diff --git a/Translations/fa_IR.po b/Translations/fa_IR.po index fbb43c53f..54ef9af6e 100644 --- a/Translations/fa_IR.po +++ b/Translations/fa_IR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-26 18:29\n" msgid "OK" msgstr "باشه" @@ -171,172 +171,172 @@ msgstr "درصد" #. Found in the create new image dialog. Allows users to change the color mode of the new project, such as RGBA or indexed mode. msgid "Color mode:" -msgstr "" +msgstr "حالت رنگ:" #. Found in the image menu. A submenu that allows users to change the color mode of the project, such as RGBA or indexed mode. msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "حالت رنگ" #. Found in the image menu, under the "Color Mode" submenu. Refers to the indexed color mode. See this wikipedia page for more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Indexed_color msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "اندیس‌شده" #. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. msgid "Crop to Selection" -msgstr "" +msgstr "برش دادن تا برگزیده" #. Found in the image menu. Automatically trims out all the transparent pixels, making the image smaller. msgid "Crop to Content" -msgstr "" +msgstr "برش دادن تا محتوا" msgid "Resize Canvas" -msgstr "" +msgstr "دگرش اندازهٔ بوم" msgid "Offset Image" -msgstr "" +msgstr "بازه از مبدا تصویر" msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "بازه از مبدا:" #. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds. msgid "Wrap around:" -msgstr "" +msgstr "پیچاندن پیرامون:" #. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas. msgid "Center Frames" -msgstr "" +msgstr "فریم‌های کانونی" msgid "Rotate Image" -msgstr "" +msgstr "چرخش تصویر" msgid "Pivot x:" -msgstr "" +msgstr "لولای x:" msgid "Pivot y:" -msgstr "" +msgstr "لولای y:" msgid "Smear options:" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های مالش:" msgid "Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "تاب‌آوری:" msgid "Initial angle:" -msgstr "" +msgstr "زاویهٔ آغازین:" #. Found under the Select menu, It's a checkbox that, if enabled, wraps around brush strokes if some part of them goes out of selection bounds. msgid "Wrap Strokes" -msgstr "" +msgstr "کوبه‌های پیچاندن" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "پاک کردن" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "واروندن" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "پیرایش" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "گسترش" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "گسترش برگزیده" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "کوچک کردن" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "کوچک کردن برگزیده" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "مرز" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "مرزدار کردن برگزیده" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "الماس" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "دایره" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "مربع" msgid "Grayscale View" -msgstr "" +msgstr "نمای درجه‌خاکستری" msgid "Mirror Image" -msgstr "" +msgstr "آیینه‌سازی تصویر" msgid "Flip Horizontal" -msgstr "" +msgstr "واژگون کردن افقی" msgid "Flip Vertical" -msgstr "" +msgstr "واژگون کردن عمودی" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "گرایش‌ها" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" -msgstr "" +msgstr "بوم کانونی" msgid "Tile Mode" -msgstr "" +msgstr "حالت کاشی" msgid "Tile Mode Offsets" -msgstr "" +msgstr "بازه از مبداها حالت کاشی" #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) msgid "X-basis:" -msgstr "" +msgstr "پایهٔ x:" #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) msgid "Y-basis:" -msgstr "" +msgstr "پایهٔ y:" #. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. msgid "Masking:" -msgstr "" +msgstr "ماسک زدن:" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "بازنشاندن" msgid "Use Current Frame" -msgstr "" +msgstr "به‌کارگیری فریم کنونی" msgid "Reset Mask" -msgstr "" +msgstr "بازنشاندن ماسک" msgid "Window Opacity" -msgstr "" +msgstr "کدری پنجره" msgid "Window opacity does not work on fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "کدری پنجره در حالت تمام‌صفحه کار نمی‌کند." msgid "Panel Layout" -msgstr "" +msgstr "چیدمان پهنه" msgid "Panels" -msgstr "" +msgstr "پهنه‌ها" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "چیدمان‌ها" msgid "Moveable Panels" -msgstr "" +msgstr "پهنه‌های جابه‌جایی‌پذیر" msgid "Manage Layouts" -msgstr "" +msgstr "مدیریت چیدمان‌ها" #. Noun, a preview of something msgid "Preview"