:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:21\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Dimensione Canvas"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Dimensione Frame" msgstr "Dimensione Frame"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:" msgstr "Larghezza:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Frame verticali:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "Fotogramma iniziale:" msgstr "Fotogramma iniziale:"
msgid "At frame:"
msgstr "Al telaio:"
msgid "At layer:"
msgstr "A livello:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tipo del pennello:" msgstr "Tipo del pennello:"
@ -798,6 +807,34 @@ msgstr "Schiarisci/Scurisci\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n" "%s per il tasto sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse" "%s per il tasto destro del mouse"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Strumento rettangolo\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse\n\n"
"Tieni premuto %s per creare una forma 1:1\n"
"Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Strumento rettangolo\n\n"
"%s per il tasto sinistro del mouse\n"
"%s per il tasto destro del mouse\n\n"
"Tieni premuto %s per creare una forma 1:1\n"
"Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rettangolo"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellisse"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Scegli un colore per lo strumento sinistro" msgstr "Scegli un colore per lo strumento sinistro"
@ -1013,6 +1050,12 @@ msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Rende le linee lisce rimuovendo i pixel aggiuntivi sui bordi" msgstr "Rende le linee lisce rimuovendo i pixel aggiuntivi sui bordi"
msgid "Fill Shape"
msgstr "Riempi Forma"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "Riempie la forma disegnata con il colore, invece di disegnare una forma cava"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Colore del pennello da" msgstr "Colore del pennello da"
@ -1627,3 +1670,39 @@ msgstr "Piastrellato Nell'Asse X"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Piastrellato Nell'Asse Y" msgstr "Piastrellato Nell'Asse Y"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Crea una nuova tavolozza"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Crea Nuova Tavolozza"
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
msgid "From Current Palette"
msgstr "Dalla Tavolozza Corrente"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "Dallo Sprite Corrente"
msgid "From Current Selection"
msgstr "Dalla Selezione Corrente"
msgid "Add a new color"
msgstr "Aggiungi un nuovo colore"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "Rimuovi un colore selezionato"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "Tavolozza con lo stesso nome e percorso esiste già!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "Il nome della tavolozza è richiesto!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "Ridurre la dimensione della tavolozza ripristinerà le posizioni dei colori. I colori che non si adattano alle nuove dimensioni della tavolozza andranno persi!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "キャンバス サイズ"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "フレームサイズ" msgstr "フレームサイズ"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "幅:" msgstr "幅:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "垂直フレーム"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "開始フレーム:" msgstr "開始フレーム:"
msgid "At frame:"
msgstr "すべてのフレーム:"
msgid "At layer:"
msgstr "レイヤーで:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "ブラシタイプ:" msgstr "ブラシタイプ:"
@ -459,7 +468,7 @@ msgid "Display Scale"
msgstr "表示スケール" msgstr "表示スケール"
msgid "Dim interface on dialog popup" msgid "Dim interface on dialog popup"
msgstr "" msgstr "ダイアログポップアップ時にインターフェースを薄暗くする"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "ダーク" msgstr "ダーク"
@ -798,6 +807,34 @@ msgstr "明るく/暗く\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 明るく/暗く に変更\n" "%sでマウスの左ボタンを 明るく/暗く に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 明るく/暗く に変更" "%sでマウスの右ボタンを 明るく/暗く に変更"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "矩形ツール\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 矩形ツール に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 矩形ツール に変更\n\n"
"%sを長押しして正方形を作成\n"
"%sを長押ししてクリックした場所を原点に図形を配置\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "楕円形ツール\n\n"
"%sでマウスの左ボタンを 楕円形ツール に変更\n"
"%sでマウスの右ボタンを 楕円形ツール に変更\n\n"
"%sを長押しして真円を作成\n"
"%sを長押ししてクリックした場所を原点に図形を配置\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
msgid "Ellipse"
msgstr "楕円形"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "左ツールの色を選択してくだ" msgstr "左ツールの色を選択してくだ"
@ -1013,6 +1050,12 @@ msgstr "ピクセルパーフェクト"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "エッジの余分なピクセルを削除することで線を滑らかにします" msgstr "エッジの余分なピクセルを削除することで線を滑らかにします"
msgid "Fill Shape"
msgstr "図形の塗りつぶし"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "中が空の図形を描くのではなく、描画した図形を色で塗りつぶします"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "ブラシの色" msgstr "ブラシの色"
@ -1627,3 +1670,39 @@ msgstr "X軸にタイルされています"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Y軸にタイルされています" msgstr "Y軸にタイルされています"
msgid "Create a new palette"
msgstr "新しいパレットを作成"
msgid "Create New Palette"
msgstr "新しい空のパレットを作成しますか"
msgid "Comment:"
msgstr "コメント:"
msgid "Empty"
msgstr "空"
msgid "From Current Palette"
msgstr "現在のパレットから"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "現在のスプライトから"
msgid "From Current Selection"
msgstr "現在の選択範囲から"
msgid "Add a new color"
msgstr "新しい色を追加"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "選択した色を削除"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "同じ名前とパスを持つパレットが既に存在します!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "パレット名が必要です!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "パレットサイズを小さくすると、色の位置がリセットされます。新しいパレットサイズに合わない色は失われます!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 12:37\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-22 11:15\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "예" msgstr "예"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "캔버스 크기"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "프레임 크기" msgstr "프레임 크기"
msgid "Size"
msgstr "크기"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "너비:" msgstr "너비:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "세로축 프레임:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "시작 프레임:" msgstr "시작 프레임:"
msgid "At frame:"
msgstr "프레임:"
msgid "At layer:"
msgstr "레이어:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "브러시 타입:" msgstr "브러시 타입:"
@ -798,6 +807,33 @@ msgstr "밝게/어둡게\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n" "%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼" "%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n"
"%s을(를) 눌러 1:1 도형을 만듦\n"
"%s을(를) 눌러 도형을 클릭 원점에 놓음\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "타원 도구\n\n"
"%s 은(는) 왼쪽 마우스 버튼\n"
"%s 은(는) 오른쪽 마우스 버튼\n\n"
"%s을(를) 눌러 1:1 도형을 만듦\n"
"%s을(를) 눌러 도형을 클릭 원점에 놓음\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "직사각형"
msgid "Ellipse"
msgstr "타원"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "왼쪽 툴의 색상 선택" msgstr "왼쪽 툴의 색상 선택"
@ -1013,6 +1049,12 @@ msgstr "픽셀 퍼펙트"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "가장자리의 픽셀을 제거하여 선을 부드럽게 만듭니다" msgstr "가장자리의 픽셀을 제거하여 선을 부드럽게 만듭니다"
msgid "Fill Shape"
msgstr "도형 채우기"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "브러시 색상을 ~에서" msgstr "브러시 색상을 ~에서"
@ -1627,3 +1669,39 @@ msgstr "X 축으로 타일을 두르기"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Y 축으로 타일을 두르기" msgstr "Y 축으로 타일을 두르기"
msgid "Create a new palette"
msgstr "새 팔레트 생성"
msgid "Create New Palette"
msgstr "새 팔레트 생성"
msgid "Comment:"
msgstr "댓글:"
msgid "Empty"
msgstr "비어 있음"
msgid "From Current Palette"
msgstr "현재 팔레트에서"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "현재 스프라이트에서"
msgid "From Current Selection"
msgstr "현재 선택된 영역부터"
msgid "Add a new color"
msgstr "새 색상 추가"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "선택한 색상 제거"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "동일한 이름과 경로를가진 팔레트가 이미 존재합니다!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "팔레트의 이름이 필요합니다!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n" "Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Labi" msgstr "Labi"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Platums:" msgstr "Platums:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,6 +803,26 @@ msgstr "Izgaismot/ aptumšot\n\n"
"%s priekš kreisās peles pogas\n" "%s priekš kreisās peles pogas\n"
"%s priekš labās peles pogas" "%s priekš labās peles pogas"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Izvēlies krāsu priekš kreisā rīka" msgstr "Izvēlies krāsu priekš kreisā rīka"
@ -1009,6 +1038,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Otas krāsa no" msgstr "Otas krāsa no"
@ -1620,3 +1655,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oké" msgstr "Oké"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Canvas grootte"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Breedte:" msgstr "Breedte:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Verticale frames:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Lerretstørrelse"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Bildestørrelse" msgstr "Bildestørrelse"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Bredde:" msgstr "Bredde:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Vertikale bilder:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Børstetype:" msgstr "Børstetype:"
@ -795,6 +804,26 @@ msgstr "Lys opp/Formørk\n\n"
"%s for venstre museknapp\n" "%s for venstre museknapp\n"
"%s for høyre museknapp" "%s for høyre museknapp"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Velg en farge for venstre verktøy" msgstr "Velg en farge for venstre verktøy"
@ -1010,6 +1039,12 @@ msgstr "Pikselperfekt"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Gjør linjer glatte ved å fjerne ekstra piksler på kantene" msgstr "Gjør linjer glatte ved å fjerne ekstra piksler på kantene"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Børstefarge fra" msgstr "Børstefarge fra"
@ -1622,3 +1657,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 17:54\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-21 07:54\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Rozmiar płótna"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Rozmiar klatki" msgstr "Rozmiar klatki"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:" msgstr "Szerokość:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Klatki pionowe:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "Klatka początkowa:" msgstr "Klatka początkowa:"
msgid "At frame:"
msgstr "W klatce:"
msgid "At layer:"
msgstr "Na warstwie:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Typ pędzla:" msgstr "Typ pędzla:"
@ -779,23 +788,51 @@ msgid "Eraser\n\n"
"%s for right mouse button\n\n" "%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to make a line" "Hold %s to make a line"
msgstr "Gumka\n\n" msgstr "Gumka\n\n"
"%s dla lewego przycisku myszy\n" "%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s dla prawego przycisku myszy\n\n" "%s na prawy przycisk myszy\n\n"
"Przytrzymaj %s aby użyć w linii prostej" "Przytrzymaj %s aby użyć w linii prostej"
msgid "Bucket\n\n" msgid "Bucket\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Wiaderko\n\n" msgstr "Wiaderko\n\n"
"%s dla lewego przycisku myszy\n" "%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s dla prawego przycisku myszy" "%s na prawy przycisk myszy"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "Rozjaśnianie/Ściemnianie\n\n" msgstr "Rozjaśnianie/Ściemnianie\n\n"
"%s dla lewego przycisku myszy\n" "%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s dla prawego przycisku myszy" "%s na prawy przycisk myszy"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Prostokąt\n\n"
"%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s na prawy przycisk myszy\n\n"
"Przytrzymaj %s aby stworzyć kwadrat\n"
"Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na źródłowym miejscu kliknięcia\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Elipsa\n\n"
"%s na lewy przycisk myszy\n"
"%s na prawy przycisk myszy\n\n"
"Przytrzymaj %s aby stworzyć okrąg/koło\n"
"Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na źródłowym miejscu kliknięcia\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Wybiera kolor dla lewego narzędzia" msgstr "Wybiera kolor dla lewego narzędzia"
@ -1012,6 +1049,12 @@ msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Sprawia, że linie są gładkie przez usunięcie dodatkowych pikseli na krawędziach" msgstr "Sprawia, że linie są gładkie przez usunięcie dodatkowych pikseli na krawędziach"
msgid "Fill Shape"
msgstr "Wypełnij kształt"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "Wypełnia narysowany kształt kolorem, zamiast rysować same obramowanie"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla" msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla"
@ -1626,3 +1669,39 @@ msgstr "Kafelkowanie na osi X"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Kafelkowanie na osi Y" msgstr "Kafelkowanie na osi Y"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Stwórz nową paletę"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Stwórz nową paletę"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
msgid "Empty"
msgstr "Pusta"
msgid "From Current Palette"
msgstr "Z bieżącej palety"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "Z bieżącego obrazu"
msgid "From Current Selection"
msgstr "Z bieżącego zaznaczenia"
msgid "Add a new color"
msgstr "Dodaj nowy kolor"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "Usuń wybrany kolor"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "Paleta z tą nazwą i ścieżką już istnieje!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "Wymagana jest nazwa palety!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "Zmniejszenie rozmiaru palety zresetuje pozycje kolorów. Kolory, które nie mieszczą się w nowym rozmiarze palety zostaną utracone!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Tamanho da Tela"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Tamanho do Quadro" msgstr "Tamanho do Quadro"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Largura:" msgstr "Largura:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Quadros verticais:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tipo do pincel:" msgstr "Tipo do pincel:"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "Iluminar/Escurecer\n\n"
"%s para o botão esquerdo do mouse\n" "%s para o botão esquerdo do mouse\n"
"%s para o botão direito do mouse" "%s para o botão direito do mouse"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Escolha uma cor para a ferramenta esquerda" msgstr "Escolha uma cor para a ferramenta esquerda"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr "Pixel Perfeito"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Torna as linhas suaves removendo os pixels extras nas bordas" msgstr "Torna as linhas suaves removendo os pixels extras nas bordas"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Cor de pincel do" msgstr "Cor de pincel do"
@ -1625,3 +1660,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 19:21\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Dimensiunea pânzei"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Dimensiunea cadrului" msgstr "Dimensiunea cadrului"
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Lățime:" msgstr "Lățime:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Cadre verticale:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "Cadru de pornire:" msgstr "Cadru de pornire:"
msgid "At frame:"
msgstr "La cadrul:"
msgid "At layer:"
msgstr "La stratul:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Tip de pensulă:" msgstr "Tip de pensulă:"
@ -459,7 +468,7 @@ msgid "Display Scale"
msgstr "Scala de afișare" msgstr "Scala de afișare"
msgid "Dim interface on dialog popup" msgid "Dim interface on dialog popup"
msgstr "" msgstr "Întunecă interfața la apariția ferestrei de dialog"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Întunecat" msgstr "Întunecat"
@ -798,6 +807,34 @@ msgstr "Luminare/întunecare\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n" "%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului" "%s pentru butonul din dreapta al mausului"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Instrument Dreptunghi\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a crea o formă 1:1\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma la originea clicului\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "Instrument Elipsă\n\n"
"%s pentru butonul din stânga al mausului\n"
"%s pentru butonul din dreapta al mausului\n\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a crea o formă 1:1\n"
"Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma la originea clicului\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "Dreptunghi"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Alege o culoare pentru instrumentul din stânga" msgstr "Alege o culoare pentru instrumentul din stânga"
@ -1013,6 +1050,12 @@ msgstr "Pixel Perfect"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Netezește liniile prin eliminarea pixelilor suplimentari de pe margini" msgstr "Netezește liniile prin eliminarea pixelilor suplimentari de pe margini"
msgid "Fill Shape"
msgstr "Umplere formă"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "Umple cu culoare forma desenată, în loc să deseneze o formă goală"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Culoarea pensulei de la" msgstr "Culoarea pensulei de la"
@ -1627,3 +1670,39 @@ msgstr "Mozaicat pe axa X"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Mozaicat pe axa Y" msgstr "Mozaicat pe axa Y"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Creează o paletă nouă"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Creare paletă nouă"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
msgid "Empty"
msgstr "Goală"
msgid "From Current Palette"
msgstr "Din paleta actuală"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "Din graficul bidimensional actual"
msgid "From Current Selection"
msgstr "Din selecția actuală"
msgid "Add a new color"
msgstr "Adaugă o culoare nouă"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "Elimină o culoare selectată"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "Există deja paleta cu același nume și aceeași cale!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "Denumirea paletei este necesară!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "Reducerea dimensiunii paletei va reseta pozițiile culorilor. Culorile care nu se potrivesc cu dimensiunea paletei noi vor fi pierdute!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 20:19\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Размер холста"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Ширина:" msgstr "Ширина:"
@ -166,16 +169,16 @@ msgid "Window Transparency"
msgstr "Прозрачность окна" msgstr "Прозрачность окна"
msgid "Panel Layout" msgid "Panel Layout"
msgstr "" msgstr "Расположение панелей"
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Автоматически"
msgid "Widescreen" msgid "Widescreen"
msgstr "" msgstr "Широкий экран"
msgid "Tallscreen" msgid "Tallscreen"
msgstr "" msgstr "Высокий экран"
msgid "Mirror View" msgid "Mirror View"
msgstr "Зеркальный вид" msgstr "Зеркальный вид"
@ -232,7 +235,7 @@ msgid "New frame"
msgstr "Новый кадр" msgstr "Новый кадр"
msgid "Replace frame" msgid "Replace frame"
msgstr "" msgstr "Заменить кадр"
msgid "New layer" msgid "New layer"
msgstr "Новый слой" msgstr "Новый слой"
@ -253,7 +256,13 @@ msgid "Vertical frames:"
msgstr "Кадров по вертикали:" msgstr "Кадров по вертикали:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr "Начальный кадр:"
msgid "At frame:"
msgstr "В кадре:"
msgid "At layer:"
msgstr "На слое:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Тип кисти:" msgstr "Тип кисти:"
@ -459,7 +468,7 @@ msgid "Display Scale"
msgstr "Масштаб экрана" msgstr "Масштаб экрана"
msgid "Dim interface on dialog popup" msgid "Dim interface on dialog popup"
msgstr "" msgstr "Затемнять интерфейс при появлении диалога"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Тёмная" msgstr "Тёмная"
@ -796,6 +805,26 @@ msgstr "Осветление/Затемнение\n\n"
"%s для левой кнопки мыши\n" "%s для левой кнопки мыши\n"
"%s для правой кнопки мыши" "%s для правой кнопки мыши"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Выбор цвета для левого инструмента" msgstr "Выбор цвета для левого инструмента"
@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr "Пиксельная точность"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Делает линии плавными, удаляя лишние пиксели на краях" msgstr "Делает линии плавными, удаляя лишние пиксели на краях"
msgid "Fill Shape"
msgstr "Заполнить фигуру"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "Заполняет нарисованную фигуру цветом, вместо того, чтобы нарисовать пустую фигуру"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Цвет кисти из" msgstr "Цвет кисти из"
@ -1623,3 +1658,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr "Создать новую палитру"
msgid "Create New Palette"
msgstr "Создать новую палитру"
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
msgid "Empty"
msgstr "Пустой"
msgid "From Current Palette"
msgstr "Из текущей палитры"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "Из текущего спрайта"
msgid "From Current Selection"
msgstr "Из выделенного"
msgid "Add a new color"
msgstr "Добавить новый цвет"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "Удалить выбранный цвет"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "Палитра с таким названием по такому пути уже существует!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "Необходимо указать имя палитры!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "Уменьшение размера палитры сбросит позиции цветов. Цвета, которые не поместятся в новую палитру, будут потеряны!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Величина канваса"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Величина фрејма" msgstr "Величина фрејма"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Ширина:" msgstr "Ширина:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Вертикални фрејмови:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Tuval Boyutu"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Çerçeve Boyutu" msgstr "Çerçeve Boyutu"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:" msgstr "Genişlik:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Dikey çerçeveler:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Fırça tipi:" msgstr "Fırça tipi:"
@ -795,6 +804,26 @@ msgstr "Aydınlatma/Karartma\n\n"
"Sol tık için %s\n" "Sol tık için %s\n"
"Sağ tık için %s" "Sağ tık için %s"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "Sol araç için bir renk seç" msgstr "Sol araç için bir renk seç"
@ -1010,6 +1039,12 @@ msgstr "Mükemmel Piksel"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "Çizgileri kenarlardaki fazla pikselleri silerek yumuşatır" msgstr "Çizgileri kenarlardaki fazla pikselleri silerek yumuşatır"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "Fırça rengini buradan" msgstr "Fırça rengini buradan"
@ -1619,3 +1654,39 @@ msgstr "X yörüngesinde döşendi"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "Y yörüngesinde döşendi" msgstr "Y yörüngesinde döşendi"
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Розмір полотна"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Розмір кадру" msgstr "Розмір кадру"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Ширина:" msgstr "Ширина:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "Вертикальні кадри:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "Тип пензлика:" msgstr "Тип пензлика:"
@ -783,6 +792,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -997,6 +1026,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1601,3 +1636,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,73 +10,76 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Huỷ"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Mở"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Lưu"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr "Vui lòng xác nhận..."
msgid "File Name:" msgid "File Name:"
msgstr "" msgstr "Tên Tệp:"
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr "Kích thước hình ảnh"
msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size"
msgstr "" msgstr "Kích thước tấm nền"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "Kích thước khung hình"
msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr "Rộng:"
msgid "Height:" msgid "Height:"
msgstr "" msgstr "Cao:"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr "Căn giữa"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Tệp"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Chỉnh sửa"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Xem"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr "Hình ảnh"
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "" msgstr "Hiệu ứng"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Trợ giúp"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Mới"
msgid "New..." msgid "New..."
msgstr "" msgstr "Mới..."
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "" msgstr "Mở..."
msgid "Save..." msgid "Save..."
msgstr "" msgstr "Lưu..."
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr ""
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "" msgstr ""
@ -777,6 +786,26 @@ msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -1595,3 +1630,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 00:39\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "画布尺寸"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "帧大小" msgstr "帧大小"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "宽度:" msgstr "宽度:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "垂直帧:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "开始帧:" msgstr "开始帧:"
msgid "At frame:"
msgstr "在帧:"
msgid "At layer:"
msgstr "在图层:"
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "画笔类型:" msgstr "画笔类型:"
@ -459,7 +468,7 @@ msgid "Display Scale"
msgstr "显示缩放" msgstr "显示缩放"
msgid "Dim interface on dialog popup" msgid "Dim interface on dialog popup"
msgstr "" msgstr "对话框弹出时变暗界面"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "深色" msgstr "深色"
@ -798,6 +807,34 @@ msgstr "变淡/加深\n\n"
"%s 为鼠标左键\n" "%s 为鼠标左键\n"
"%s 为鼠标右键" "%s 为鼠标右键"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "矩形工具\n\n"
"%s 鼠标左键\n"
"%s 鼠标右键\n\n"
"按住 %s 可创建 1:1 形状\n"
"按住 %s 可将形状置于单击原始位置\n"
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr "椭圆工具\n\n"
"%s 鼠标左键\n"
"%s 鼠标右键\n\n"
"按住 %s 可创建 1:1 形状\n"
"按住 %s 可将形状置于单击原始位置\n"
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形工具"
msgid "Ellipse"
msgstr "椭圆工具"
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "选择左键工具颜色" msgstr "选择左键工具颜色"
@ -1013,6 +1050,12 @@ msgstr "平滑像素"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "通过去除边缘上多余的像素使线条平滑" msgstr "通过去除边缘上多余的像素使线条平滑"
msgid "Fill Shape"
msgstr "填充形状"
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr "用颜色填充绘制的形状,而不是绘制空心形状"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "画笔颜色从" msgstr "画笔颜色从"
@ -1626,3 +1669,39 @@ msgstr "在 X 轴上平移"
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "在 Y 轴上平移" msgstr "在 Y 轴上平移"
msgid "Create a new palette"
msgstr "创建一个新的调色板"
msgid "Create New Palette"
msgstr "创建新的调色板"
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"
msgid "Empty"
msgstr "空的"
msgid "From Current Palette"
msgstr "从当前调色板"
msgid "From Current Sprite"
msgstr "从当前 Sprite"
msgid "From Current Selection"
msgstr "从当前选择"
msgid "Add a new color"
msgstr "添加一个新颜色"
msgid "Remove a selected color"
msgstr "删除所选颜色"
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr "具有相同名称和路径的调色板已经存在!"
msgid "Palette name is required!"
msgstr "调色板名称为必填项!"
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr "减小调色板尺寸将重置颜色的位置。不适合新调色板尺寸的颜色将丢失!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 17:35\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 18:10\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "確定" msgstr "確定"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "版面大小"
msgid "Frame Size" msgid "Frame Size"
msgstr "影格大小" msgstr "影格大小"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "寬度:" msgstr "寬度:"
@ -255,6 +258,12 @@ msgstr "垂直影格:"
msgid "Start frame:" msgid "Start frame:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "At frame:"
msgstr ""
msgid "At layer:"
msgstr ""
msgid "Brush type:" msgid "Brush type:"
msgstr "畫筆類型:" msgstr "畫筆類型:"
@ -795,6 +804,26 @@ msgstr "變亮/變暗\n\n"
"%s換成左鍵\n" "%s換成左鍵\n"
"%s換成右鍵" "%s換成右鍵"
msgid "Rectangle Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Ellipse Tool\n\n"
"%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button\n\n"
"Hold %s to create a 1:1 shape\n"
"Hold %s to center the shape on the click origin\n"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Choose a color for the left tool" msgid "Choose a color for the left tool"
msgstr "選擇左鍵工具顏色" msgstr "選擇左鍵工具顏色"
@ -1010,6 +1039,12 @@ msgstr "完美像素"
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
msgstr "去除邊緣上多餘的像素使線條平滑" msgstr "去除邊緣上多餘的像素使線條平滑"
msgid "Fill Shape"
msgstr ""
msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape"
msgstr ""
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "畫筆顏色" msgstr "畫筆顏色"
@ -1623,3 +1658,39 @@ msgstr ""
msgid "Tiled In Y Axis" msgid "Tiled In Y Axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new palette"
msgstr ""
msgid "Create New Palette"
msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "From Current Palette"
msgstr ""
msgid "From Current Sprite"
msgstr ""
msgid "From Current Selection"
msgstr ""
msgid "Add a new color"
msgstr ""
msgid "Remove a selected color"
msgstr ""
msgid "Palette with the same name and path already exists!"
msgstr ""
msgid "Palette name is required!"
msgstr ""
msgid "Reducing palette size will reset positions of colors. Colors that don't fit in new palette size will be lost!"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pixelorama\n" "Project-Id-Version: pixelorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:43\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 20:49\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-23 20:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,50 +21,50 @@ msgstr ""
#. SecInstall #. SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:72 #: .\pixelorama.nsi:72
msgid "Install ${APPNAME}" msgid "Install ${APPNAME}"
msgstr "" msgstr "התקן ${APPNAME}"
#. SecStartmenu #. SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:73 #: .\pixelorama.nsi:73
msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)"
msgstr "" msgstr "הוסף קיצור דרך לתפריט התחל (לא חובה)"
#. SecDesktop #. SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:74 #: .\pixelorama.nsi:74
msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" msgid "Create shortcut on Desktop (optional)"
msgstr "" msgstr "הוסף קיצור דרך לשולחן העבודה (לא חובה)"
#. un.SecUninstall #. un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:75 #: .\pixelorama.nsi:75
msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}"
msgstr "" msgstr "הסר ${APPNAME} ${APPVERSION}"
#. un.SecConfig #. un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:76 #: .\pixelorama.nsi:76
msgid "Remove configuration files (optional)" msgid "Remove configuration files (optional)"
msgstr "" msgstr "הסר קבצי הגדרות (לא חובה)"
#. DESC_SecInstall #. DESC_SecInstall
#: .\pixelorama.nsi:178 #: .\pixelorama.nsi:178
msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}."
msgstr "" msgstr "התקן ${APPNAME} ${APPVERSION}."
#. DESC_SecStartmenu #. DESC_SecStartmenu
#: .\pixelorama.nsi:179 #: .\pixelorama.nsi:179
msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr "הוסף קיצור דרך לתפריט התחל עבור ${APPNAME}."
#. DESC_SecDesktop #. DESC_SecDesktop
#: .\pixelorama.nsi:180 #: .\pixelorama.nsi:180
msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr "הוסף קיצור קיצור דרך לשולחן העבודה עבור ${APPNAME}."
#. DESC_un.SecUninstall #. DESC_un.SecUninstall
#: .\pixelorama.nsi:181 #: .\pixelorama.nsi:181
msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts."
msgstr "" msgstr "הסר ${APPNAME} ${APPVERSION} ומחק את כל קיצורי הדרך."
#. DESC_un.SecConfig #. DESC_un.SecConfig
#: .\pixelorama.nsi:182 #: .\pixelorama.nsi:182
msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}."
msgstr "" msgstr "הסר קבצי הגדרות עבור ${APPNAME}."