From fa5e8793251ad5d45490fb9bd115dcf4f200d350 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 25 Oct 2024 20:17:08 +0300 Subject: [PATCH 001/253] New translations translations.pot (German) --- Translations/de_DE.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index 2badc72c8..3ef062024 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 17:17\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "Aktiviere vertikal gespiegelte Zeichnung" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to canvas center" -msgstr "" +msgstr "In Canvas-Mitte verschieben" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to view center" -msgstr "" +msgstr "In die Mitte verschieben" msgid "Current frame:" msgstr "Aktueller Frame" @@ -2076,10 +2076,10 @@ msgid "Go to the previous frame" msgstr "Zum vorherigen Frame gehen" msgid "Play the animation backwards" -msgstr "" +msgstr "Animation rückwärts abspielen" msgid "Play the animation forward" -msgstr "" +msgstr "Animation vorwärts abspielen" msgid "Go to the next frame" msgstr "Gehe zum nächsten Frame" @@ -2584,23 +2584,23 @@ msgstr "Eine Standard-Hintergrundfarbe eines neuen Bildes" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all options available in the Preferences" -msgstr "" +msgstr "Alle in den Einstellungen verfügbaren Optionen zurücksetzen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset timeline options" -msgstr "" +msgstr "Timeline-Optionen zurücksetzen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all tool options" -msgstr "" +msgstr "Alle Werkzeugoptionen zurücksetzen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Remove all extensions" -msgstr "" +msgstr "Alle Erweiterungen entfernen" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Clear the recently opened file list" -msgstr "" +msgstr "Löschen der zuletzt geöffneten Dateiliste" msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis sperren" @@ -2771,19 +2771,19 @@ msgstr "Die Zeichen, die den Dateinamen und die Frame-Nummer trennen" #. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images. msgid "Trim images" -msgstr "" +msgstr "Bilder zuschneiden" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option. msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible." -msgstr "" +msgstr "Schneiden Sie die exportierten Bilder in ihre sichtbaren Teile, unter Betrachtung jedes Pixel mit einem nicht-null Alphakanal als sichtbar." #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. msgid "Clip image content to selection" -msgstr "" +msgstr "Bildinhalt auf Auswahl zuschneiden" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." -msgstr "" +msgstr "Nur Inhalte exportieren, die innerhalb der Grenzen eines ausgewählten Bereichs liegen." msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Text:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Tiefe:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "Horizontale Ausrichtung:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Ausrichtung:" msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Rechts" #. Refers to the vertical space between lines in a text. msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Zeilenabstand:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. msgid "Energy:" From b949ef1e30441364ba9f95d7c57960d078834ed4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 25 Oct 2024 21:14:10 +0300 Subject: [PATCH 002/253] New translations translations.pot (German) --- Translations/de_DE.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index 3ef062024..b6d0099f5 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 17:17\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:14\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Einstellungen" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" -msgstr "" +msgstr "Canvas zentrieren" msgid "Tile Mode" msgstr "Kachelmodus" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Bildschirmmaße:" #. Refers to the font of a text. msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Schriftart:" #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. msgid "Font size:" @@ -919,12 +919,13 @@ msgstr "Hintergrundfarbe:" #. Found in the preferences, under the Tools category. msgid "Share options between the left and the right tools" -msgstr "" +msgstr "Optionen zwischen dem linken und dem rechten Werkzeug teilen" #. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" "For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." -msgstr "" +msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Optionen zwischen dem linken und dem rechten Werkzeug synchronisiert.\n" +"Zum Beispiel teilen daraufhin beide Werkzeuge die gleiche Pinselgröße, und sobald diese bei einem Werkzeug geändert wird, ändert sie sich auch bei dem anderem." msgid "Left tool color:" msgstr "Farbe des linken Werkzeugs:" From 06631aa302b773d86e68b8582181a574dd32a53d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 25 Oct 2024 23:12:08 +0300 Subject: [PATCH 003/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index 27b6e3baf..328d840f7 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Preferências" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" -msgstr "" +msgstr "Centralizar Tela" msgid "Tile Mode" msgstr "Modo de Tile" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Mostrar escala:" #. Refers to the font of a text. msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Fonte:" #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. msgid "Font size:" From f29bacb46084403e28e367b4be37aaefd2487442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Sat, 26 Oct 2024 00:21:56 +0300 Subject: [PATCH 004/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index 328d840f7..7e92b1311 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 21:21\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -920,12 +920,13 @@ msgstr "Cor de fundo:" #. Found in the preferences, under the Tools category. msgid "Share options between the left and the right tools" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar opções entre as ferramentas esquerda e direita" #. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" "For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." -msgstr "" +msgstr "Se estiver ativado, as opções vão se manter sincronizadas entre as ferramentas esquerda e direita.\n" +"Por exemplo, ambas as ferramentas terão o mesmo tamanho de pincel, e alterá-lo em uma delas também irá mudá-lo na outra." msgid "Left tool color:" msgstr "Cor da ferramenta esquerda:" @@ -2077,10 +2078,10 @@ msgid "Go to the previous frame" msgstr "Ir para o quadro anterior" msgid "Play the animation backwards" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir animação de trás para frente" msgid "Play the animation forward" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir animação" msgid "Go to the next frame" msgstr "Ir para o próximo quadro" @@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "Cor de fundo padrão de uma nova imagem" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all options available in the Preferences" -msgstr "" +msgstr "Redefinir todas as opções disponíveis nas Preferências" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset timeline options" From a7386bd7adb759dcc317d7d20035440ea689609a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Sat, 26 Oct 2024 01:33:37 +0300 Subject: [PATCH 005/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index 7e92b1311..a8c08fcaf 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 21:21\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 22:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2056,11 +2056,11 @@ msgstr "Ativar desenho com espelhamento vertical" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to canvas center" -msgstr "" +msgstr "Mover para o centro da imagem" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to view center" -msgstr "" +msgstr "Mover para o centro da visão" msgid "Current frame:" msgstr "Quadro atual:" @@ -2590,19 +2590,19 @@ msgstr "Redefinir todas as opções disponíveis nas Preferências" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset timeline options" -msgstr "" +msgstr "Redefinir opções da linha do tempo" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all tool options" -msgstr "" +msgstr "Redefinir todas as opções de ferramenta" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Remove all extensions" -msgstr "" +msgstr "Remover todas as extensões" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Clear the recently opened file list" -msgstr "" +msgstr "Limpar a lista de arquivos abertos recentemente" msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Fixar proporção" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "Corta as imagens exportadas para sua parte visível, considerando cada p #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. msgid "Clip image content to selection" -msgstr "" +msgstr "Cortar conteúdo da imagem para a seleção" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." -msgstr "" +msgstr "Exportar apenas o conteúdo que está dentro dos limites da área selecionada." msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Texto:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Profundidade:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "Alinhamento horizontal:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento vertical:" msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Direita" #. Refers to the vertical space between lines in a text. msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento entre linhas:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. msgid "Energy:" From d200b6c0f7dfacbaee8403ed97fa6868d9ddab89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Sat, 26 Oct 2024 07:58:30 +0300 Subject: [PATCH 006/253] New translations translations.pot (Chinese Simplified) --- Translations/zh_CN.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index 8093e4f3e..a61cde51b 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-26 04:58\n" msgid "OK" msgstr "确定" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "首选项" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" -msgstr "" +msgstr "居中画布" msgid "Tile Mode" msgstr "平铺模式" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "显示比例:" #. Refers to the font of a text. msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "字体:" #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. msgid "Font size:" @@ -920,12 +920,13 @@ msgstr "背景颜色:" #. Found in the preferences, under the Tools category. msgid "Share options between the left and the right tools" -msgstr "" +msgstr "在左侧和右侧工具之间共享选项" #. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" "For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." -msgstr "" +msgstr "如果启用此功能,左侧和右侧工具之间的选项将同步。\n" +"例如,两个工具将共享相同的画笔大小,并且在一个工具上更改它会立即在另一个工具上更改。" msgid "Left tool color:" msgstr "左侧工具颜色:" @@ -2054,11 +2055,11 @@ msgstr "启用垂直镜像绘图" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to canvas center" -msgstr "" +msgstr "移动到画布中心" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to view center" -msgstr "" +msgstr "移动到视图中心" msgid "Current frame:" msgstr "当前帧:" @@ -2076,10 +2077,10 @@ msgid "Go to the previous frame" msgstr "转到上一帧" msgid "Play the animation backwards" -msgstr "" +msgstr "向后播放动画" msgid "Play the animation forward" -msgstr "" +msgstr "向前播放动画" msgid "Go to the next frame" msgstr "转到下一帧" @@ -2584,23 +2585,23 @@ msgstr "设置新建图像的背景颜色" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all options available in the Preferences" -msgstr "" +msgstr "重置首选项中的所有可用选项" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset timeline options" -msgstr "" +msgstr "重置时间轴选项" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all tool options" -msgstr "" +msgstr "重置所有工具选项" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Remove all extensions" -msgstr "" +msgstr "移除所有扩展" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Clear the recently opened file list" -msgstr "" +msgstr "清除最近打开的文件列表" msgid "Lock aspect ratio" msgstr "锁定长宽比" @@ -2779,11 +2780,11 @@ msgstr "将导出的图像变为可见部分,考虑到非零透明通道的每 #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. msgid "Clip image content to selection" -msgstr "" +msgstr "剪辑图像内容到选择" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." -msgstr "" +msgstr "仅导出在选定区域界限内的内容。" msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -3132,7 +3133,7 @@ msgstr "文本:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "深度:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3146,7 +3147,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "水平对齐" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "垂直对齐:" msgid "Left" msgstr "左" @@ -3156,7 +3157,7 @@ msgstr "右" #. Refers to the vertical space between lines in a text. msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "行间距:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. msgid "Energy:" From 178fb05e7fa2864403f99157573bb1e331641025 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Tue, 29 Oct 2024 15:20:42 +0200 Subject: [PATCH 007/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index b3e16a3f1..8cb1d36b2 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-29 13:20\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Настройки" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" -msgstr "" +msgstr "Центрировать холст" msgid "Tile Mode" msgstr "Режим тайла" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Изменить размер:" #. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file. msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Качество:" msgid "Cancel Export" msgstr "Отменить экспорт" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Масштаб интерфейса:" #. Refers to the font of a text. msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. msgid "Font size:" @@ -996,23 +996,23 @@ msgstr "Цвет тени:" #. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Размытие по Гауссу" #. The type of the Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur type:" -msgstr "" +msgstr "Тип размытия:" #. The applied amount of Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur amount:" -msgstr "" +msgstr "Количество размытия:" #. The applied radius of Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус размытия:" #. The applied direction of Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur direction:" -msgstr "" +msgstr "Направление размытия:" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. Shows saved colors in certain color picker menus. msgid "Swatches" -msgstr "" +msgstr "Образцы" #. Found under color options in the color picker panel. msgid "Recent Colors" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Текст:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Глубина:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "Горизонтальное выравнивание:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "Вертикальное выравнивание:" msgid "Left" msgstr "Слева" From b89fb3010123fd1f74590f241e7900946971c19f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Mon, 4 Nov 2024 12:57:05 +0200 Subject: [PATCH 008/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 59 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index 8cb1d36b2..64374f661 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 13:20\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:57\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -101,7 +101,8 @@ msgstr "Включать смешанные изображения" msgid "If enabled, the final blended images are also being stored in the pxo, for each frame.\n" "This makes the pxo file larger and is useful for importing by third-party software\n" "or CLI exporting. Loading pxo files in Pixelorama does not need this option to be enabled." -msgstr "" +msgstr "Если эта функция включена, смешанные изображения также сохраняются в .pxo для каждого кадра. Это увеличивает размер файла .pxo и полезно для импорта сторонними программами\n" +"или экспорта через CLI. Для загрузки файлов .pxo в Pixelorama, включение этой опции не требуется." msgid "Import" msgstr "Импортировать" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Изображение BMP" #. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated) msgid "Radiance HDR Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение HDR Radiance" #. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated) msgid "JPEG Image" @@ -918,12 +919,13 @@ msgstr "Цвет фона:" #. Found in the preferences, under the Tools category. msgid "Share options between the left and the right tools" -msgstr "" +msgstr "Разделяет параметры между левыми и правыми инструментами" #. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" "For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, параметры будут синхронизированы между левым и правым инструментом.\n" +"Например, оба инструмента будут использовать один и тот же размер кисти, и его изменение в одном инструменте мгновенно отразится на другом." msgid "Left tool color:" msgstr "Цвет левого инструмента:" @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Цвет плитки:" #. Refers to the factor (how much) a color tints an image. msgid "Tint effect factor:" -msgstr "" +msgstr "Параметр эффекта тонировки:" msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "Выберите цвет на экране." #. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated). msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")." -msgstr "" +msgstr "Введите шестнадцатеричный код (\"#ff0000\") или название цвета (\"красный\")." #. Tooltip of the button found in the color picker panel that lets users change the shape of the color picker. msgid "Select a picker shape." @@ -1566,11 +1568,11 @@ msgstr "Настройки цвета" #. Tooltip of the button with three dots found under color options in the color picker panel that lets users change the mode of the color picker/sliders. msgid "Select a picker mode." -msgstr "" +msgstr "Выбрать режим пикера." #. Checkbox found in the menu of the button with three dots found under color options in the color picker panel. msgid "Colorized Sliders" -msgstr "" +msgstr "Цветные ползунки" #. Shows saved colors in certain color picker menus. msgid "Swatches" @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "Постоянно обновлять" #. Found in the preferences, hint of the "Update continuously" option. msgid "If this is toggled on, the application will redraw the screen continuously, even while it's not used. Turning this off helps lower CPU and GPU usage when idle." -msgstr "" +msgstr "Если включено, приложение будет перерисовывать экран постоянно, даже если он не используется. Отключение этого режима поможет снизить нагрузку на процессор и GPU." #. An option found in the preferences, under the Performance section. msgid "Enable window transparency" @@ -2050,11 +2052,11 @@ msgstr "Режим рисования с вертикальным зеркали #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to canvas center" -msgstr "" +msgstr "Переместить в центр холста" #. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. msgid "Move to view center" -msgstr "" +msgstr "Переместить в центр" msgid "Current frame:" msgstr "Текущий кадр:" @@ -2072,10 +2074,10 @@ msgid "Go to the previous frame" msgstr "На предыдущий кадр" msgid "Play the animation backwards" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести анимацию назад" msgid "Play the animation forward" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести анимацию вперед" msgid "Go to the next frame" msgstr "На следующий кадр" @@ -2580,23 +2582,23 @@ msgstr "Цвет фона по умолчанию для нового изобр #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all options available in the Preferences" -msgstr "" +msgstr "Сбросить все параметры, доступные в настройках" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset timeline options" -msgstr "" +msgstr "Сброс настроек шкалы времени" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Reset all tool options" -msgstr "" +msgstr "Сбросить параметры всех инструментов" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Remove all extensions" -msgstr "" +msgstr "Удалить все расширения" #. Found in the preferences, under the Reset category. msgid "Clear the recently opened file list" -msgstr "" +msgstr "Очистить список недавно открытых файлов" msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Заблокировать соотношение сторон" @@ -2767,19 +2769,19 @@ msgstr "Символы, разделяющие имя файла и номер #. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images. msgid "Trim images" -msgstr "" +msgstr "Обрезать изображения" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option. msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible." -msgstr "" +msgstr "Обрезает экспортированные изображения по видимой части, принимая во внимание каждый пиксел с каналом альфа ненуля как видимый." #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. msgid "Clip image content to selection" -msgstr "" +msgstr "Выбор содержимого изображения" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." -msgstr "" +msgstr "Экспортировать только содержимое, находящееся в пределах выбранной области." msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -3152,7 +3154,7 @@ msgstr "Справа" #. Refers to the vertical space between lines in a text. msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Интервал линии:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. msgid "Energy:" @@ -3259,12 +3261,13 @@ msgstr "Монохром" #. Found in the Reference Images panel when no reference image has been imported. msgid "When opening an image, it may be imported as a reference." -msgstr "" +msgstr "При открытии изображения он может быть импортирован в качестве референса." #. Found in the Reference Images panel after a reference image has been imported. msgid "Select an image below to change its properties.\n" "Note that you cannot draw while a reference image is selected." -msgstr "" +msgstr "Выберите изображение ниже, чтобы изменить его свойства.\n" +"Обратите внимание, что нельзя рисовать, пока выбрано референсное изображение." #. Removes the selected reference image. msgid "Remove" @@ -3276,7 +3279,7 @@ msgstr "Удерживайте Shift, чтобы мгновенно удалит #. Shown in the confirmation dialog for removing a reference image. msgid "Are you sure you want to remove this reference image? It will not be deleted from your file system." -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить референсное изображение? Оно не будет удалено из вашей файловой системы." #. Moves the reference image up in the list msgid "Move the selected reference image to the right" @@ -3332,7 +3335,7 @@ msgstr "Непрозрачность" #. Color clamping of the selected reference image on the canvas. msgid "Color Clamping" -msgstr "" +msgstr "Цветовая гамма" #. Used in checkbuttons (like on/off switches) that enable/disable something. msgid "Enabled" From 9c7defdcc4f6209f120d575bf089638a0a3ea54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Mon, 4 Nov 2024 12:57:07 +0200 Subject: [PATCH 009/253] New translations translations.pot (Ukrainian) --- Translations/uk_UA.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Translations/uk_UA.po b/Translations/uk_UA.po index 60e4f530e..14980b4ce 100644 --- a/Translations/uk_UA.po +++ b/Translations/uk_UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:57\n" msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Змінити розмір:" #. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file. msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Якість:" msgid "Cancel Export" msgstr "Скасувати експорт" @@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Масштаб екрану:" #. Refers to the font of a text. msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір шрифту:" msgid "Dim interface on dialog popup" msgstr "Затемнити інтерфейс під діалоговими вікнами" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" #. The type of the Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur type:" -msgstr "" +msgstr "Тип розмиття:" #. The applied amount of Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur amount:" @@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "" #. The applied radius of Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur radius:" -msgstr "" +msgstr "Радіус розмиття:" #. The applied direction of Gaussian blur, an image effect. msgid "Blur direction:" -msgstr "" +msgstr "Напрямок розмиття:" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" @@ -1102,23 +1102,23 @@ msgstr "" #. Refers to the brightness of the colors of an image. msgid "Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Яскравість:" #. Refers to the contrast of the colors of an image. msgid "Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Контраст:" #. Refers to the red value of the colors of an image. msgid "Red value:" -msgstr "" +msgstr "Значення червоного:" #. Refers to the green value of the colors of an image. msgid "Green value:" -msgstr "" +msgstr "Значення зеленого:" #. Refers to the blue value of the colors of an image. msgid "Blue value:" -msgstr "" +msgstr "Значення синього:" #. Refers to a color that tints an image. msgid "Tint color:" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Про Pixelorama" #. Found under the Help menu. When clicked, it opens the URL of Orama Interactive's patreon page. msgid "Support Pixelorama's Development" -msgstr "" +msgstr "Підтримка розробки Pixelorama" msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!" msgstr "Pixelorama - пікселізуйте свої мрії!" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Білоруська" #. Found in the About dialog. msgid "Lead Developer" -msgstr "" +msgstr "Головний розробник" #. Found in the About dialog. msgid "UI Designer" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "UI дизайнер" #. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project. msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Автори" msgid "Art by: %s" msgstr "Художник: %s" From 7cfd2a98b80bbd9e39ec5c2e7c456fd256fcaccc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:11:59 +0200 Subject: [PATCH 010/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index 64374f661..c3ef5e91a 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:57\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:11\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1935,6 +1935,10 @@ msgstr "Заполнить фигуру" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Заполняет нарисованную фигуру цветом, вместо того, чтобы нарисовать пустую фигуру" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Цвет кисти из" From 46bcf6fcd397d7728bf53bb485877948ca172a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:00 +0200 Subject: [PATCH 011/253] New translations translations.pot (Ukrainian) --- Translations/uk_UA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/uk_UA.po b/Translations/uk_UA.po index 14980b4ce..698b761a2 100644 --- a/Translations/uk_UA.po +++ b/Translations/uk_UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:57\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -1929,6 +1929,10 @@ msgstr "Залити фігуру" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Заливає намальовану фігуру кольором замість того, щоб малювати лише контур" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Колір пензля з" From f8a167eea80da2b04256aaac33c87d3c553666b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:02 +0200 Subject: [PATCH 012/253] New translations translations.pot (Romanian) --- Translations/ro_RO.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ro_RO.po b/Translations/ro_RO.po index ebe51d9c2..bcad7a354 100644 --- a/Translations/ro_RO.po +++ b/Translations/ro_RO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 10:34\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1937,6 +1937,10 @@ msgstr "Umplere formă" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "În locul desenării unei forme goale, forma desenată este umplută cu culoare" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Culoarea pensulei de la" From 45e22698815ea2bb30689634c5838d2880be2fb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:03 +0200 Subject: [PATCH 013/253] New translations translations.pot (French) --- Translations/fr_FR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fr_FR.po b/Translations/fr_FR.po index d67fc09c7..7e75a1611 100644 --- a/Translations/fr_FR.po +++ b/Translations/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 18:36\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1929,6 +1929,10 @@ msgstr "Forme de remplissage" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Remplit la forme avec de la couleur au lieu de ne dessiner que le contour" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Couleur de la brosse depuis" From 6b8595caca6f7ac3b2a4b8598ee1d540b1620b82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:04 +0200 Subject: [PATCH 014/253] New translations translations.pot (Spanish) --- Translations/es_ES.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/es_ES.po b/Translations/es_ES.po index 8882421fb..387a9110f 100644 --- a/Translations/es_ES.po +++ b/Translations/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:46\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1934,6 +1934,10 @@ msgstr "Rellena forma" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Rellena de color la forma dibujada, en lugar de dibujar una forma hueca" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Color de pincel de" From 6b80c6d4714b07cd64ff1aaa0ea9080f8eb7bac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:05 +0200 Subject: [PATCH 015/253] New translations translations.pot (Afrikaans) --- Translations/af_ZA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/af_ZA.po b/Translations/af_ZA.po index 7014ffff3..336fe4766 100644 --- a/Translations/af_ZA.po +++ b/Translations/af_ZA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Goed" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From e3f04cbad68e0fc5dbeef233cafedb43d6a52861 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:07 +0200 Subject: [PATCH 016/253] New translations translations.pot (Arabic) --- Translations/ar_SA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ar_SA.po b/Translations/ar_SA.po index 58a6cebb9..b931c6876 100644 --- a/Translations/ar_SA.po +++ b/Translations/ar_SA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -1891,6 +1891,10 @@ msgstr "ملء الشكل" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From c239db2a6eb671dcdec4b6606f44b2122c09d79b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:08 +0200 Subject: [PATCH 017/253] New translations translations.pot (Belarusian) --- Translations/be_BY.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/be_BY.po b/Translations/be_BY.po index cd0c86bd9..b0ff35f20 100644 --- a/Translations/be_BY.po +++ b/Translations/be_BY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1886,6 +1886,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 22b7a77a53677d2a1a837ec7d9192616d7dc8b50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:09 +0200 Subject: [PATCH 018/253] New translations translations.pot (Bulgarian) --- Translations/bg_BG.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/bg_BG.po b/Translations/bg_BG.po index b192500e2..5e3c627d7 100644 --- a/Translations/bg_BG.po +++ b/Translations/bg_BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 35752633f8094fb1138ef84491af1004bf04c8a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:10 +0200 Subject: [PATCH 019/253] New translations translations.pot (Catalan) --- Translations/ca_ES.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ca_ES.po b/Translations/ca_ES.po index fb2518698..cc638f89b 100644 --- a/Translations/ca_ES.po +++ b/Translations/ca_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -1925,6 +1925,10 @@ msgstr "Omple la forma" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Omple la forma dibuixada amb un color, en comptes de dibuixar una forma buida" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Color del pinzell de" From d0663cd8845e5c383eea3f059b5722c96c083efb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:12 +0200 Subject: [PATCH 020/253] New translations translations.pot (Czech) --- Translations/cs_CZ.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/cs_CZ.po b/Translations/cs_CZ.po index 6c5ffce4f..896c6ae47 100644 --- a/Translations/cs_CZ.po +++ b/Translations/cs_CZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1937,6 +1937,10 @@ msgstr "Vyplnit tvar" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Vyplní nakreslený tvar barvou, jinak zůstane tvar dutý" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Barva štětce z" From 375cf8a19dd874aecced6f4108aee873ba43ddcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:13 +0200 Subject: [PATCH 021/253] New translations translations.pot (Danish) --- Translations/da_DK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/da_DK.po b/Translations/da_DK.po index 135cee427..cfded3734 100644 --- a/Translations/da_DK.po +++ b/Translations/da_DK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1924,6 +1924,10 @@ msgstr "Udfyld Form" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Penselfarve fra" From 2fef4742d29bc4272eac1c13909e53baf25090cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:14 +0200 Subject: [PATCH 022/253] New translations translations.pot (German) --- Translations/de_DE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index b6d0099f5..e2519dde2 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:14\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Füllform" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Füllt die gezeichnete Form mit Farbe, anstatt eine hohle Form zu zeichnen" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Pinselfarbe von" From 4aeaeb106d8271476deee9983644097813e2067f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:15 +0200 Subject: [PATCH 023/253] New translations translations.pot (Greek) --- Translations/el_GR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index f09a9f4fb..89e0e2cef 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Γέμισμα Σχήματος" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Γεμίζει το σχεδιασμένο σχήμα με χρώμα, αντί να σχεδιαστεί ένα άδειο σχήμα" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Χρώμα πινέλου από" From ec573a7e768cd78b55b2d8f75a26c9e2f67e28e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:17 +0200 Subject: [PATCH 024/253] New translations translations.pot (Finnish) --- Translations/fi_FI.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fi_FI.po b/Translations/fi_FI.po index f22d8ce7d..7b6ebf5ed 100644 --- a/Translations/fi_FI.po +++ b/Translations/fi_FI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 5b107485e3792b3772abd089bfe943ab800f8029 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:18 +0200 Subject: [PATCH 025/253] New translations translations.pot (Irish) --- Translations/ga_IE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ga_IE.po b/Translations/ga_IE.po index dafdaee40..c788d28f3 100644 --- a/Translations/ga_IE.po +++ b/Translations/ga_IE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 04c817ada2e508cb2b04fae1c413579f180fe2c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:19 +0200 Subject: [PATCH 026/253] New translations translations.pot (Hebrew) --- Translations/he_IL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/he_IL.po b/Translations/he_IL.po index 6712b003c..af3ab976f 100644 --- a/Translations/he_IL.po +++ b/Translations/he_IL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -1880,6 +1880,10 @@ msgstr "מילוי צורה" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "ממלא את הצורה המצוירת בצבע, במקום לצייר צורה חלולה" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "צבע מברשת מ" From 8b5ba74b3567c0d70c38356e827844179a3f302b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:20 +0200 Subject: [PATCH 027/253] New translations translations.pot (Hungarian) --- Translations/hu_HU.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hu_HU.po b/Translations/hu_HU.po index 115423159..74aee9ead 100644 --- a/Translations/hu_HU.po +++ b/Translations/hu_HU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1886,6 +1886,10 @@ msgstr "Alakzat kitöltése" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Ecset színből" From cbab9981be60c4dc4ef31479d2345f4ee179a83e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:21 +0200 Subject: [PATCH 028/253] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index 9ec08d994..04f8af51c 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Riempi Forma" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Riempie la forma disegnata con il colore, invece di disegnare una forma cava" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Colore del pennello da" From d16d0d87c7f9ce2f67d43e8a343d2a94ed2d49ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:22 +0200 Subject: [PATCH 029/253] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index efdc005ad..fcab80a22 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 16:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "図形の塗りつぶし" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "中が空の図形を描くのではなく、描画した図形を色で塗りつぶします" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "ブラシの色" From 31d4c44d8d854acf33aac9f41ff5abaa0828300d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:24 +0200 Subject: [PATCH 030/253] New translations translations.pot (Korean) --- Translations/ko_KR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ko_KR.po b/Translations/ko_KR.po index 404ea975d..042d744b5 100644 --- a/Translations/ko_KR.po +++ b/Translations/ko_KR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "예" @@ -1923,6 +1923,10 @@ msgstr "도형 채우기" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "빈 도형을 그리는 대신 도형을 색상으로 채우고 그립니다." +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "브러시 색상을 ~에서" From a1f6d7bdb6a4e852459b29f5188752df792f2e22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:25 +0200 Subject: [PATCH 031/253] New translations translations.pot (Lithuanian) --- Translations/lt_LT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/lt_LT.po b/Translations/lt_LT.po index 1a747aff2..23c35e548 100644 --- a/Translations/lt_LT.po +++ b/Translations/lt_LT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From a4b05126daec929c57c87b9dec8ae8bd1adb4e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:26 +0200 Subject: [PATCH 032/253] New translations translations.pot (Macedonian) --- Translations/mk_MK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/mk_MK.po b/Translations/mk_MK.po index c01bd4e78..86ae41bf8 100644 --- a/Translations/mk_MK.po +++ b/Translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Language: mk_MK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 6b1badc9c382376b64235cbf4701bf3f9ca414f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:27 +0200 Subject: [PATCH 033/253] New translations translations.pot (Dutch) --- Translations/nl_NL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/nl_NL.po b/Translations/nl_NL.po index ecc1ddf3b..251a7ab96 100644 --- a/Translations/nl_NL.po +++ b/Translations/nl_NL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From f81f5ad6f85cda4538a6e4ea0b98e914f8396f7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:28 +0200 Subject: [PATCH 034/253] New translations translations.pot (Polish) --- Translations/pl_PL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pl_PL.po b/Translations/pl_PL.po index e1f71cc43..bc57e40bd 100644 --- a/Translations/pl_PL.po +++ b/Translations/pl_PL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1936,6 +1936,10 @@ msgstr "Wypełnij kształt" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Wypełnia narysowany kształt kolorem, zamiast rysować same obramowanie" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla" From 7d3d3e45c2773d1579651e2e108fb1b938ddae99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:30 +0200 Subject: [PATCH 035/253] New translations translations.pot (Portuguese) --- Translations/pt_PT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pt_PT.po b/Translations/pt_PT.po index 3cd609b54..8019fb0dd 100644 --- a/Translations/pt_PT.po +++ b/Translations/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1917,6 +1917,10 @@ msgstr "Preencher forma" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Preenche forma com cor, ao invés de desenhar uma forma vazia" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Cor de pincel de" From d2bbc2dabbcb4329447c5bb0bae2c012a2863099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:31 +0200 Subject: [PATCH 036/253] New translations translations.pot (Slovak) --- Translations/sk_SK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sk_SK.po b/Translations/sk_SK.po index 1b0b2de66..f09516cdf 100644 --- a/Translations/sk_SK.po +++ b/Translations/sk_SK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 86d3aa7353ff8f65440b8446ae088ba8119b3af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:32 +0200 Subject: [PATCH 037/253] New translations translations.pot (Slovenian) --- Translations/sl_SI.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sl_SI.po b/Translations/sl_SI.po index d93252fb0..c54b31d88 100644 --- a/Translations/sl_SI.po +++ b/Translations/sl_SI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From e65970aa743924d32465a83e8e2edfa2b843be31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:33 +0200 Subject: [PATCH 038/253] New translations translations.pot (Albanian) --- Translations/sq_AL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sq_AL.po b/Translations/sq_AL.po index 7596b659a..a92a0ea58 100644 --- a/Translations/sq_AL.po +++ b/Translations/sq_AL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Albanian\n" "Language: sq_AL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Ne rregull" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 88d5c15422f37153624f1ccf3479d77b01ee3a62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:35 +0200 Subject: [PATCH 039/253] New translations translations.pot (Serbian (Cyrillic)) --- Translations/sr_SP.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sr_SP.po b/Translations/sr_SP.po index f084e0976..6ec61c4fa 100644 --- a/Translations/sr_SP.po +++ b/Translations/sr_SP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language: sr_SP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 2f6df5b8aeb6d70a91e551c24774bb353d6b684f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:37 +0200 Subject: [PATCH 040/253] New translations translations.pot (Swedish) --- Translations/sv_SE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sv_SE.po b/Translations/sv_SE.po index f876ca01c..f5b7d1ffc 100644 --- a/Translations/sv_SE.po +++ b/Translations/sv_SE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Okej" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From eb8ded21f64e22272a8a0bc3986cd800463bf235 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:38 +0200 Subject: [PATCH 041/253] New translations translations.pot (Turkish) --- Translations/tr_TR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index 849b69329..cbf99ede8 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Şekli Doldur" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "İçi boş bir şekil çizmek yerine çizilen şekli renkle doldurur" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Fırça rengini buradan" From 1486a835b22d9bbf3033d9841f557e31c96ead7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:39 +0200 Subject: [PATCH 042/253] New translations translations.pot (Chinese Simplified) --- Translations/zh_CN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index a61cde51b..cbb8aa419 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-26 04:58\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "确定" @@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "填充形状" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "用颜色填充绘制的形状,而不是绘制空心形状" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "画笔颜色从" From dd31dfa721b5091fd4bd862fe89132b338206df7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:40 +0200 Subject: [PATCH 043/253] New translations translations.pot (Chinese Traditional) --- Translations/zh_TW.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/zh_TW.po b/Translations/zh_TW.po index 3a0c17970..8f6968489 100644 --- a/Translations/zh_TW.po +++ b/Translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "確定" @@ -1885,6 +1885,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "畫筆顏色" From 05ecd126d1cf10631b6beaa324bdf273c69d8c61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:41 +0200 Subject: [PATCH 044/253] New translations translations.pot (Vietnamese) --- Translations/vi_VN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/vi_VN.po b/Translations/vi_VN.po index 03222f24f..b62fdc937 100644 --- a/Translations/vi_VN.po +++ b/Translations/vi_VN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 662bf18600e1aef43df51eb067c53883ece06b37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:43 +0200 Subject: [PATCH 045/253] New translations translations.pot (Icelandic) --- Translations/is_IS.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/is_IS.po b/Translations/is_IS.po index 89622d1d4..cc4dfbfa0 100644 --- a/Translations/is_IS.po +++ b/Translations/is_IS.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is_IS\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 416e441389e0d5ac6a5be6399476da55c80ef64e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:44 +0200 Subject: [PATCH 046/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index a8c08fcaf..c170f689e 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 22:33\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Preencher Forma" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Preenche a forma desenhada com cor, em vez de desenhar uma forma oca" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Cor de pincel do" From 1cf37f9bd14590ab19b853bc3844600fed3641ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:45 +0200 Subject: [PATCH 047/253] New translations translations.pot (Indonesian) --- Translations/id_ID.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/id_ID.po b/Translations/id_ID.po index 847e5b216..e21808cab 100644 --- a/Translations/id_ID.po +++ b/Translations/id_ID.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-18 20:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Warnai Bentuk" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Mewarnai isi bentuk yang digambar dan tidak menggambar bentuk berongga" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Warna kuas dari" From 3343cf02f6542bbc02a6cbf6fc929cbf38c6b508 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:46 +0200 Subject: [PATCH 048/253] New translations translations.pot (Tamil) --- Translations/ta_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ta_IN.po b/Translations/ta_IN.po index 4880f4fd9..d6a0ef40d 100644 --- a/Translations/ta_IN.po +++ b/Translations/ta_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Tamil\n" "Language: ta_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 14398a1efed624bf1a9cefc5f907972ab761f316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:48 +0200 Subject: [PATCH 049/253] New translations translations.pot (Marathi) --- Translations/mr_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/mr_IN.po b/Translations/mr_IN.po index e6bd9894e..692fd0d54 100644 --- a/Translations/mr_IN.po +++ b/Translations/mr_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Marathi\n" "Language: mr_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 956854d41614a51b31b778b255d69e23781490f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:49 +0200 Subject: [PATCH 050/253] New translations translations.pot (Thai) --- Translations/th_TH.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/th_TH.po b/Translations/th_TH.po index c0b81d2f0..81279cdd8 100644 --- a/Translations/th_TH.po +++ b/Translations/th_TH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 7434c2e9d22e619d4d48870ba0502cc0bd0ece04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:50 +0200 Subject: [PATCH 051/253] New translations translations.pot (Croatian) --- Translations/hr_HR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hr_HR.po b/Translations/hr_HR.po index f310d09fc..e27c69dbe 100644 --- a/Translations/hr_HR.po +++ b/Translations/hr_HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 6f51db0898625455e6b223e0f51a1e74fedca371 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:51 +0200 Subject: [PATCH 052/253] New translations translations.pot (Estonian) --- Translations/et_EE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/et_EE.po b/Translations/et_EE.po index 6bd1f01fe..9149c242e 100644 --- a/Translations/et_EE.po +++ b/Translations/et_EE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 4b80ab5fc4396743edb3363ba83fa6d255fb80f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:52 +0200 Subject: [PATCH 053/253] New translations translations.pot (Latvian) --- Translations/lv_LV.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/lv_LV.po b/Translations/lv_LV.po index 0b87a1653..69ebb0b66 100644 --- a/Translations/lv_LV.po +++ b/Translations/lv_LV.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -1884,6 +1884,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Otas krāsa no" From 97c6c5f78624bf95bd2349193ed44c6aacd83d84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:53 +0200 Subject: [PATCH 054/253] New translations translations.pot (Hindi) --- Translations/hi_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hi_IN.po b/Translations/hi_IN.po index e597d46bd..07db2e4f3 100644 --- a/Translations/hi_IN.po +++ b/Translations/hi_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "ठीक है" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 47a99c7cd46b666922f4abc15b64baa59bbb0fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:55 +0200 Subject: [PATCH 055/253] New translations translations.pot (Malay) --- Translations/ms_MY.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ms_MY.po b/Translations/ms_MY.po index 296dc1cdc..42901415c 100644 --- a/Translations/ms_MY.po +++ b/Translations/ms_MY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms_MY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 52832867eb303d31c4bf31e4548dca26d6c887d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:56 +0200 Subject: [PATCH 056/253] New translations translations.pot (Welsh) --- Translations/cy_GB.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/cy_GB.po b/Translations/cy_GB.po index 2c2c92bed..3cc3c6f6c 100644 --- a/Translations/cy_GB.po +++ b/Translations/cy_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 4dbdfc1c648ab798c5a6b08946bf0d4e11f3e295 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:57 +0200 Subject: [PATCH 057/253] New translations translations.pot (Klingon) --- Translations/tlh_AA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/tlh_AA.po b/Translations/tlh_AA.po index fa6e14540..31bcaaf72 100644 --- a/Translations/tlh_AA.po +++ b/Translations/tlh_AA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Klingon\n" "Language: tlh_AA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From e006763a0035f436a955b7edf26c0f4b5897a4d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:58 +0200 Subject: [PATCH 058/253] New translations translations.pot (Pirate English) --- Translations/en_PT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/en_PT.po b/Translations/en_PT.po index c8872f15b..c7e194cde 100644 --- a/Translations/en_PT.po +++ b/Translations/en_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Pirate English\n" "Language: en_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From adc522f8df625936a9e1b1cd01087ccac1c8bb4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:12:59 +0200 Subject: [PATCH 059/253] New translations translations.pot (Esperanto) --- Translations/eo_UY.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/eo_UY.po b/Translations/eo_UY.po index 393cc4da0..dcec31412 100644 --- a/Translations/eo_UY.po +++ b/Translations/eo_UY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -1877,6 +1877,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 86289e56ef11e64a45264f8bab5efef95a27569d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:01 +0200 Subject: [PATCH 060/253] New translations translations.pot (Filipino) --- Translations/fil_PH.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fil_PH.po b/Translations/fil_PH.po index 6b926d30c..69b30664f 100644 --- a/Translations/fil_PH.po +++ b/Translations/fil_PH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Filipino\n" "Language: fil_PH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From f86972c139ac50818ba5d5d9c49bc3986573c4bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:02 +0200 Subject: [PATCH 061/253] New translations translations.pot (Malayalam) --- Translations/ml_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ml_IN.po b/Translations/ml_IN.po index d3d2f5876..d462e4a8c 100644 --- a/Translations/ml_IN.po +++ b/Translations/ml_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malayalam\n" "Language: ml_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "ഓക്കേ" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From b8a8d827d7fc68d141b99d9d6ec4b484ca600c0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:03 +0200 Subject: [PATCH 062/253] New translations translations.pot (Latin) --- Translations/la_LA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/la_LA.po b/Translations/la_LA.po index d3e699b4b..1e3d243cd 100644 --- a/Translations/la_LA.po +++ b/Translations/la_LA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From a8331d5382564cb0b43fc598aa324767753426b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:05 +0200 Subject: [PATCH 063/253] New translations translations.pot (Sinhala) --- Translations/si_LK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/si_LK.po b/Translations/si_LK.po index 178dd210c..52619e6ef 100644 --- a/Translations/si_LK.po +++ b/Translations/si_LK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si_LK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "හරි" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 95d806aee8f95e489c0f2a41dea33b04ebb7c9e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:06 +0200 Subject: [PATCH 064/253] New translations translations.pot (Swahili) --- Translations/sw_KE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sw_KE.po b/Translations/sw_KE.po index b148c7051..fca4a5a8d 100644 --- a/Translations/sw_KE.po +++ b/Translations/sw_KE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From 927cb83792e98bb2c8670868976c7e7b18ba3a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:07 +0200 Subject: [PATCH 065/253] New translations translations.pot (Norwegian Bokmal) --- Translations/nb_NO.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/nb_NO.po b/Translations/nb_NO.po index 706577ce7..a69df1ca7 100644 --- a/Translations/nb_NO.po +++ b/Translations/nb_NO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1922,6 +1922,10 @@ msgstr "Fyll Form" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "Fyller den tegnede formen med farge i stedet for å tegne en hul form" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "Børstefarge fra" From 1a9840ca2e3b3c11c5d671992fd4f8f913ecafa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 01:13:08 +0200 Subject: [PATCH 066/253] New translations translations.pot (Ancient Greek) --- Translations/grc.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/grc.po b/Translations/grc.po index 19f15aca5..66f1bfeee 100644 --- a/Translations/grc.po +++ b/Translations/grc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ancient Greek\n" "Language: grc\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" msgid "OK" msgstr "Ἐντάξει" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" msgstr "" +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + msgid "Brush color from" msgstr "" From aa77de4a91793a39725e600e8b44c4db9011c7bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 02:10:35 +0200 Subject: [PATCH 067/253] New translations translations.pot (Greek) --- Translations/el_GR.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index 89e0e2cef..302ebb9ab 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 00:10\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Γεμίζει το σχεδιασμένο σχήμα με χρώμα, #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "Πυκνότητα:" msgid "Brush color from" msgstr "Χρώμα πινέλου από" From 133db7d72b7b1cc211b5134da381b1eb9ac54f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 03:12:11 +0200 Subject: [PATCH 068/253] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index 04f8af51c..551130dc0 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 01:12\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Riempie la forma disegnata con il colore, invece di disegnare una forma #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "Densità:" msgid "Brush color from" msgstr "Colore del pennello da" From cbdab45ed034e8e34a219b7ed5002b40109cab7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 04:32:32 +0200 Subject: [PATCH 069/253] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index fcab80a22..00e24da3a 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 02:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "中が空の図形を描くのではなく、描画した図形を色で #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "密度:" msgid "Brush color from" msgstr "ブラシの色" From 7e591273a7dabbe6980d4441ab6cfc8a32fd01d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 13:36:15 +0200 Subject: [PATCH 070/253] New translations translations.pot (Turkish) --- Translations/tr_TR.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index cbf99ede8..4d1f6aea2 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 11:36\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Tercihler" #. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. msgid "Center Canvas" -msgstr "" +msgstr "Tuvale Ortala" msgid "Tile Mode" msgstr "Döşeme Kipi" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Ekran ölçeği:" #. Refers to the font of a text. msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi:" #. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. msgid "Font size:" @@ -920,12 +920,13 @@ msgstr "Arkaplan rengi:" #. Found in the preferences, under the Tools category. msgid "Share options between the left and the right tools" -msgstr "" +msgstr "Sol ve sağ araçlar arasında seçenekleri paylaş" #. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" "For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirilirse, seçenekler sol ve sağ araç arasında eşzamanlanır.\n" +"Örneğin, her iki araç da aynı fırça boyutunu paylaşır ve bir araçta değiştirildiğinde anında diğerinde de değişir." msgid "Left tool color:" msgstr "Sol araç rengi:" @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "İçi boş bir şekil çizmek yerine çizilen şekli renkle doldurur" #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "Yoğunluk:" msgid "Brush color from" msgstr "Fırça rengini buradan" @@ -2784,11 +2785,11 @@ msgstr "Dışa aktarılan görüntüleri görünür kısımlarına kırpar, sıf #. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. msgid "Clip image content to selection" -msgstr "" +msgstr "Görüntü içeriğini seçime tuttur" #. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca seçilen alanın sınırları içindeki içeriği dışa aktar." msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -3138,7 +3139,7 @@ msgstr "Metin:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Derinlik:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "Yatay hizalama:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "Dikey hizalama:" msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -3162,7 +3163,7 @@ msgstr "Sağ" #. Refers to the vertical space between lines in a text. msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Satır aralığı:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. msgid "Energy:" From e80390c8ab7c73df7c2f108880de97971158de74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Nov 2024 17:36:50 +0200 Subject: [PATCH 071/253] New translations translations.pot (Indonesian) --- Translations/id_ID.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Translations/id_ID.po b/Translations/id_ID.po index e21808cab..db91f9176 100644 --- a/Translations/id_ID.po +++ b/Translations/id_ID.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 15:36\n" msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Mewarnai isi bentuk yang digambar dan tidak menggambar bentuk berongga" #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "Kerapatan:" msgid "Brush color from" msgstr "Warna kuas dari" From 4122f26ccf5b1ca448050dfd639c399bdfb17fb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:44 +0200 Subject: [PATCH 072/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index c3ef5e91a..d9ac754d8 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -217,6 +217,43 @@ msgstr "Очистить" msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Вид в оттенках серого" From 7451eeca03d12b059ca3e833e8e88bfc21ca7c22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:45 +0200 Subject: [PATCH 073/253] New translations translations.pot (Ukrainian) --- Translations/uk_UA.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/uk_UA.po b/Translations/uk_UA.po index 698b761a2..8ee516840 100644 --- a/Translations/uk_UA.po +++ b/Translations/uk_UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Очистити" msgid "Invert" msgstr "Інвертувати" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Сірий режим перегляду" From 97cdaff5f2938e8e00a9aef7750884e43e1594ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:47 +0200 Subject: [PATCH 074/253] New translations translations.pot (Romanian) --- Translations/ro_RO.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ro_RO.po b/Translations/ro_RO.po index bcad7a354..5cd1c2885 100644 --- a/Translations/ro_RO.po +++ b/Translations/ro_RO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Ștergere" msgid "Invert" msgstr "Inversare" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Vizualizare în tonuri de gri" From c62cd8703d98eed5bc0a7ead128d8189a9260fab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:48 +0200 Subject: [PATCH 075/253] New translations translations.pot (French) --- Translations/fr_FR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fr_FR.po b/Translations/fr_FR.po index 7e75a1611..3f135b406 100644 --- a/Translations/fr_FR.po +++ b/Translations/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -217,6 +217,43 @@ msgstr "Effacer" msgid "Invert" msgstr "Inverser" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Affichage en niveaux de gris" From 9a0eb5af287a104c77ecfdcb9a33d1bc7233950d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:49 +0200 Subject: [PATCH 076/253] New translations translations.pot (Spanish) --- Translations/es_ES.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/es_ES.po b/Translations/es_ES.po index 387a9110f..f2e1617b9 100644 --- a/Translations/es_ES.po +++ b/Translations/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Invert" msgstr "Invertir" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Ver en escala de grises" From 8aa86317c09cfbff24c3f013d5d9db0f7775ad9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:50 +0200 Subject: [PATCH 077/253] New translations translations.pot (Afrikaans) --- Translations/af_ZA.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/af_ZA.po b/Translations/af_ZA.po index 336fe4766..ff4a227c9 100644 --- a/Translations/af_ZA.po +++ b/Translations/af_ZA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "Goed" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 390dd75c5f30e85c980bc24c7860760ec1b21786 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:51 +0200 Subject: [PATCH 078/253] New translations translations.pot (Arabic) --- Translations/ar_SA.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ar_SA.po b/Translations/ar_SA.po index b931c6876..e2fef06fd 100644 --- a/Translations/ar_SA.po +++ b/Translations/ar_SA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "مسح" msgid "Invert" msgstr "عكس" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "العرض الرمادي" From 005e0d767fb8ffc39c12302236c53d0495d050e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:52 +0200 Subject: [PATCH 079/253] New translations translations.pot (Belarusian) --- Translations/be_BY.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/be_BY.po b/Translations/be_BY.po index b0ff35f20..e1a993e93 100644 --- a/Translations/be_BY.po +++ b/Translations/be_BY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Скінуць" msgid "Invert" msgstr "Інвертаваць" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 9de03103f84a98a8b2cec18a197e25cf8b057098 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:54 +0200 Subject: [PATCH 080/253] New translations translations.pot (Bulgarian) --- Translations/bg_BG.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/bg_BG.po b/Translations/bg_BG.po index 5e3c627d7..613a8ea63 100644 --- a/Translations/bg_BG.po +++ b/Translations/bg_BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From c00b5506f75e4be5036a9994fd5d7dc3ab9318d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:55 +0200 Subject: [PATCH 081/253] New translations translations.pot (Catalan) --- Translations/ca_ES.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ca_ES.po b/Translations/ca_ES.po index cc638f89b..26d49bbd4 100644 --- a/Translations/ca_ES.po +++ b/Translations/ca_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Neteja" msgid "Invert" msgstr "Invertir" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 3f9e7b28ff5750df886a667232275f0da6270016 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:56 +0200 Subject: [PATCH 082/253] New translations translations.pot (Czech) --- Translations/cs_CZ.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/cs_CZ.po b/Translations/cs_CZ.po index 896c6ae47..d1d58d987 100644 --- a/Translations/cs_CZ.po +++ b/Translations/cs_CZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Invert" msgstr "Invertovat" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Pohled s odstíny šedi" From 2bc9f1ab3d9b301ec9208c20c0722de21c868ece Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:58 +0200 Subject: [PATCH 083/253] New translations translations.pot (Danish) --- Translations/da_DK.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/da_DK.po b/Translations/da_DK.po index cfded3734..5a7c35233 100644 --- a/Translations/da_DK.po +++ b/Translations/da_DK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Ryd" msgid "Invert" msgstr "Invertér" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Gråtonevisning" From 2205fa360ea6c31a72f873f8cef787251c78e0de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:52:59 +0200 Subject: [PATCH 084/253] New translations translations.pot (German) --- Translations/de_DE.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index e2519dde2..80a62f416 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Leeren" msgid "Invert" msgstr "Invertieren" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Graustufen-Ansicht" From b84df48c2a3f39e23f3c3342ed06ed0b7f703aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:00 +0200 Subject: [PATCH 085/253] New translations translations.pot (Greek) --- Translations/el_GR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index 302ebb9ab..99f393d61 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 00:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Προβολή σε κλίμακα γκρι" From 25170b6578e9fc7baf6e8f10d41cf2824083e650 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:02 +0200 Subject: [PATCH 086/253] New translations translations.pot (Finnish) --- Translations/fi_FI.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fi_FI.po b/Translations/fi_FI.po index 7b6ebf5ed..d7a3b49c7 100644 --- a/Translations/fi_FI.po +++ b/Translations/fi_FI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From c139ef115996c01480493b9a8acab2499211f948 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:03 +0200 Subject: [PATCH 087/253] New translations translations.pot (Irish) --- Translations/ga_IE.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ga_IE.po b/Translations/ga_IE.po index c788d28f3..aeafa4f77 100644 --- a/Translations/ga_IE.po +++ b/Translations/ga_IE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 1311ebecf02f3cdc7f89a401de6009fcbd8823d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:04 +0200 Subject: [PATCH 088/253] New translations translations.pot (Hebrew) --- Translations/he_IL.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/he_IL.po b/Translations/he_IL.po index af3ab976f..6a2ce1106 100644 --- a/Translations/he_IL.po +++ b/Translations/he_IL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "היפוך" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From cd2454cbeca9df6752e41372c24596d02eced280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:05 +0200 Subject: [PATCH 089/253] New translations translations.pot (Hungarian) --- Translations/hu_HU.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hu_HU.po b/Translations/hu_HU.po index 74aee9ead..db3ed94a9 100644 --- a/Translations/hu_HU.po +++ b/Translations/hu_HU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Törlés" msgid "Invert" msgstr "Invertálás" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 6d6a42a4178c0f00562d7edefdd27348a8982cd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:07 +0200 Subject: [PATCH 090/253] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index 551130dc0..5248ca893 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 01:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Cancella" msgid "Invert" msgstr "Inverti" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Visualizzazione Scala Di Grigio" From f927db55742c6b72903b97701b014ad7a8c8a6fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:08 +0200 Subject: [PATCH 091/253] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index 00e24da3a..00e2f81d2 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 02:32\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "削除" msgid "Invert" msgstr "反転" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "グレースケール表示" From fbbf88bbc10900accef41d79c6e8d12ab8cc6b11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:09 +0200 Subject: [PATCH 092/253] New translations translations.pot (Korean) --- Translations/ko_KR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ko_KR.po b/Translations/ko_KR.po index 042d744b5..cc9716d47 100644 --- a/Translations/ko_KR.po +++ b/Translations/ko_KR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "예" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "초기화" msgid "Invert" msgstr "반전" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "흑백 뷰" From 7d5afb8908f653a84117158256cf3bb88c4106aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:11 +0200 Subject: [PATCH 093/253] New translations translations.pot (Lithuanian) --- Translations/lt_LT.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/lt_LT.po b/Translations/lt_LT.po index 23c35e548..ec0e70102 100644 --- a/Translations/lt_LT.po +++ b/Translations/lt_LT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 76cdbb0d652f7affb151afdf9394d4b06da244ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:12 +0200 Subject: [PATCH 094/253] New translations translations.pot (Macedonian) --- Translations/mk_MK.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/mk_MK.po b/Translations/mk_MK.po index 86ae41bf8..ba81c5f96 100644 --- a/Translations/mk_MK.po +++ b/Translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Language: mk_MK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 231310a9f25c9b2068afc4a974f52bb0df6d38b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:13 +0200 Subject: [PATCH 095/253] New translations translations.pot (Dutch) --- Translations/nl_NL.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/nl_NL.po b/Translations/nl_NL.po index 251a7ab96..5554ddd81 100644 --- a/Translations/nl_NL.po +++ b/Translations/nl_NL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Wissen" msgid "Invert" msgstr "Omkeren" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 4b47fe1fed1c3e96838db3f1180036338561f7e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:15 +0200 Subject: [PATCH 096/253] New translations translations.pot (Polish) --- Translations/pl_PL.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pl_PL.po b/Translations/pl_PL.po index bc57e40bd..5fb6f352b 100644 --- a/Translations/pl_PL.po +++ b/Translations/pl_PL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie" msgid "Invert" msgstr "Odwróć zaznaczenie" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Czarno-biały widok" From 338d96f3e2ad70ffcaa8315c6d7fb2fc78af8330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:16 +0200 Subject: [PATCH 097/253] New translations translations.pot (Portuguese) --- Translations/pt_PT.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pt_PT.po b/Translations/pt_PT.po index 8019fb0dd..a004c1c8f 100644 --- a/Translations/pt_PT.po +++ b/Translations/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Limpar" msgid "Invert" msgstr "Inverter" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Visualização em escala de cinzentos" From 3f5b03d1c6b18d67b2153cc235a5e5f78a556907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:17 +0200 Subject: [PATCH 098/253] New translations translations.pot (Slovak) --- Translations/sk_SK.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sk_SK.po b/Translations/sk_SK.po index f09516cdf..1cc4fcbda 100644 --- a/Translations/sk_SK.po +++ b/Translations/sk_SK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From be866ddf5a88d1fd883947407c8845e501da87ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:18 +0200 Subject: [PATCH 099/253] New translations translations.pot (Slovenian) --- Translations/sl_SI.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sl_SI.po b/Translations/sl_SI.po index c54b31d88..9cea69025 100644 --- a/Translations/sl_SI.po +++ b/Translations/sl_SI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From bc8bb7f813ce9711ffde3ad37f02e6f15939fde1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:20 +0200 Subject: [PATCH 100/253] New translations translations.pot (Albanian) --- Translations/sq_AL.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sq_AL.po b/Translations/sq_AL.po index a92a0ea58..15e6328f6 100644 --- a/Translations/sq_AL.po +++ b/Translations/sq_AL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Albanian\n" "Language: sq_AL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Ne rregull" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From b50dc5915b23c6d18216781570c71ef1b93dba20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:21 +0200 Subject: [PATCH 101/253] New translations translations.pot (Serbian (Cyrillic)) --- Translations/sr_SP.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sr_SP.po b/Translations/sr_SP.po index 6ec61c4fa..a4d2e4c9c 100644 --- a/Translations/sr_SP.po +++ b/Translations/sr_SP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language: sr_SP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Брисати" msgid "Invert" msgstr "Обрнути" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 86c627e0d767c66af40ab1fe84dc23c8080ca61b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:22 +0200 Subject: [PATCH 102/253] New translations translations.pot (Swedish) --- Translations/sv_SE.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sv_SE.po b/Translations/sv_SE.po index f5b7d1ffc..ddb39b90c 100644 --- a/Translations/sv_SE.po +++ b/Translations/sv_SE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Okej" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Rensa" msgid "Invert" msgstr "Invertera" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Gråskalevy" From 04578d2b17ddf9809a23a4ecabd6bab60d295a35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:23 +0200 Subject: [PATCH 103/253] New translations translations.pot (Turkish) --- Translations/tr_TR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index 4d1f6aea2..b1810578f 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 11:36\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Temizle" msgid "Invert" msgstr "Ters Çevir" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Gri Tonlamalı Görünüm" From 8b54c94523235aa7ef75697f8289f82f652b11d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:24 +0200 Subject: [PATCH 104/253] New translations translations.pot (Chinese Simplified) --- Translations/zh_CN.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index cbb8aa419..78fe05da8 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "确定" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "取消选中" msgid "Invert" msgstr "反向" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "灰度视图" From 1f6f963c8e7d41bec42ba853c8b3834a60656a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:26 +0200 Subject: [PATCH 105/253] New translations translations.pot (Chinese Traditional) --- Translations/zh_TW.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/zh_TW.po b/Translations/zh_TW.po index 8f6968489..71d1d60d7 100644 --- a/Translations/zh_TW.po +++ b/Translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "確定" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 09a4cd8208240d3445798678bde82f2af06d0be7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:27 +0200 Subject: [PATCH 106/253] New translations translations.pot (Vietnamese) --- Translations/vi_VN.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/vi_VN.po b/Translations/vi_VN.po index b62fdc937..6a8517728 100644 --- a/Translations/vi_VN.po +++ b/Translations/vi_VN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 438a8128003657c93b92931a92260c9e8ea18ae8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:28 +0200 Subject: [PATCH 107/253] New translations translations.pot (Icelandic) --- Translations/is_IS.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/is_IS.po b/Translations/is_IS.po index cc4dfbfa0..e64654227 100644 --- a/Translations/is_IS.po +++ b/Translations/is_IS.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is_IS\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 8e0fdf05934300fb1678780011dd299bda90d96e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:29 +0200 Subject: [PATCH 108/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index c170f689e..31248a04d 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Limpar" msgid "Invert" msgstr "Inverter" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Visualização em tons de cinza" From 9c36e5d31bbd2daa5f4a805cbec8e3d55f3f9c85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:31 +0200 Subject: [PATCH 109/253] New translations translations.pot (Indonesian) --- Translations/id_ID.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/id_ID.po b/Translations/id_ID.po index db91f9176..71d6a0259 100644 --- a/Translations/id_ID.po +++ b/Translations/id_ID.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -218,6 +218,43 @@ msgstr "Kosongkan" msgid "Invert" msgstr "Terbalikkan" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "Tampilan Skala Kelabu" From 3f5557a2d13fba26ef604f34d9e5041e1cc69e48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:33 +0200 Subject: [PATCH 110/253] New translations translations.pot (Tamil) --- Translations/ta_IN.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ta_IN.po b/Translations/ta_IN.po index d6a0ef40d..6baf8d6f5 100644 --- a/Translations/ta_IN.po +++ b/Translations/ta_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Tamil\n" "Language: ta_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 4c752ddfd6d1b23a367ba16e11c3284d094245ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:34 +0200 Subject: [PATCH 111/253] New translations translations.pot (Marathi) --- Translations/mr_IN.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/mr_IN.po b/Translations/mr_IN.po index 692fd0d54..8fcbeacb7 100644 --- a/Translations/mr_IN.po +++ b/Translations/mr_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Marathi\n" "Language: mr_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 885bfe5d72bf22b550b720c88ea2da4bba438c63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:35 +0200 Subject: [PATCH 112/253] New translations translations.pot (Thai) --- Translations/th_TH.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/th_TH.po b/Translations/th_TH.po index 81279cdd8..7c8dcd13e 100644 --- a/Translations/th_TH.po +++ b/Translations/th_TH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From d7eee1a29833d4733ed7120a60f5335bbf2d6f52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:37 +0200 Subject: [PATCH 113/253] New translations translations.pot (Croatian) --- Translations/hr_HR.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hr_HR.po b/Translations/hr_HR.po index e27c69dbe..1d55a7357 100644 --- a/Translations/hr_HR.po +++ b/Translations/hr_HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 11d23b6e8779d510b781c2a8c8aaa4ce6cda1b42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:38 +0200 Subject: [PATCH 114/253] New translations translations.pot (Estonian) --- Translations/et_EE.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/et_EE.po b/Translations/et_EE.po index 9149c242e..e4e5fc656 100644 --- a/Translations/et_EE.po +++ b/Translations/et_EE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 0de8c5499e8fae1a8f8b3ef8adea00054e479dce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:39 +0200 Subject: [PATCH 115/253] New translations translations.pot (Latvian) --- Translations/lv_LV.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/lv_LV.po b/Translations/lv_LV.po index 69ebb0b66..ffb8815a4 100644 --- a/Translations/lv_LV.po +++ b/Translations/lv_LV.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 4b5cc6085e54073f3623e754a47363c6eef133ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:40 +0200 Subject: [PATCH 116/253] New translations translations.pot (Hindi) --- Translations/hi_IN.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hi_IN.po b/Translations/hi_IN.po index 07db2e4f3..89cbd640d 100644 --- a/Translations/hi_IN.po +++ b/Translations/hi_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "ठीक है" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "साफ करें" msgid "Invert" msgstr "उल्टा" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 5431b7bf143bcd0cfc1a6f04bfd13eac8e4d536e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:41 +0200 Subject: [PATCH 117/253] New translations translations.pot (Malay) --- Translations/ms_MY.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ms_MY.po b/Translations/ms_MY.po index 42901415c..49607d307 100644 --- a/Translations/ms_MY.po +++ b/Translations/ms_MY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms_MY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From bf20bfaf0e031fedd9d55df77ab96d18e22f38b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:43 +0200 Subject: [PATCH 118/253] New translations translations.pot (Welsh) --- Translations/cy_GB.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/cy_GB.po b/Translations/cy_GB.po index 3cc3c6f6c..9160ab8bc 100644 --- a/Translations/cy_GB.po +++ b/Translations/cy_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 1eb55899ddaf509853391a234987a11fb69e0cf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:44 +0200 Subject: [PATCH 119/253] New translations translations.pot (Klingon) --- Translations/tlh_AA.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/tlh_AA.po b/Translations/tlh_AA.po index 31bcaaf72..9f57471f7 100644 --- a/Translations/tlh_AA.po +++ b/Translations/tlh_AA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Klingon\n" "Language: tlh_AA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 6693b50a0836475123f65ca7a71b6a1e4616c162 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:45 +0200 Subject: [PATCH 120/253] New translations translations.pot (Pirate English) --- Translations/en_PT.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/en_PT.po b/Translations/en_PT.po index c7e194cde..9e525da20 100644 --- a/Translations/en_PT.po +++ b/Translations/en_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Pirate English\n" "Language: en_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 5297ab226b5e17c8c5280b5a616f08c9c4598d03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:47 +0200 Subject: [PATCH 121/253] New translations translations.pot (Esperanto) --- Translations/eo_UY.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/eo_UY.po b/Translations/eo_UY.po index dcec31412..89632ab57 100644 --- a/Translations/eo_UY.po +++ b/Translations/eo_UY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From df5b96a3b4110536e3a0a6f6a5ee1c9b2a3c6e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:48 +0200 Subject: [PATCH 122/253] New translations translations.pot (Filipino) --- Translations/fil_PH.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fil_PH.po b/Translations/fil_PH.po index 69b30664f..d454bfa45 100644 --- a/Translations/fil_PH.po +++ b/Translations/fil_PH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Filipino\n" "Language: fil_PH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 5a7b21277acda778af262ecd8f8d740ffbe1c768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:49 +0200 Subject: [PATCH 123/253] New translations translations.pot (Malayalam) --- Translations/ml_IN.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ml_IN.po b/Translations/ml_IN.po index d462e4a8c..652e9c923 100644 --- a/Translations/ml_IN.po +++ b/Translations/ml_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malayalam\n" "Language: ml_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "ഓക്കേ" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 79cf13baa531d1a82e13aad1e34ee2cf54b9afb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:50 +0200 Subject: [PATCH 124/253] New translations translations.pot (Latin) --- Translations/la_LA.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/la_LA.po b/Translations/la_LA.po index 1e3d243cd..e3e78593c 100644 --- a/Translations/la_LA.po +++ b/Translations/la_LA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 0e9387c27e5677ba92bd4ee8e93c25fe8afe5734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:52 +0200 Subject: [PATCH 125/253] New translations translations.pot (Sinhala) --- Translations/si_LK.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/si_LK.po b/Translations/si_LK.po index 52619e6ef..99e56582b 100644 --- a/Translations/si_LK.po +++ b/Translations/si_LK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si_LK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "හරි" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From d9e1751c116bb9f75030de8c72d95c143560cf1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:53 +0200 Subject: [PATCH 126/253] New translations translations.pot (Swahili) --- Translations/sw_KE.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sw_KE.po b/Translations/sw_KE.po index fca4a5a8d..caa448647 100644 --- a/Translations/sw_KE.po +++ b/Translations/sw_KE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 607b798705cc1d1026f4d8e8ed135f671572654f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:54 +0200 Subject: [PATCH 127/253] New translations translations.pot (Norwegian Bokmal) --- Translations/nb_NO.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/nb_NO.po b/Translations/nb_NO.po index a69df1ca7..ebcd90fcf 100644 --- a/Translations/nb_NO.po +++ b/Translations/nb_NO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Invert" msgstr "Inverter" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From 7d6acf9a5f981525ed47e0bc0f98bd873ba04165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 01:53:56 +0200 Subject: [PATCH 128/253] New translations translations.pot (Ancient Greek) --- Translations/grc.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/grc.po b/Translations/grc.po index 66f1bfeee..ee5c6db0f 100644 --- a/Translations/grc.po +++ b/Translations/grc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ancient Greek\n" "Language: grc\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 23:13\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" msgid "OK" msgstr "Ἐντάξει" @@ -216,6 +216,43 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + msgid "Grayscale View" msgstr "" From e983103d55ad04f01f6e9ac8aa2f2236f7b3497c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:21 +0200 Subject: [PATCH 129/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index d9ac754d8..c01b1591d 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2923,6 +2923,10 @@ msgstr "Отсортировать по насыщенности" msgid "Sort by value" msgstr "Отсортировать по значению" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Отсортировать по красному" From 6734e6eed7f974111996a195b1caf72f70d57b6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:22 +0200 Subject: [PATCH 130/253] New translations translations.pot (Ukrainian) --- Translations/uk_UA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/uk_UA.po b/Translations/uk_UA.po index 8ee516840..0244a65ec 100644 --- a/Translations/uk_UA.po +++ b/Translations/uk_UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -2917,6 +2917,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 79813379076ae20a4827ffa14fac1c1dd84d9ea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:23 +0200 Subject: [PATCH 131/253] New translations translations.pot (Romanian) --- Translations/ro_RO.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ro_RO.po b/Translations/ro_RO.po index 5cd1c2885..f82a81017 100644 --- a/Translations/ro_RO.po +++ b/Translations/ro_RO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2925,6 +2925,10 @@ msgstr "Sortare după saturație" msgid "Sort by value" msgstr "Sortează după valoare" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Sortare după roșu" From c6dca9673ef77379956ab338951846e39879510e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:24 +0200 Subject: [PATCH 132/253] New translations translations.pot (French) --- Translations/fr_FR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fr_FR.po b/Translations/fr_FR.po index 3f135b406..35d064c3c 100644 --- a/Translations/fr_FR.po +++ b/Translations/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2917,6 +2917,10 @@ msgstr "Trier par saturation" msgid "Sort by value" msgstr "Trier par valeur" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Trier par rouge" From f25c3487acc100d30f0c043c90edda6870617227 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:26 +0200 Subject: [PATCH 133/253] New translations translations.pot (Spanish) --- Translations/es_ES.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/es_ES.po b/Translations/es_ES.po index f2e1617b9..9e0a50be7 100644 --- a/Translations/es_ES.po +++ b/Translations/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2922,6 +2922,10 @@ msgstr "Ordenar por saturación" msgid "Sort by value" msgstr "Ordenar por valor" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Ordenar por rojo" From 8eb319079f692113d6f32367c1662ede703125f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:27 +0200 Subject: [PATCH 134/253] New translations translations.pot (Afrikaans) --- Translations/af_ZA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/af_ZA.po b/Translations/af_ZA.po index ff4a227c9..a1763c473 100644 --- a/Translations/af_ZA.po +++ b/Translations/af_ZA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Goed" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 2475a74e2a3fb83297d1699b728877667226d2e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:28 +0200 Subject: [PATCH 135/253] New translations translations.pot (Arabic) --- Translations/ar_SA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ar_SA.po b/Translations/ar_SA.po index e2fef06fd..98b0f4226 100644 --- a/Translations/ar_SA.po +++ b/Translations/ar_SA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -2875,6 +2875,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 070275dfd46ae2912b0017ceb096432559baa004 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:30 +0200 Subject: [PATCH 136/253] New translations translations.pot (Belarusian) --- Translations/be_BY.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/be_BY.po b/Translations/be_BY.po index e1a993e93..32ff80d58 100644 --- a/Translations/be_BY.po +++ b/Translations/be_BY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2870,6 +2870,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 014414128b83b2998f134c88bd40ed3c66a32f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:31 +0200 Subject: [PATCH 137/253] New translations translations.pot (Bulgarian) --- Translations/bg_BG.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/bg_BG.po b/Translations/bg_BG.po index 613a8ea63..a3d075722 100644 --- a/Translations/bg_BG.po +++ b/Translations/bg_BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From cec81618ec9a4696363a19e563045ba59b84a92c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:32 +0200 Subject: [PATCH 138/253] New translations translations.pot (Catalan) --- Translations/ca_ES.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ca_ES.po b/Translations/ca_ES.po index 26d49bbd4..9c711a71a 100644 --- a/Translations/ca_ES.po +++ b/Translations/ca_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -2910,6 +2910,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From dacf1b8c8c27216c435e0765f7e14c57169e9cfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:34 +0200 Subject: [PATCH 139/253] New translations translations.pot (Czech) --- Translations/cs_CZ.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/cs_CZ.po b/Translations/cs_CZ.po index d1d58d987..cb2ec6bab 100644 --- a/Translations/cs_CZ.po +++ b/Translations/cs_CZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2925,6 +2925,10 @@ msgstr "Seřadit podle saturace" msgid "Sort by value" msgstr "Seřadit podle hodnoty" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Seřadit podle červené" From 598c41dd0de2f92e8c09afda058975245a245e9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:36 +0200 Subject: [PATCH 140/253] New translations translations.pot (Danish) --- Translations/da_DK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/da_DK.po b/Translations/da_DK.po index 5a7c35233..ef7db9ac9 100644 --- a/Translations/da_DK.po +++ b/Translations/da_DK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2908,6 +2908,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 27bab32d45f73c5d32fddf1c4588af1cc4cdcd8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:37 +0200 Subject: [PATCH 141/253] New translations translations.pot (German) --- Translations/de_DE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index 80a62f416..fe1b5f38f 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2925,6 +2925,10 @@ msgstr "Nach Sättigung sortieren" msgid "Sort by value" msgstr "Nach Wert sortieren" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Nach Rot sortieren" From 3d1ff93c8d4c43478fd1118008cf751b1a1015ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:38 +0200 Subject: [PATCH 142/253] New translations translations.pot (Greek) --- Translations/el_GR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index 99f393d61..5cb6f9d31 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά κορεσμού" msgid "Sort by value" msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμής" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Ταξινόμηση κατά κόκκινου" From bceb2b98cd4c100de30eef5fb0434c4e25f1c9a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:39 +0200 Subject: [PATCH 143/253] New translations translations.pot (Finnish) --- Translations/fi_FI.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fi_FI.po b/Translations/fi_FI.po index d7a3b49c7..77a7fc561 100644 --- a/Translations/fi_FI.po +++ b/Translations/fi_FI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 1594d9f6add4ced73fc101fe7d1c385764fe0cfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:40 +0200 Subject: [PATCH 144/253] New translations translations.pot (Irish) --- Translations/ga_IE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ga_IE.po b/Translations/ga_IE.po index aeafa4f77..dc70ca847 100644 --- a/Translations/ga_IE.po +++ b/Translations/ga_IE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 9b161a9285fab129881312502bbe626d98a9590a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:42 +0200 Subject: [PATCH 145/253] New translations translations.pot (Hebrew) --- Translations/he_IL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/he_IL.po b/Translations/he_IL.po index 6a2ce1106..297562077 100644 --- a/Translations/he_IL.po +++ b/Translations/he_IL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -2865,6 +2865,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From d980c0f83731796e5e8d169e544ff7f45b409e2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:43 +0200 Subject: [PATCH 146/253] New translations translations.pot (Hungarian) --- Translations/hu_HU.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hu_HU.po b/Translations/hu_HU.po index db3ed94a9..2e925099c 100644 --- a/Translations/hu_HU.po +++ b/Translations/hu_HU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -2872,6 +2872,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From c28f2c5ea53cea69a6f9c25a90cedc05b085f6ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:44 +0200 Subject: [PATCH 147/253] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index 5248ca893..c2339a62a 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr "Ordina per saturazione" msgid "Sort by value" msgstr "Ordina per valore" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Ordina per rosso" From 40b1218738b60f53b5d766ba784a04a328ef1039 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:46 +0200 Subject: [PATCH 148/253] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index 00e2f81d2..9de135d72 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr "彩度でソート" msgid "Sort by value" msgstr "値でソート" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "赤でソート" From f7b2b0122ff0a59a561f29cef9fa5fe9c753ffe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:47 +0200 Subject: [PATCH 149/253] New translations translations.pot (Korean) --- Translations/ko_KR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ko_KR.po b/Translations/ko_KR.po index cc9716d47..633e7123b 100644 --- a/Translations/ko_KR.po +++ b/Translations/ko_KR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "예" @@ -2909,6 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 9d517bfa3621ceb0e09fa2ea10e8e0bb8a465263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:48 +0200 Subject: [PATCH 150/253] New translations translations.pot (Lithuanian) --- Translations/lt_LT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/lt_LT.po b/Translations/lt_LT.po index ec0e70102..ee2730a86 100644 --- a/Translations/lt_LT.po +++ b/Translations/lt_LT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 1be263ee58b4697db35cd96068940a9ad2d0136e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:49 +0200 Subject: [PATCH 151/253] New translations translations.pot (Macedonian) --- Translations/mk_MK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/mk_MK.po b/Translations/mk_MK.po index ba81c5f96..63cdaa04c 100644 --- a/Translations/mk_MK.po +++ b/Translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Language: mk_MK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 477ec2977edd8a554cb4f42a6c985bd364b724d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:51 +0200 Subject: [PATCH 152/253] New translations translations.pot (Dutch) --- Translations/nl_NL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/nl_NL.po b/Translations/nl_NL.po index 5554ddd81..92b506331 100644 --- a/Translations/nl_NL.po +++ b/Translations/nl_NL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 3db3ef8d42770fe89edbc1493a16623188dad73c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:52 +0200 Subject: [PATCH 153/253] New translations translations.pot (Polish) --- Translations/pl_PL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pl_PL.po b/Translations/pl_PL.po index 5fb6f352b..5e6380250 100644 --- a/Translations/pl_PL.po +++ b/Translations/pl_PL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2924,6 +2924,10 @@ msgstr "Sortuj według nasycenia" msgid "Sort by value" msgstr "Sortuj według wartości" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Sortuj według koloru czerwonego" From a9b601a2998a65a8786ac6e40cd5bb52d74911fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:53 +0200 Subject: [PATCH 154/253] New translations translations.pot (Portuguese) --- Translations/pt_PT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pt_PT.po b/Translations/pt_PT.po index a004c1c8f..0a85f374b 100644 --- a/Translations/pt_PT.po +++ b/Translations/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2905,6 +2905,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 55ce1df89d9ee65ae87689d01c15d0c14d24423c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:54 +0200 Subject: [PATCH 155/253] New translations translations.pot (Slovak) --- Translations/sk_SK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sk_SK.po b/Translations/sk_SK.po index 1cc4fcbda..6d6939b29 100644 --- a/Translations/sk_SK.po +++ b/Translations/sk_SK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 3f4a37fbc6064cb5b27b1e6fbadfcb7d3654d8c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:56 +0200 Subject: [PATCH 156/253] New translations translations.pot (Slovenian) --- Translations/sl_SI.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sl_SI.po b/Translations/sl_SI.po index 9cea69025..0598686aa 100644 --- a/Translations/sl_SI.po +++ b/Translations/sl_SI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From aac842c8dc8b8cb33305b0ee8955f3f4c6309a17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:57 +0200 Subject: [PATCH 157/253] New translations translations.pot (Albanian) --- Translations/sq_AL.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sq_AL.po b/Translations/sq_AL.po index 15e6328f6..283ab4e74 100644 --- a/Translations/sq_AL.po +++ b/Translations/sq_AL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Albanian\n" "Language: sq_AL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Ne rregull" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 0c876192639b95b6366736c59c7a34031b48e112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:58 +0200 Subject: [PATCH 158/253] New translations translations.pot (Serbian (Cyrillic)) --- Translations/sr_SP.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sr_SP.po b/Translations/sr_SP.po index a4d2e4c9c..8f35aff7f 100644 --- a/Translations/sr_SP.po +++ b/Translations/sr_SP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language: sr_SP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From e1ce03770dcbd490b9646866984c2730f5cb476d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:55:59 +0200 Subject: [PATCH 159/253] New translations translations.pot (Swedish) --- Translations/sv_SE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sv_SE.po b/Translations/sv_SE.po index ddb39b90c..c0427e0b5 100644 --- a/Translations/sv_SE.po +++ b/Translations/sv_SE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" msgid "OK" msgstr "Okej" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From b4956238ab56dc9adef80f764ac1a9104422910a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:00 +0200 Subject: [PATCH 160/253] New translations translations.pot (Turkish) --- Translations/tr_TR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index b1810578f..3c8eac650 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr "Doygunluğa göre sırala" msgid "Sort by value" msgstr "Değere göre sırala" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Kırmızıya göre sırala" From 4ab504ffb3c0df5cc7c4feadce8ffae8cfbe0bc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:02 +0200 Subject: [PATCH 161/253] New translations translations.pot (Chinese Simplified) --- Translations/zh_CN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index 78fe05da8..81c9c3efe 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "确定" @@ -2926,6 +2926,10 @@ msgstr "按饱和度排序" msgid "Sort by value" msgstr "按值排序" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "按红色排序" From a0df5b4e38788442e540b8527d6938cfca611abb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:03 +0200 Subject: [PATCH 162/253] New translations translations.pot (Chinese Traditional) --- Translations/zh_TW.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/zh_TW.po b/Translations/zh_TW.po index 71d1d60d7..fd3ea5461 100644 --- a/Translations/zh_TW.po +++ b/Translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "確定" @@ -2870,6 +2870,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From e751d9d11e68c34f7b461fbb3edd47ee60d8eb81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:04 +0200 Subject: [PATCH 163/253] New translations translations.pot (Vietnamese) --- Translations/vi_VN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/vi_VN.po b/Translations/vi_VN.po index 6a8517728..44ef6f09a 100644 --- a/Translations/vi_VN.po +++ b/Translations/vi_VN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 39c95c97bf1283f737876a321463f13c43c9e035 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:06 +0200 Subject: [PATCH 164/253] New translations translations.pot (Icelandic) --- Translations/is_IS.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/is_IS.po b/Translations/is_IS.po index e64654227..60181bd3f 100644 --- a/Translations/is_IS.po +++ b/Translations/is_IS.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is_IS\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 07f621a8c858b5c844ca7fcd6033bbe283bd1d07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:07 +0200 Subject: [PATCH 165/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index 31248a04d..7f6519f1a 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr "Ordenar por saturação" msgid "Sort by value" msgstr "Ordenar por valor" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Ordenar pelo vermelho" From 8f798c0b6f06991c13eac41255d82115cd25a74c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:09 +0200 Subject: [PATCH 166/253] New translations translations.pot (Indonesian) --- Translations/id_ID.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/id_ID.po b/Translations/id_ID.po index 71d6a0259..49f05ea23 100644 --- a/Translations/id_ID.po +++ b/Translations/id_ID.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr "Urut sesuai saturasi" msgid "Sort by value" msgstr "Urut sesuai nilai" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "Urut sesuai merah" From ad1ada381035091c74e535dfa5827d4858f49d24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:10 +0200 Subject: [PATCH 167/253] New translations translations.pot (Tamil) --- Translations/ta_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ta_IN.po b/Translations/ta_IN.po index 6baf8d6f5..9887d760d 100644 --- a/Translations/ta_IN.po +++ b/Translations/ta_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Tamil\n" "Language: ta_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 8cff93198116243352b0ff37c307fac44cba1f0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:11 +0200 Subject: [PATCH 168/253] New translations translations.pot (Marathi) --- Translations/mr_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/mr_IN.po b/Translations/mr_IN.po index 8fcbeacb7..ee576331b 100644 --- a/Translations/mr_IN.po +++ b/Translations/mr_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Marathi\n" "Language: mr_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From d378f8958a34db1c070cfafba9a6d74570fa6049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:12 +0200 Subject: [PATCH 169/253] New translations translations.pot (Thai) --- Translations/th_TH.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/th_TH.po b/Translations/th_TH.po index 7c8dcd13e..ba3482e20 100644 --- a/Translations/th_TH.po +++ b/Translations/th_TH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From a79f3f4e3dd7b59c156da7e53f31d4b40db5e824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:13 +0200 Subject: [PATCH 170/253] New translations translations.pot (Croatian) --- Translations/hr_HR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hr_HR.po b/Translations/hr_HR.po index 1d55a7357..cda386e6b 100644 --- a/Translations/hr_HR.po +++ b/Translations/hr_HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 242b7fbc3c5cfc4ee908b1dea12deffcb0976535 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:14 +0200 Subject: [PATCH 171/253] New translations translations.pot (Estonian) --- Translations/et_EE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/et_EE.po b/Translations/et_EE.po index e4e5fc656..33ae4d4d3 100644 --- a/Translations/et_EE.po +++ b/Translations/et_EE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 5c53c1c5c6746cb8087fae93fc20cc479c189ec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:15 +0200 Subject: [PATCH 172/253] New translations translations.pot (Latvian) --- Translations/lv_LV.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/lv_LV.po b/Translations/lv_LV.po index ffb8815a4..7e50299c2 100644 --- a/Translations/lv_LV.po +++ b/Translations/lv_LV.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -2869,6 +2869,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 4441846b768abc9252f732bc5c554e73d9520852 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:16 +0200 Subject: [PATCH 173/253] New translations translations.pot (Hindi) --- Translations/hi_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/hi_IN.po b/Translations/hi_IN.po index 89cbd640d..924e7213e 100644 --- a/Translations/hi_IN.po +++ b/Translations/hi_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "ठीक है" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 9fc87cb7203accc0cbf4c498ef5553829e657424 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:18 +0200 Subject: [PATCH 174/253] New translations translations.pot (Malay) --- Translations/ms_MY.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ms_MY.po b/Translations/ms_MY.po index 49607d307..6d4dd46e0 100644 --- a/Translations/ms_MY.po +++ b/Translations/ms_MY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms_MY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From fb34e76bb58b1cf3a46efbbcd82fc4d6418fbec8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:19 +0200 Subject: [PATCH 175/253] New translations translations.pot (Welsh) --- Translations/cy_GB.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/cy_GB.po b/Translations/cy_GB.po index 9160ab8bc..f97a84d93 100644 --- a/Translations/cy_GB.po +++ b/Translations/cy_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 5d365f2f0472bd30138de0762757dcaa74bff15e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:20 +0200 Subject: [PATCH 176/253] New translations translations.pot (Klingon) --- Translations/tlh_AA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/tlh_AA.po b/Translations/tlh_AA.po index 9f57471f7..56ee9defe 100644 --- a/Translations/tlh_AA.po +++ b/Translations/tlh_AA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Klingon\n" "Language: tlh_AA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 0cc188ebca1bbf29d68c8acea652461db5862353 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:21 +0200 Subject: [PATCH 177/253] New translations translations.pot (Pirate English) --- Translations/en_PT.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/en_PT.po b/Translations/en_PT.po index 9e525da20..12ce6419b 100644 --- a/Translations/en_PT.po +++ b/Translations/en_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Pirate English\n" "Language: en_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 2f3e6688443ece555c4d91c7dddeb20e03653035 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:22 +0200 Subject: [PATCH 178/253] New translations translations.pot (Esperanto) --- Translations/eo_UY.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/eo_UY.po b/Translations/eo_UY.po index 89632ab57..531ff95b0 100644 --- a/Translations/eo_UY.po +++ b/Translations/eo_UY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -2861,6 +2861,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From f54277d88b340776eb483c65589e97708516f48c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:24 +0200 Subject: [PATCH 179/253] New translations translations.pot (Filipino) --- Translations/fil_PH.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/fil_PH.po b/Translations/fil_PH.po index d454bfa45..f05fa7dc4 100644 --- a/Translations/fil_PH.po +++ b/Translations/fil_PH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Filipino\n" "Language: fil_PH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 9f36fe4013fc1595b7726aa5dd642b91eaf4ed59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:25 +0200 Subject: [PATCH 180/253] New translations translations.pot (Malayalam) --- Translations/ml_IN.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/ml_IN.po b/Translations/ml_IN.po index 652e9c923..1908a5761 100644 --- a/Translations/ml_IN.po +++ b/Translations/ml_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malayalam\n" "Language: ml_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "ഓക്കേ" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 3564177bcf46db793feb1e8c70ea65b901f6a511 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:26 +0200 Subject: [PATCH 181/253] New translations translations.pot (Latin) --- Translations/la_LA.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/la_LA.po b/Translations/la_LA.po index e3e78593c..755b5407f 100644 --- a/Translations/la_LA.po +++ b/Translations/la_LA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 06d551a1deaff8c580666df2d685526ea32a58de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:27 +0200 Subject: [PATCH 182/253] New translations translations.pot (Sinhala) --- Translations/si_LK.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/si_LK.po b/Translations/si_LK.po index 99e56582b..fc884a0ea 100644 --- a/Translations/si_LK.po +++ b/Translations/si_LK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si_LK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "හරි" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From ebac0af8390ebdb0cfd76723c5e8d016cb11ed54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:28 +0200 Subject: [PATCH 183/253] New translations translations.pot (Swahili) --- Translations/sw_KE.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/sw_KE.po b/Translations/sw_KE.po index caa448647..9d1b0fefb 100644 --- a/Translations/sw_KE.po +++ b/Translations/sw_KE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 1a2dae810748065cd0506e6a4e58bd4a89ceedb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:30 +0200 Subject: [PATCH 184/253] New translations translations.pot (Norwegian Bokmal) --- Translations/nb_NO.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/nb_NO.po b/Translations/nb_NO.po index ebcd90fcf..89f9e5f32 100644 --- a/Translations/nb_NO.po +++ b/Translations/nb_NO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2909,6 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 98481e0649eafa352970a45509e6b2b661765cb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 02:56:31 +0200 Subject: [PATCH 185/253] New translations translations.pot (Ancient Greek) --- Translations/grc.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Translations/grc.po b/Translations/grc.po index ee5c6db0f..f90e9fadc 100644 --- a/Translations/grc.po +++ b/Translations/grc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ancient Greek\n" "Language: grc\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 23:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" msgid "OK" msgstr "Ἐντάξει" @@ -2859,6 +2859,10 @@ msgstr "" msgid "Sort by value" msgstr "" +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" msgstr "" From 2794218d4666ad913a3fdac6a767f5f56e9fcddb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 04:05:56 +0200 Subject: [PATCH 186/253] New translations translations.pot (Greek) --- Translations/el_GR.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index 5cb6f9d31..42aeb73b4 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:05\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "Επέκταση επιλογής" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Συρρίκνωση" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Συρρίκνωση επιλογής" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα επιλογής" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Διαμάντι" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Κύκλος" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Τετράγωνο" msgid "Grayscale View" msgstr "Προβολή σε κλίμακα γκρι" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμής" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. msgid "Sort by lightness" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση κατά φωτεινότητα" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" From cdff30dcf6ad589f8f84f23cce45cf90965ce768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 04:05:57 +0200 Subject: [PATCH 187/253] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index 9de135d72..2067c2362 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:05\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert" msgstr "反転" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修正" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "拡張" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "選択範囲を拡張" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "縮小" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "選択範囲を縮小" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "境界線" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "境界線の選択" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "ひし形" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "円" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "正方形" msgid "Grayscale View" msgstr "グレースケール表示" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "値でソート" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. msgid "Sort by lightness" -msgstr "" +msgstr "軽さで並び替え" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "テキスト:" #. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "深さ:" #. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. msgid "Pixel size:" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgid "Horizontal alignment:" msgstr "水平方向:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "" +msgstr "垂直揃え:" msgid "Left" msgstr "左" From 90f1ed275de7f8d771696d003608061a04432124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 12:21:40 +0200 Subject: [PATCH 188/253] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index c2339a62a..a876fe181 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 10:21\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverti" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Espandi" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "Espandi Selezione" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Riduci La Selezione" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Corníce" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione Bordo" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cerchio" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrato" msgid "Grayscale View" msgstr "Visualizzazione Scala Di Grigio" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Ordina per valore" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. msgid "Sort by lightness" -msgstr "" +msgstr "Ordina per luminosità" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" From 9146a51e5dd328845623d7b50506ea8d66076903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 15:41:01 +0200 Subject: [PATCH 189/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index c01b1591d..0f82c51ff 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:40\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -249,10 +249,10 @@ msgid "Diamond" msgstr "" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Круг" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Квадрат" msgid "Grayscale View" msgstr "Вид в оттенках серого" From 8f3d0e98fe3b399c2957ba50c4a786f8c9714d36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 15:41:02 +0200 Subject: [PATCH 190/253] New translations translations.pot (Kazakh) --- Translations/kk_KZ.po | 3333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3333 insertions(+) create mode 100644 Translations/kk_KZ.po diff --git a/Translations/kk_KZ.po b/Translations/kk_KZ.po new file mode 100644 index 000000000..77ff213a8 --- /dev/null +++ b/Translations/kk_KZ.po @@ -0,0 +1,3333 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" +"X-Crowdin-Language: kk\n" +"X-Crowdin-File: /master/Translations/Translations.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 5\n" +"Project-Id-Version: pixelorama\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"Language: kk_KZ\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Please Confirm..." +msgstr "" + +msgid "File Name:" +msgstr "" + +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +msgid "Image Size" +msgstr "" + +msgid "Canvas Size" +msgstr "" + +msgid "Frame Size" +msgstr "" + +msgid "Size:" +msgstr "" + +msgid "Width:" +msgstr "" + +msgid "Height:" +msgstr "" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "Window" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "Effects" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "New..." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#. Checkbox found in the Save project dialog. If enabled, the final blended images are being stored also in the pxo, for each frame. +msgid "Include blended images" +msgstr "" + +#. Hint tooltip of the "Include blended images" checkbox found in the Save project dialog. +msgid "If enabled, the final blended images are also being stored in the pxo, for each frame.\n" +"This makes the pxo file larger and is useful for importing by third-party software\n" +"or CLI exporting. Loading pxo files in Pixelorama does not need this option to be enabled." +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +msgid "Export..." +msgstr "" + +msgid "Export as..." +msgstr "" + +msgid "Export PNG..." +msgstr "" + +msgid "Export PNG as..." +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "Undo" +msgstr "" + +msgid "Redo" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Paste" +msgstr "" + +msgid "Paste in Place" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Delete Permanently" +msgstr "" + +#. Found when requesting to delete a palette or an extension. Refers to when you move something to recycle bin. +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +msgid "New Brush" +msgstr "" + +msgid "Scale Image" +msgstr "" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. +msgid "Crop to Selection" +msgstr "" + +#. Found in the image menu. Automatically trims out all the transparent pixels, making the image smaller. +msgid "Crop to Content" +msgstr "" + +msgid "Resize Canvas" +msgstr "" + +msgid "Offset Image" +msgstr "" + +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds. +msgid "Wrap around:" +msgstr "" + +#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas. +msgid "Center Frames" +msgstr "" + +msgid "Rotate Image" +msgstr "" + +msgid "Pivot x:" +msgstr "" + +msgid "Pivot y:" +msgstr "" + +msgid "Smear options:" +msgstr "" + +msgid "Tolerance:" +msgstr "" + +msgid "Initial angle:" +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Invert" +msgstr "" + +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + +msgid "Grayscale View" +msgstr "" + +msgid "Mirror Image" +msgstr "" + +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "" + +msgid "Flip Vertical" +msgstr "" + +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. +msgid "Center Canvas" +msgstr "" + +msgid "Tile Mode" +msgstr "" + +msgid "Tile Mode Offsets" +msgstr "" + +msgid "X-basis x:" +msgstr "" + +msgid "X-basis y:" +msgstr "" + +msgid "Y-basis x:" +msgstr "" + +msgid "Y-basis y:" +msgstr "" + +msgid "Tile Mask" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Use Current Frame" +msgstr "" + +msgid "Reset Mask" +msgstr "" + +msgid "Window Opacity" +msgstr "" + +msgid "Window opacity does not work on fullscreen mode." +msgstr "" + +msgid "Panel Layout" +msgstr "" + +msgid "Panels" +msgstr "" + +msgid "Layouts" +msgstr "" + +msgid "Moveable Panels" +msgstr "" + +msgid "Manage Layouts" +msgstr "" + +#. Noun, a preview of something +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. Found in the manage layouts dialog +msgid "This is a preview, changing this won't change the layout" +msgstr "" + +#. Found in the manage layouts dialog +msgid "Double click to set as new startup layout" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Add Layout" +msgstr "" + +msgid "Copy from" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "Rename Layout" +msgstr "" + +#. Refers to the current layout of the user interface. +msgid "Current layout" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this layout?" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Tallscreen" +msgstr "" + +msgid "Mirror View" +msgstr "" + +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +msgid "Show Pixel Grid" +msgstr "" + +msgid "Show Rulers" +msgstr "" + +msgid "Show Guides" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Show Mouse Guides" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. When enabled, non-destructive layer effects will be visible on the canvas. +msgid "Display Layer Effects" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap To" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Rectangular Grid Center" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Guides" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Perspective Guides" +msgstr "" + +msgid "Show Animation Timeline" +msgstr "" + +msgid "Zen Mode" +msgstr "" + +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +msgid "Fill with color:" +msgstr "" + +msgid "Open a File" +msgstr "" + +msgid "Open File(s)" +msgstr "" + +msgid "Import Options" +msgstr "" + +msgid "Import as:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +msgid "Recent projects" +msgstr "" + +msgid "New project" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Spritesheet (new project)" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Spritesheet (new layer)" +msgstr "" + +msgid "New frame" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Replace cel" +msgstr "" + +msgid "New layer" +msgstr "" + +msgid "New reference image" +msgstr "" + +msgid "New palette" +msgstr "" + +msgid "New brush" +msgstr "" + +msgid "New pattern" +msgstr "" + +msgid "Horizontal frames:" +msgstr "" + +msgid "Vertical frames:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically. +msgid "Smart Slice" +msgstr "" + +#. A value that is a threshold +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider. +msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged. +msgid "Merge distance:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider. +msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance" +msgstr "" + +#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. +msgid "Refresh" +msgstr "" + +msgid "Start frame:" +msgstr "" + +msgid "End frame:" +msgstr "" + +msgid "At frame:" +msgstr "" + +msgid "At layer:" +msgstr "" + +msgid "Brush type:" +msgstr "" + +msgid "File brush" +msgstr "" + +msgid "Project brush" +msgstr "" + +msgid "Random brush" +msgstr "" + +msgid "Save Sprite as .pxo" +msgstr "" + +msgid "Export Sprite as .png" +msgstr "" + +msgid "Export Sprite" +msgstr "" + +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "" + +msgid "The following files already exist. Do you wish to overwrite them?\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "Directory path is not valid!" +msgstr "" + +msgid "File name is not valid!" +msgstr "" + +msgid "Directory path and file name are not valid!" +msgstr "" + +msgid "Exporting in progress..." +msgstr "" + +msgid "Can't load file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Can't load file '%s'.\n" +"Error code: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't load file '%s'.\n" +"This is not a valid palette file." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frames:" +msgstr "" + +msgid "All Frames" +msgstr "" + +msgid "Spritesheet" +msgstr "" + +msgid "Animation" +msgstr "" + +msgid "Preview:" +msgstr "" + +msgid "Frame:" +msgstr "" + +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +msgid "Browse" +msgstr "" + +msgid "Resize:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file. +msgid "Quality:" +msgstr "" + +msgid "Cancel Export" +msgstr "" + +msgid "Alert!" +msgstr "" + +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +msgid "Open a Directory" +msgstr "" + +msgid "Background:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog +msgid "Selected frames" +msgstr "" + +msgid "Layers:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog +msgid "Visible layers" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog +msgid "Selected layers" +msgstr "" + +#. A type of layer. A pixel layer is the most common type of layer, which stores image data in pixels. +msgid "Pixel layer:" +msgstr "" + +#. A type of layer. A group layer stores other layers as its children, similar to how a folder holds files. +msgid "Group layer:" +msgstr "" + +#. A type of layer. A 3D layer contains data of 3D objects that are rasterized automatically by Pixelorama. +msgid "3D layer:" +msgstr "" + +msgid "Direction:" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "Backwards" +msgstr "" + +msgid "Ping-Pong" +msgstr "" + +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgid "Columns:" +msgstr "" + +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgid "Rows:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, in the Spritesheet tab. An orientation option that splits the spritesheet by animation tags. Each tag creates a new column. +msgid "Tags by column" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, in the Spritesheet tab. An orientation option that splits the spritesheet by animation tags. Each tag creates a new row. +msgid "Tags by row" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is a label that says the dimensions (widthxheight) of the exported image(s). +msgid "Export dimensions:" +msgstr "" + +msgid "Save a File" +msgstr "" + +msgid "Go to previous folder." +msgstr "" + +msgid "Go to next folder." +msgstr "" + +msgid "Go to parent folder." +msgstr "" + +msgid "Path:" +msgstr "" + +msgid "Refresh files." +msgstr "" + +msgid "Toggle the visibility of hidden files." +msgstr "" + +msgid "Directories & Files:" +msgstr "" + +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +msgid "File:" +msgstr "" + +#. Found in "Open" and "Save" file dialogs. Searches all file types. +msgid "All Files" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches all file types supported by Pixelorama. +msgid "All Recognized" +msgstr "" + +#. Found in "Open" and "Save" file dialogs. Searches Pixelorama Project files only (.pxo). +msgid "Pixelorama Project" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches PNG files only. (Note that PNG is a file type and should remain untranslated) +msgid "PNG Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches BMP files only. (Note that BMP is a file type and should remain untranslated) +msgid "BMP Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated) +msgid "Radiance HDR Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated) +msgid "JPEG Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches SVG files only. (Note that SVG is a file type and should remain untranslated) +msgid "SVG Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches TGA files only. (Note that TGA is a file type and should remain untranslated) +msgid "TGA Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches WebP files only. (Note that WebP is a file type and should remain untranslated) +msgid "WebP Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches Pixelorama palette files only (.json). +msgid "Pixelorama palette" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches GIMP palette files only (.gpl). (Note that GIMP is a software and should remain untranslated) +msgid "GIMP palette" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is a button that when pressed, shows more options. +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +msgid "Nearest" +msgstr "" + +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +msgid "Cubic" +msgstr "" + +msgid "Trilinear" +msgstr "" + +msgid "Constant" +msgstr "" + +#. Refers to https://en.wikipedia.org/wiki/Color_space +msgid "Color space:" +msgstr "" + +#. A type of color space. +msgid "Linear sRGB" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Startup" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Canvas" +msgstr "" + +#. Refers to the animation timeline. +msgid "Timeline" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Backup" +msgstr "" + +msgid "Performance" +msgstr "" + +#. Found in the preferences. Refers to device drivers, such as video drivers and tablet drivers. +msgid "Drivers" +msgstr "" + +msgid "Extensions" +msgstr "" + +msgid "Cursors" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +#. Found in the preferences. Used for options that require restart when they are changed. +msgid "Pixelorama must be restarted for changes to take effect." +msgstr "" + +msgid "On" +msgstr "" + +msgid "Restore default value" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. +msgid "Smooth Zoom" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom". +msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. +msgid "Integer Zoom" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom". +msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%" +msgstr "" + +msgid "Tablet pressure sensitivity:" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Affect Brush's Alpha" +msgstr "" + +msgid "Color:" +msgstr "" + +msgid "Guide color:" +msgstr "" + +msgid "System Language" +msgstr "" + +msgid "Display scale:" +msgstr "" + +#. Refers to the font of a text. +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. +msgid "Font size:" +msgstr "" + +msgid "Dim interface on dialog popup" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the interface section. When this setting is enabled, the native file dialogs of the operating system are being used, instead of Pixelorama's custom ones. +msgid "Use native file dialogs" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, tooltip of the "Use native file dialogs" option. +msgid "When this setting is enabled, the native file dialogs of the operating system are being used, instead of Pixelorama's custom ones." +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the interface section. When this setting is enabled, Pixelorama's subwindows will be embedded in the main window, otherwise each dialog will be its own separate window. +msgid "Single window mode" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, tooltip of the "Single window mode" option. +msgid "When this setting is enabled, Pixelorama's subwindows will be embedded in the main window, otherwise each dialog will be its own separate window." +msgstr "" + +msgid "Dark" +msgstr "" + +msgid "Gray" +msgstr "" + +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgid "Caramel" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "" + +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. A theme. Rose refers to the color rose. +msgid "Rose" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "" + +msgid "Buttons" +msgstr "" + +msgid "Icon color from:" +msgstr "" + +msgid "Icon color:" +msgstr "" + +msgid "Background" +msgstr "" + +msgid "Background color from:" +msgstr "" + +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Tools category. +msgid "Share options between the left and the right tools" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. +msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" +"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." +msgstr "" + +msgid "Left tool color:" +msgstr "" + +msgid "Right tool color:" +msgstr "" + +msgid "Tool button size:" +msgstr "" + +msgid "Small" +msgstr "" + +msgid "Big" +msgstr "" + +msgid "Only affect selection" +msgstr "" + +msgid "Selected cels" +msgstr "" + +msgid "Current cel" +msgstr "" + +msgid "Current frame" +msgstr "" + +msgid "All frames" +msgstr "" + +msgid "All projects" +msgstr "" + +msgid "Invert Colors" +msgstr "" + +msgid "Modify Red Channel" +msgstr "" + +msgid "Modify Green Channel" +msgstr "" + +msgid "Modify Blue Channel" +msgstr "" + +msgid "Modify Alpha Channel" +msgstr "" + +#. An image effect. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Desaturation" +msgstr "" + +#. An image effect. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Outline" +msgstr "" + +#. An image effect. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" + +msgid "Offset X:" +msgstr "" + +msgid "Offset Y:" +msgstr "" + +msgid "Shadow color:" +msgstr "" + +#. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#. The type of the Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur type:" +msgstr "" + +#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur amount:" +msgstr "" + +#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur radius:" +msgstr "" + +#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur direction:" +msgstr "" + +msgid "Gradient" +msgstr "" + +msgid "Gradient Map" +msgstr "" + +msgid "Divide into equal parts" +msgstr "" + +msgid "Parts:" +msgstr "" + +msgid "Add point at the end" +msgstr "" + +msgid "If this is enabled, the last point gets added at the end of the gradient.\n" +"Disable this if you wish to convert the gradient to have constant interpolation, so that the last color will be taken into account." +msgstr "" + +msgid "Shape:" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Radial" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. Specifies if the gradient will repeat or not. +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. Specifies if the gradient will repeat or not. +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. It is one of the repeat options. +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. It is one of the repeat options. If Truncate is selected, the gradient gets cut at the edges. +msgid "Truncate" +msgstr "" + +msgid "Transition size:" +msgstr "" + +msgid "Center:" +msgstr "" + +msgid "Dithering pattern:" +msgstr "" + +msgid "Type:" +msgstr "" + +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#. An image effect. Adjusts the hue, saturation and value of the colors of an image. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" +msgstr "" + +#. HSV stands for Hue, Saturation & Value. +msgid "Adjust HSV" +msgstr "" + +#. Refers to the hue of the colors of an image. +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#. Refers to the saturation of the colors of an image. +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#. Refers to the value (as in HSV) of the colors of an image. +msgid "Value:" +msgstr "" + +#. An image effect. Adjusts the brightness and contrast of the colors of an image. +msgid "Adjust Brightness/Contrast" +msgstr "" + +#. Refers to the brightness of the colors of an image. +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#. Refers to the contrast of the colors of an image. +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#. Refers to the red value of the colors of an image. +msgid "Red value:" +msgstr "" + +#. Refers to the green value of the colors of an image. +msgid "Green value:" +msgstr "" + +#. Refers to the blue value of the colors of an image. +msgid "Blue value:" +msgstr "" + +#. Refers to a color that tints an image. +msgid "Tint color:" +msgstr "" + +#. Refers to the factor (how much) a color tints an image. +msgid "Tint effect factor:" +msgstr "" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +msgid "Place inside image" +msgstr "" + +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +msgid "Colors:" +msgstr "" + +msgid "Steps:" +msgstr "" + +#. An image effect. It maps the color of the input to the nearest color in the selected palette. Useful for limiting color in pixel art and for artistic effects. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Palettize" +msgstr "" + +#. An image effect. It makes the input image pixelated. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#. An image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#. An option for the posterize image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html +msgid "Posterize levels:" +msgstr "" + +#. An option for the posterize image effect. +msgid "Dither intensity:" +msgstr "" + +msgid "View Splash Screen" +msgstr "" + +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#. Found under the Help menu. When selected, it opens the folder where the application's data are being saved. +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +msgid "Changelog" +msgstr "" + +msgid "About Pixelorama" +msgstr "" + +#. Found under the Help menu. When clicked, it opens the URL of Orama Interactive's patreon page. +msgid "Support Pixelorama's Development" +msgstr "" + +msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!" +msgstr "" + +msgid "Developed by Orama Interactive" +msgstr "" + +msgid "©2019-present by Orama Interactive and contributors" +msgstr "" + +msgid "Website" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. A button that, when you click it, it opens the URL of Pixelorama's source code. +msgid "Source Code" +msgstr "" + +msgid "Donate" +msgstr "" + +msgid "Developers" +msgstr "" + +msgid "Contributors" +msgstr "" + +msgid "Donors" +msgstr "" + +msgid "Translators" +msgstr "" + +msgid "Licenses" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" + +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Latvian" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Catalan" +msgstr "" + +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Arabic" +msgstr "" + +msgid "Turkish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +msgid "Korean" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. +msgid "Lead Developer" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. +msgid "UI Designer" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project. +msgid "Authors" +msgstr "" + +msgid "Art by: %s" +msgstr "" + +msgid "untitled" +msgstr "" + +msgid "imported" +msgstr "" + +msgid "copy" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to exit Pixelorama?" +msgstr "" + +msgid "Unsaved Image" +msgstr "" + +msgid "You have unsaved changes. If you proceed, the progress you have made will be lost." +msgstr "" + +msgid "Save before exiting?" +msgstr "" + +msgid "Project %s has unsaved progress. How do you wish to proceed?" +msgstr "" + +msgid "Save & Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit without saving" +msgstr "" + +msgid "Rectangular Selection\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Elliptical Selection\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Polygonal Selection\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Double-click to connect the last point to the starting point" +msgstr "" + +msgid "Select By Color\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Magic Wand\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Lasso / Free Select Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Select by Drawing\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Move\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Zoom\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Pan\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Color Picker\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Select a color from a pixel of the sprite" +msgstr "" + +msgid "Crop\n\n" +"Resize the canvas" +msgstr "" + +msgid "Pencil\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to make a line" +msgstr "" + +msgid "Eraser\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to make a line" +msgstr "" + +msgid "Bucket\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Shading Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Line Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to snap the angle of the line\n" +"Hold %s to center the shape on the click origin\n" +"Hold %s to displace the shape's origin" +msgstr "" + +msgid "Curve Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Draws bezier curves\n" +"Press %s/%s to add new points\n" +"Press and drag to control the curvature\n" +"Press %s to remove the last added point" +msgstr "" + +msgid "Rectangle Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to create a 1:1 shape\n" +"Hold %s to center the shape on the click origin\n" +"Hold %s to displace the shape's origin" +msgstr "" + +msgid "Ellipse Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to create a 1:1 shape\n" +"Hold %s to center the shape on the click origin\n" +"Hold %s to displace the shape's origin" +msgstr "" + +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +msgid "Choose a color for the left tool" +msgstr "" + +msgid "Choose a color for the right tool" +msgstr "" + +#. Tooltip of the switch colors button found in the color picker panel. +msgid "Switch left and right colors." +msgstr "" + +#. Tooltip of the average color button, found in the color picker panel. Shows the average color between the two selected. +msgid "Average Color:" +msgstr "" + +msgid "Reset the colors to their default state (black for left, white for right)" +msgstr "" + +#. Tooltip of the screen color picker button found in the color picker panel. +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + +#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated). +msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")." +msgstr "" + +#. Tooltip of the button found in the color picker panel that lets users change the shape of the color picker. +msgid "Select a picker shape." +msgstr "" + +#. Refers to color-related options such as sliders that set color channel values like R, G, B and A. +msgid "Color options" +msgstr "" + +#. Tooltip of the button with three dots found under color options in the color picker panel that lets users change the mode of the color picker/sliders. +msgid "Select a picker mode." +msgstr "" + +#. Checkbox found in the menu of the button with three dots found under color options in the color picker panel. +msgid "Colorized Sliders" +msgstr "" + +#. Shows saved colors in certain color picker menus. +msgid "Swatches" +msgstr "" + +#. Found under color options in the color picker panel. +msgid "Recent Colors" +msgstr "" + +msgid "Left tool" +msgstr "" + +msgid "Right tool" +msgstr "" + +msgid "Left pixel indicator" +msgstr "" + +msgid "Show left mouse pixel indicator or brush on the canvas when drawing" +msgstr "" + +msgid "Right pixel indicator" +msgstr "" + +msgid "Show right mouse pixel indicator or brush on the canvas when drawing" +msgstr "" + +msgid "Show left tool icon" +msgstr "" + +msgid "Displays an icon of the selected left tool next to the cursor on the canvas" +msgstr "" + +msgid "Show right tool icon" +msgstr "" + +msgid "Displays an icon of the selected right tool next to the cursor on the canvas" +msgstr "" + +msgid "Use native mouse cursors" +msgstr "" + +msgid "Use cross cursor for the canvas" +msgstr "" + +msgid "Guides" +msgstr "" + +msgid "Guides color:" +msgstr "" + +msgid "A color of ruler guides displayed on the canvas" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. +msgid "Snapping" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. +msgid "Snapping distance:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider. +msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated." +msgstr "" + +msgid "Grid" +msgstr "" + +msgid "Grid type:" +msgstr "" + +msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both" +msgstr "" + +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +msgid "Isometric" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. +msgid "Rectangular grid size:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. +msgid "Isometric grid size:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. +msgid "Grid offset:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Hint tooltip of the grid offset value sliders. +msgid "Sets grid's offset from the canvas origin (top left corner of the image)" +msgstr "" + +msgid "Draw over Tile Mode:" +msgstr "" + +msgid "If disabled, the grid will be drawn only over the original image" +msgstr "" + +msgid "Grid color:" +msgstr "" + +msgid "A color of the grid" +msgstr "" + +msgid "Pixel Grid" +msgstr "" + +msgid "Show at zoom:" +msgstr "" + +msgid "Sets the minimal zoom at which pixel grid will be shown" +msgstr "" + +msgid "Pixel grid color:" +msgstr "" + +msgid "A color of the pixel grid" +msgstr "" + +msgid "Transparency" +msgstr "" + +msgid "Checker size:" +msgstr "" + +msgid "Size of the transparent checker background" +msgstr "" + +msgid "Checker color 1:" +msgstr "" + +msgid "First color of the transparent checker background" +msgstr "" + +msgid "Checker color 2:" +msgstr "" + +msgid "Second color of the transparent checker background" +msgstr "" + +msgid "Follow Canvas Movement" +msgstr "" + +msgid "The transparent checker follow the movement of canvas" +msgstr "" + +msgid "Follow Canvas Zoom Level" +msgstr "" + +msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Timeline. If this is enabled, clicking on the layer buttons (such as lock, invisible etc) will automatically select that layer. +msgid "Select layer when clicking on one of its buttons:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled. +msgid "Onion skinning past color:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled. +msgid "Onion skinning future color:" +msgstr "" + +msgid "Animated selection borders" +msgstr "" + +msgid "Border color 1:" +msgstr "" + +msgid "Border color 2:" +msgstr "" + +msgid "Only custom preset can be modified" +msgstr "" + +msgid "Set application FPS limit:" +msgstr "" + +msgid "Sets the limit of the application's frames per second. The lower the number, the lower the CPU usage, but the application gets slower, choppier and unresponsive. 0 means that there is no limit." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under the Performance section. Changes the value of the maximum undo steps projects can use. +msgid "Max undo steps:" +msgstr "" + +#. An option found in the preferences, under the Performance section. +msgid "Pause application when it loses focus" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, hint of the "Pause application when it loses focus" option. +msgid "If this is toggled on, when the application's window loses focus, it gets paused. This helps lower CPU usage when idle. The application gets unpaused when the mouse enters the application's window." +msgstr "" + +#. An option found in the preferences, under the Performance section. Refers to the screen being updated (redrawn) continuously. +msgid "Update continuously" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, hint of the "Update continuously" option. +msgid "If this is toggled on, the application will redraw the screen continuously, even while it's not used. Turning this off helps lower CPU and GPU usage when idle." +msgstr "" + +#. An option found in the preferences, under the Performance section. +msgid "Enable window transparency" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, hint of the "Enable window transparency" option. +msgid "If enabled, the application window can become transparent. This affects performance, so keep it off if you don't need it." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the renderer/video driver being used. +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Hint tooltip of the renderer option. +msgid "Specifies the renderer/video driver being used. GLES2 is better for older and low-end devices, but GLES3 may offer more features." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the tablet driver being used on Windows. +msgid "Tablet driver:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Hint tooltip of the tablet driver option. +msgid "Specifies the tablet driver being used on Windows. If you have Windows Ink enabled, select winink." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. +msgid "Add Extension" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "Disable" +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. It is a button that, when clicked, opens up the extension explorer which allows users to download extensions from the Internet. +msgid "Explore Online" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to enable an extension. +msgid "Are you sure you want to enable this extension? Make sure to only enable extensions from sources that you trust." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to delete an extension. +msgid "Are you sure you want to delete this extension?" +msgstr "" + +#. Hint tooltip of a button in the Global Tool Settings. "Dynamics" let users affect certain brush parameters, such as their size and alpha, based on the pressure of the tablet pen, the velocity of the mouse or the pen, and more in the future. +msgid "Dynamics" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. A stabilizer is a feature that, when enabled, helps artists create smooth lines as they draw. +msgid "Stabilizer" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Pressure refers to tablet pen pressure. +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Velocity refers to mouse or tablet pen velocity, meaning how fast it moves. +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. Refers to the alpha channel of the colors, in the RGBA color model. The alpha channel is responsible for the transparency of the color. +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#. Refers to the size of a value, for example the size of a brush. +msgid "Size" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Sets the limits of the brush property values, such as the minimum and maximum values of alpha and size. +msgid "Value limits" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Sets the thresholds of the dynamic properties, such as the minimum and maximum values of pressure and velocity. +msgid "Thresholds" +msgstr "" + +#. Noun, the start of something. +msgid "Start" +msgstr "" + +#. Noun, the end of something. +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Brush:" +msgstr "" + +msgid "Select a brush" +msgstr "" + +msgid "Pixel brush" +msgstr "" + +msgid "Circle brush" +msgstr "" + +msgid "Filled circle brush" +msgstr "" + +msgid "Custom brush" +msgstr "" + +msgid "Brush size:" +msgstr "" + +msgid "Overwrite color" +msgstr "" + +msgid "Overwrites color instead of blending it. This option is only relevant with colors that are not fully opaque" +msgstr "" + +msgid "Pixel Perfect" +msgstr "" + +msgid "Pixel Perfect\n" +"Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" +msgstr "" + +#. A button found in the global tool options. When enabled, the alpha value of the pixels being drawn is locked, meaning that the user can only draw on non-transparent pixels. +msgid "Lock alpha" +msgstr "" + +msgid "Fill inside" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil tool, and refers to the spacing between brush strokes. +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil tool if "Spacing" is enabled, and refers to the horizontal gap between brush strokes. +msgid "Gap X:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil tool if "Spacing" is enabled, and refers to the vertical gap between brush strokes. +msgid "Gap Y:" +msgstr "" + +msgid "Fill Shape" +msgstr "" + +msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + +msgid "Brush color from" +msgstr "" + +msgid "0: Color from the brush itself, 100: the currently selected color" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options. +msgid "Fill area:" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill area options. +msgid "Similar area" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill area options. +msgid "Similar colors" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill area options. +msgid "Whole selection" +msgstr "" + +msgid "Fill with:" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill with options. +msgid "Selected color" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill with options. +msgid "Pattern" +msgstr "" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Simple Shading" +msgstr "" + +msgid "Hue Shifting" +msgstr "" + +msgid "Lighten" +msgstr "" + +msgid "Darken" +msgstr "" + +msgid "Amount:" +msgstr "" + +msgid "Lighten/Darken amount" +msgstr "" + +msgid "Pick for:" +msgstr "" + +msgid "Left Color" +msgstr "" + +msgid "Right Color" +msgstr "" + +msgid "Mode:" +msgstr "" + +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid "Fit to frame" +msgstr "" + +msgid "100% Zoom" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Replace selection" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Add to selection" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Subtract from selection" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Intersection of selections" +msgstr "" + +msgid "Mirroring" +msgstr "" + +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +msgid "Enable horizontal mirrored drawing" +msgstr "" + +msgid "Vertical" +msgstr "" + +msgid "Enable vertical mirrored drawing" +msgstr "" + +#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. +msgid "Move to canvas center" +msgstr "" + +#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. +msgid "Move to view center" +msgstr "" + +msgid "Current frame:" +msgstr "" + +msgid "Animation mode:" +msgstr "" + +msgid "Current frame as spritesheet" +msgstr "" + +msgid "Jump to the first frame" +msgstr "" + +msgid "Go to the previous frame" +msgstr "" + +msgid "Play the animation backwards" +msgstr "" + +msgid "Play the animation forward" +msgstr "" + +msgid "Go to the next frame" +msgstr "" + +msgid "Jump to the last frame" +msgstr "" + +msgid "Timeline settings" +msgstr "" + +msgid "Enable/disable Onion Skinning" +msgstr "" + +msgid "How many frames per second should the animation preview be?\n" +"The more FPS, the faster the animation plays." +msgstr "" + +msgid "No loop" +msgstr "" + +msgid "Cycle loop" +msgstr "" + +msgid "Ping-pong loop" +msgstr "" + +msgid "Onion Skinning:" +msgstr "" + +msgid "Past Frames" +msgstr "" + +msgid "Future Frames" +msgstr "" + +msgid "Manage frame tags" +msgstr "" + +msgid "Frame Tag Properties" +msgstr "" + +msgid "Add a new frame tag" +msgstr "" + +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgid "From:" +msgstr "" + +msgid "To:" +msgstr "" + +msgid "Animation plays only on frames of the same tag" +msgstr "" + +msgid "Tag %s (Frame %s)" +msgstr "" + +msgid "Tag %s (Frames %s-%s)" +msgstr "" + +msgid "If it's selected, the animation plays only on the frames that have the same tag.\n" +"If it's not, the animation will play for all frames, ignoring tags." +msgstr "" + +#. Found in the timeline, inside the timeline settings. It's a slider that sets the size of the cel buttons in the timeline. +msgid "Cel size:" +msgstr "" + +#. Found in the timeline, inside the timeline settings. If this is enabled, the past and future frames will have appear tinted. +msgid "Color mode" +msgstr "" + +msgid "Show past frames:" +msgstr "" + +msgid "Show future frames:" +msgstr "" + +msgid "Above canvas" +msgstr "" + +msgid "Below canvas" +msgstr "" + +msgid "If you want a layer to ignore onion skinning simply add the \"_io\" suffix in its name." +msgstr "" + +msgid "Add a new frame" +msgstr "" + +msgid "Remove Frame" +msgstr "" + +msgid "Clone Frame" +msgstr "" + +msgid "Move Left" +msgstr "" + +msgid "Move Right" +msgstr "" + +msgid "Add Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Link Cels to" +msgstr "" + +msgid "Unlink Cels" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Project Properties" +msgstr "" + +msgid "Frame properties" +msgstr "" + +msgid "Layer properties" +msgstr "" + +msgid "Cel properties" +msgstr "" + +msgid "Tag properties" +msgstr "" + +#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, a new frame tag is added. +msgid "New Tag" +msgstr "" + +#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, it allows users to paste/import tags from other opened projects. +msgid "Import Tag" +msgstr "" + +#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, the order of the selected frames is being reversed. +msgid "Reverse Frames" +msgstr "" + +msgid "Layer" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "Layers" +msgstr "" + +#. Found in the layer menu which appears when right clicking on a layer button in the timeline. When enabled, the layer becomes a clipping mask. +msgid "Clipping mask" +msgstr "" + +#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. +msgid "Create a new layer" +msgstr "" + +#. One of the options of the create new layer button. +msgid "Add Pixel Layer" +msgstr "" + +#. One of the options of the create new layer button. +msgid "Add Group Layer" +msgstr "" + +#. One of the options of the create new layer button. +msgid "Add 3D Layer" +msgstr "" + +msgid "Remove current layer" +msgstr "" + +msgid "Move up the current layer" +msgstr "" + +msgid "Move down the current layer" +msgstr "" + +msgid "Clone current layer" +msgstr "" + +msgid "Merge current layer with the one below" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline. Refers to layer blend modes, for more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Blend mode:" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option, only available for group layers. If enabled, group blending is disabled and the group simply acts as a way to organize layers instead of affecting blending. +msgid "Pass through" +msgstr "" + +#. Adjective, refers to something usual/regular, such as the normal blend mode. +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Multiply" +msgstr "" + +# .Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Color burn" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Linear burn" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Screen" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Color dodge" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as category of blend modes. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Soft light" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Hard light" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a category of blend modes. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Inversion" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Exclusion" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a category of blend modes. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Component" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Hue" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Luminosity" +msgstr "" + +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +msgid "Tile mode opacity:" +msgstr "" + +msgid "Toggle layer's visibility" +msgstr "" + +msgid "Lock/unlock layer" +msgstr "" + +msgid "Frame: %s, Layer: %s" +msgstr "" + +msgid "Enable/disable automatic linking of new cels when creating new frames\n\n" +"Linked cels share content across multiple frames" +msgstr "" + +msgid "Expand/collapse group" +msgstr "" + +msgid "Palette" +msgstr "" + +msgid "Palettes" +msgstr "" + +msgid "Add a new palette" +msgstr "" + +msgid "Edit currently selected palette" +msgstr "" + +msgid "Choose a palette" +msgstr "" + +msgid "Undo: Draw" +msgstr "" + +msgid "Redo: Draw" +msgstr "" + +msgid "Undo: Select" +msgstr "" + +msgid "Redo: Select" +msgstr "" + +msgid "Undo: Scale" +msgstr "" + +msgid "Redo: Scale" +msgstr "" + +msgid "Undo: Add Layer" +msgstr "" + +msgid "Redo: Add Layer" +msgstr "" + +msgid "Undo: Remove Layer" +msgstr "" + +msgid "Redo: Remove Layer" +msgstr "" + +msgid "Undo: Merge Layer" +msgstr "" + +msgid "Redo: Merge Layer" +msgstr "" + +msgid "Undo: Change Layer Order" +msgstr "" + +msgid "Redo: Change Layer Order" +msgstr "" + +msgid "Undo: Add Frame" +msgstr "" + +msgid "Redo: Add Frame" +msgstr "" + +msgid "Undo: Remove Frame" +msgstr "" + +msgid "Redo: Remove Frame" +msgstr "" + +msgid "Undo: Change Frame Order" +msgstr "" + +msgid "Redo: Change Frame Order" +msgstr "" + +msgid "Undo: Delete Custom Brush" +msgstr "" + +msgid "Redo: Delete Custom Brush" +msgstr "" + +msgid "Undo: Modify Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Redo: Modify Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Undo: Delete Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Redo: Delete Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Undo: Change frame duration" +msgstr "" + +msgid "Redo: Change frame duration" +msgstr "" + +msgid "Move Guide" +msgstr "" + +msgid "File saved" +msgstr "" + +msgid "File autosaved" +msgstr "" + +msgid "File failed to open. Error code %s" +msgstr "" + +msgid "File failed to save. Error code %s" +msgstr "" + +#. Appears when the user attempts to export a project as a video, but the process fails. FFMPEG is the external software used to export videos. +msgid "Video failed to export. Ensure that FFMPEG is installed correctly." +msgstr "" + +msgid "File(s) exported" +msgstr "" + +msgid "New Empty Palette" +msgstr "" + +msgid "Import Palette" +msgstr "" + +msgid "Create Palette From Current Sprite" +msgstr "" + +msgid "Palette Name:" +msgstr "" + +msgid "Color Name:" +msgstr "" + +msgid "Use current left & right colors" +msgstr "" + +msgid "Create a new empty palette?" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error: Palette must have a valid name." +msgstr "" + +msgid "Invalid Palette file!" +msgstr "" + +msgid "Edit Palette" +msgstr "" + +msgid "Create colors with alpha component" +msgstr "" + +msgid "Get colors only from selection" +msgstr "" + +msgid "Get colors from" +msgstr "" + +msgid "Patrons:" +msgstr "" + +msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?" +msgstr "" + +msgid "Become a Platinum Sponsor" +msgstr "" + +msgid "Become a Gold Sponsor" +msgstr "" + +msgid "Become a Patron" +msgstr "" + +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +msgid "Image Options" +msgstr "" + +msgid "Default width:" +msgstr "" + +msgid "A default width of a new image" +msgstr "" + +msgid "Default height:" +msgstr "" + +msgid "A default height of a new image" +msgstr "" + +msgid "Default fill color:" +msgstr "" + +msgid "A default background color of a new image" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Reset all options available in the Preferences" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Reset timeline options" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Reset all tool options" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Remove all extensions" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Clear the recently opened file list" +msgstr "" + +msgid "Lock aspect ratio" +msgstr "" + +msgid "Portrait" +msgstr "" + +msgid "Landscape" +msgstr "" + +msgid "Templates:" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset:" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "" + +msgid "Elliptical Selection" +msgstr "" + +msgid "Polygonal Selection" +msgstr "" + +msgid "Select By Color" +msgstr "" + +msgid "Magic Wand" +msgstr "" + +msgid "Lasso / Free Select Tool" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Pan" +msgstr "" + +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +msgid "Pencil" +msgstr "" + +msgid "Eraser" +msgstr "" + +msgid "Bucket" +msgstr "" + +msgid "Shading Tool" +msgstr "" + +msgid "Line Tool" +msgstr "" + +msgid "Curve Tool" +msgstr "" + +msgid "Rectangle Tool" +msgstr "" + +msgid "Ellipse Tool" +msgstr "" + +msgid "Switch Colors" +msgstr "" + +msgid "Set the shortcut" +msgstr "" + +msgid "Press a key or a key combination to set the shortcut" +msgstr "" + +msgid "Already assigned" +msgstr "" + +msgid "Left Tool:" +msgstr "" + +msgid "A tool assigned to the left mouse button" +msgstr "" + +msgid "Right Tool:" +msgstr "" + +msgid "A tool assigned to the right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Cannot find last project file." +msgstr "" + +msgid "Cannot find project file." +msgstr "" + +msgid "You haven't saved or opened any project in Pixelorama yet!" +msgstr "" + +msgid "Open Last Project" +msgstr "" + +msgid "Open last project..." +msgstr "" + +msgid "Open last project on startup" +msgstr "" + +msgid "Opens last opened project on startup" +msgstr "" + +msgid "Quit confirmation" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the startup section. Path is a noun and it refers to the location in the device where FFMPEG is located at. FFMPEG is a software name and it should not be translated. See https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing) +msgid "FFMPEG path" +msgstr "" + +msgid "Enable autosave" +msgstr "" + +msgid "Autosave interval:" +msgstr "" + +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#. A setting found in the export dialog. When enabled, a JSON file containing the project's data is also being exported. JSON refers to this https://en.wikipedia.org/wiki/JSON +msgid "Export JSON data" +msgstr "" + +#. A setting found in the export dialog. When enabled, each layer is being exported as a different file, or as different frames if the target format is gif/apng/video. +msgid "Split layers" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. +msgid "Include frame tags in the file name" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. +msgid "Create new folder for each frame tag" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the "Create new folder for each frame tag" button +msgid "Creates multiple files but every file is stored in different folder that corresponds to its frame tag" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. Refers to text characters that acts as separators between text. For example, the "_" in "name_0001". +msgid "Separator character(s):" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the separator character(s) text field. +msgid "The character(s) that separate the file name and the frame number" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images. +msgid "Trim images" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option. +msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible." +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. +msgid "Clip image content to selection" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. +msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Discard All" +msgstr "" + +msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n" +"Do you want to recover the data?" +msgstr "" + +msgid "Backup reloaded" +msgstr "" + +msgid "Remove currently selected palette" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remove this palette? (Cannot be undone)" +msgstr "" + +msgid "You can't remove more palettes!" +msgstr "" + +msgid "Cannot remove the palette, because it doesn't exist!" +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "Move the selected frame to the left." +msgstr "" + +msgid "Move the selected frame to the right." +msgstr "" + +#. Refers to the duration of the frame. Found in the frame properties. +msgid "Frame duration:" +msgstr "" + +#. Refers to custom user defined data for projects, frames, cels, tags and layers, found in their respective properties. +msgid "User data:" +msgstr "" + +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgid "Tiled In Both Axis" +msgstr "" + +msgid "Tiled In X Axis" +msgstr "" + +msgid "Tiled In Y Axis" +msgstr "" + +msgid "Create a new palette" +msgstr "" + +msgid "Comment:" +msgstr "" + +msgid "Empty" +msgstr "" + +msgid "From Current Palette" +msgstr "" + +msgid "From Current Sprite" +msgstr "" + +msgid "From Current Selection" +msgstr "" + +msgid "Add a new color" +msgstr "" + +msgid "Remove a selected color" +msgstr "" + +#. Tooltip of the Sort button found in the palette panel. +msgid "Sort palette" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette get reversed. +msgid "Reverse colors" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their hue. +msgid "Sort by hue" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their saturation. +msgid "Sort by saturation" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their value. +msgid "Sort by value" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. +msgid "Sort by red" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their green channel value. +msgid "Sort by green" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their blue channel value. +msgid "Sort by blue" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their alpha channel value. +msgid "Sort by alpha" +msgstr "" + +msgid "Palette with the same name and path already exists!" +msgstr "" + +msgid "Palette name is required!" +msgstr "" + +msgid "Reducing palette size will reset positions of colors.\n" +"Colors that don't fit in new palette size will be lost!" +msgstr "" + +msgid "Position:" +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "" + +msgid "Main Canvas" +msgstr "" + +msgid "Second Canvas" +msgstr "" + +msgid "Animation Timeline" +msgstr "" + +msgid "Canvas Preview" +msgstr "" + +msgid "Color Pickers" +msgstr "" + +msgid "Global Tool Options" +msgstr "" + +msgid "Left Tool Options" +msgstr "" + +msgid "Right Tool Options" +msgstr "" + +msgid "Reference Images" +msgstr "" + +msgid "Perspective Editor" +msgstr "" + +#. A UI panel. It is used to record the software in order to show the progress of art, usually in form of time lapses. +msgid "Recorder" +msgstr "" + +msgid "Crop" +msgstr "" + +msgid "Resize the canvas" +msgstr "" + +msgid "Margins" +msgstr "" + +msgid "Position + Size" +msgstr "" + +msgid "Locked Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Margins:" +msgstr "" + +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" + +msgid "Top:" +msgstr "" + +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +msgid "Left:" +msgstr "" + +msgid "Right:" +msgstr "" + +msgid "Locked size\n\n" +"When enabled using the tool on the canvas will only move the cropping rectangle.\n\n" +"When disabled using the tool on the canvas will draw the rectangle." +msgstr "" + +#. A tool used in 3D layers, that edits 3D objects. +msgid "3D Shape Edit" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Box" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Capsule" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Prism" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Torus" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Plane" +msgstr "" + +msgid "Text" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of light. +msgid "Directional light" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of light. +msgid "Spotlight" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of light. +msgid "Point light" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Custom model" +msgstr "" + +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +msgid "Add new object" +msgstr "" + +msgid "Remove object" +msgstr "" + +msgid "Camera" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. Refers to camera projection mode. +msgid "Projection:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection. +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection. +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection. +msgid "Frustum" +msgstr "" + +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Environment category. +msgid "Ambient color:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Environment category. +msgid "Ambient color energy:" +msgstr "" + +#. An option that toggles the visibility of something on or off. Found in the format of "Visible: on/off" +msgid "Visible:" +msgstr "" + +#. Refers to the transformation options of an object, such as its position, rotation and scale. For technical details, see https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/math/matrices_and_transforms.html +msgid "Transform" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. A category with mesh-related options. +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Prism is selected. Refers to the displacement of the upper edge along the X axis. +msgid "Left to right:" +msgstr "" + +#. Radius of a circle/spherical object. +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a spherical object is selected. +msgid "Radial segments:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a spherical object is selected. Refers to the number of segments along the height of the sphere. +msgid "Rings:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Sphere is selected. If true, a hemisphere is created rather than a full sphere. +msgid "Is hemisphere:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Cylinder is selected. +msgid "Top radius:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Cylinder is selected. +msgid "Bottom radius:" +msgstr "" + +msgid "Text:" +msgstr "" + +#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. +msgid "Pixel size:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Step (in pixels) used to approximate Bézier curves. +msgid "Curve step:" +msgstr "" + +msgid "Horizontal alignment:" +msgstr "" + +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Refers to the vertical space between lines in a text. +msgid "Line spacing:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. +msgid "Energy:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. If true, the light's effect is reversed, darkening areas and casting bright shadows. +msgid "Negative:" +msgstr "" + +msgid "Shadow:" +msgstr "" + +#. Refers to the range of something, like the range of a spotlight. +msgid "Range:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. +msgid "Animatable Properties" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the frame that is currently being previewed. +msgid "Preview frame:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. It is a checkbox that toggles whether a property should be animated or not. +msgid "Animate" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the initial value of the property. +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the final value of the property. +msgid "Final value:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the easing function that should be used to animate the property. https://easings.net/ +msgid "Ease type:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Starts slowly and speeds up towards the end" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Starts quickly and slows down towards the end" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Slowest at both ends, fast at middle" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Fast at both ends, slow at middle" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Quadratic (power of 2)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Cubic (power of 3)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Quartic (power of 4)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Quintic (power of 5)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Exponential (power of x)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Square root" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Wiggling around the edges" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Bouncing at the end" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Backing out at ends" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Spring towards the end" +msgstr "" + +#. Used to turn images into a singular color +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#. Found in the Reference Images panel when no reference image has been imported. +msgid "When opening an image, it may be imported as a reference." +msgstr "" + +#. Found in the Reference Images panel after a reference image has been imported. +msgid "Select an image below to change its properties.\n" +"Note that you cannot draw while a reference image is selected." +msgstr "" + +#. Removes the selected reference image. +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. A tooltip to tell users to hold the Shift key while clicking the remove button +msgid "Hold Shift while pressing to instantly remove." +msgstr "" + +#. Shown in the confirmation dialog for removing a reference image. +msgid "Are you sure you want to remove this reference image? It will not be deleted from your file system." +msgstr "" + +#. Moves the reference image up in the list +msgid "Move the selected reference image to the right" +msgstr "" + +#. Moves the reference image down in the list +msgid "Move the selected reference image to the left" +msgstr "" + +#. Select a reference on the canvas +msgid "Selects a reference image on the canvas" +msgstr "" + +#. Moves the reference on the canvas +msgid "Move the selected reference image" +msgstr "" + +#. Rotates the reference on the canvas +msgid "Rotate the selected reference image" +msgstr "" + +#. Rotates the reference on the canvas +msgid "Scale the selected reference image" +msgstr "" + +#. Button to select no reference images in the Reference Images panel. +msgid "none" +msgstr "" + +#. Resets the Transform of the selected reference image on the canvas. +msgid "Reset Transform" +msgstr "" + +#. Position of the selected reference image on the canvas. +msgid "Position" +msgstr "" + +#. Scale of the selected reference image on the canvas. +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. Rotation of the selected reference image on the canvas. +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#. Toggle filter of the selected reference image on the canvas. +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. Opacity of the selected reference image on the canvas. +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#. Color clamping of the selected reference image on the canvas. +msgid "Color Clamping" +msgstr "" + +#. Used in checkbuttons (like on/off switches) that enable/disable something. +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. Refers to non-destructive effects (such as outline, drop shadow etc) that are applied to layers. Found in the title of the layer effects dialog. +msgid "Layer effects" +msgstr "" + +#. A button that, when pressed, shows a list of effects to add. Found in the the layer effects dialog. +msgid "Add effect" +msgstr "" + +#. Text from a confirmation dialog that appears when the user is attempting to drag and drop an image directly from the browser into Pixelorama. +msgid "Do you want to download the image from %s?" +msgstr "" + From 2de1334f064dac10173fab08cd2904c379fe629d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 15:41:04 +0200 Subject: [PATCH 191/253] New translations installer.pot (Kazakh) --- installer/po/kk-KZ.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 69 insertions(+) create mode 100644 installer/po/kk-KZ.po diff --git a/installer/po/kk-KZ.po b/installer/po/kk-KZ.po new file mode 100644 index 000000000..cd30b4314 --- /dev/null +++ b/installer/po/kk-KZ.po @@ -0,0 +1,69 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pixelorama\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"Language: kk_KZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" +"X-Crowdin-Language: kk\n" +"X-Crowdin-File: /master/installer/installer.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10\n" + +#. SecInstall +#: ..\pixelorama.nsi:84 +msgid "Install ${APPNAME}" +msgstr "" + +#. SecStartmenu +#: ..\pixelorama.nsi:85 +msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" +msgstr "" + +#. SecDesktop +#: ..\pixelorama.nsi:86 +msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" +msgstr "" + +#. un.SecUninstall +#: ..\pixelorama.nsi:87 +msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" +msgstr "" + +#. un.SecConfig +#: ..\pixelorama.nsi:88 +msgid "Remove configuration files (optional)" +msgstr "" + +#. DESC_SecInstall +#: ..\pixelorama.nsi:200 +msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." +msgstr "" + +#. DESC_SecStartmenu +#: ..\pixelorama.nsi:201 +msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." +msgstr "" + +#. DESC_SecDesktop +#: ..\pixelorama.nsi:202 +msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." +msgstr "" + +#. DESC_un.SecUninstall +#: ..\pixelorama.nsi:203 +msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." +msgstr "" + +#. DESC_un.SecConfig +#: ..\pixelorama.nsi:204 +msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." +msgstr "" + From d2a12b4fb57b7cd60e0afde4f9199ba7df1bde57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 15:41:05 +0200 Subject: [PATCH 192/253] New translations translations.pot (Maori) --- Translations/mi_NZ.po | 3333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3333 insertions(+) create mode 100644 Translations/mi_NZ.po diff --git a/Translations/mi_NZ.po b/Translations/mi_NZ.po new file mode 100644 index 000000000..e331dafaf --- /dev/null +++ b/Translations/mi_NZ.po @@ -0,0 +1,3333 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" +"X-Crowdin-Language: mi\n" +"X-Crowdin-File: /master/Translations/Translations.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 5\n" +"Project-Id-Version: pixelorama\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Maori\n" +"Language: mi_NZ\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Please Confirm..." +msgstr "" + +msgid "File Name:" +msgstr "" + +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +msgid "Image Size" +msgstr "" + +msgid "Canvas Size" +msgstr "" + +msgid "Frame Size" +msgstr "" + +msgid "Size:" +msgstr "" + +msgid "Width:" +msgstr "" + +msgid "Height:" +msgstr "" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "Window" +msgstr "" + +msgid "Image" +msgstr "" + +msgid "Effects" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "New..." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + +msgid "Save..." +msgstr "" + +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#. Checkbox found in the Save project dialog. If enabled, the final blended images are being stored also in the pxo, for each frame. +msgid "Include blended images" +msgstr "" + +#. Hint tooltip of the "Include blended images" checkbox found in the Save project dialog. +msgid "If enabled, the final blended images are also being stored in the pxo, for each frame.\n" +"This makes the pxo file larger and is useful for importing by third-party software\n" +"or CLI exporting. Loading pxo files in Pixelorama does not need this option to be enabled." +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +msgid "Export..." +msgstr "" + +msgid "Export as..." +msgstr "" + +msgid "Export PNG..." +msgstr "" + +msgid "Export PNG as..." +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "Undo" +msgstr "" + +msgid "Redo" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Paste" +msgstr "" + +msgid "Paste in Place" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Delete Permanently" +msgstr "" + +#. Found when requesting to delete a palette or an extension. Refers to when you move something to recycle bin. +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +msgid "New Brush" +msgstr "" + +msgid "Scale Image" +msgstr "" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. Found in the image menu. Sets the size of the project to be the same as the size of the active selection. +msgid "Crop to Selection" +msgstr "" + +#. Found in the image menu. Automatically trims out all the transparent pixels, making the image smaller. +msgid "Crop to Content" +msgstr "" + +msgid "Resize Canvas" +msgstr "" + +msgid "Offset Image" +msgstr "" + +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds. +msgid "Wrap around:" +msgstr "" + +#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas. +msgid "Center Frames" +msgstr "" + +msgid "Rotate Image" +msgstr "" + +msgid "Pivot x:" +msgstr "" + +msgid "Pivot y:" +msgstr "" + +msgid "Smear options:" +msgstr "" + +msgid "Tolerance:" +msgstr "" + +msgid "Initial angle:" +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Invert" +msgstr "" + +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users expand the active selection. +msgid "Expand Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users shrink the active selection. +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border" +msgstr "" + +#. Title of a window that lets users create a border of the active selection. +msgid "Border Selection" +msgstr "" + +#. Refers to a diamond-like shape. +msgid "Diamond" +msgstr "" + +msgid "Circle" +msgstr "" + +msgid "Square" +msgstr "" + +msgid "Grayscale View" +msgstr "" + +msgid "Mirror Image" +msgstr "" + +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "" + +msgid "Flip Vertical" +msgstr "" + +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. An option in the View menu. When selected, the canvas is being placed on the center of the screen. +msgid "Center Canvas" +msgstr "" + +msgid "Tile Mode" +msgstr "" + +msgid "Tile Mode Offsets" +msgstr "" + +msgid "X-basis x:" +msgstr "" + +msgid "X-basis y:" +msgstr "" + +msgid "Y-basis x:" +msgstr "" + +msgid "Y-basis y:" +msgstr "" + +msgid "Tile Mask" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Use Current Frame" +msgstr "" + +msgid "Reset Mask" +msgstr "" + +msgid "Window Opacity" +msgstr "" + +msgid "Window opacity does not work on fullscreen mode." +msgstr "" + +msgid "Panel Layout" +msgstr "" + +msgid "Panels" +msgstr "" + +msgid "Layouts" +msgstr "" + +msgid "Moveable Panels" +msgstr "" + +msgid "Manage Layouts" +msgstr "" + +#. Noun, a preview of something +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. Found in the manage layouts dialog +msgid "This is a preview, changing this won't change the layout" +msgstr "" + +#. Found in the manage layouts dialog +msgid "Double click to set as new startup layout" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Add Layout" +msgstr "" + +msgid "Copy from" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "Rename Layout" +msgstr "" + +#. Refers to the current layout of the user interface. +msgid "Current layout" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this layout?" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Tallscreen" +msgstr "" + +msgid "Mirror View" +msgstr "" + +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +msgid "Show Pixel Grid" +msgstr "" + +msgid "Show Rulers" +msgstr "" + +msgid "Show Guides" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Show Mouse Guides" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. When enabled, non-destructive layer effects will be visible on the canvas. +msgid "Display Layer Effects" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap To" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Rectangular Grid Center" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Guides" +msgstr "" + +#. Found under the View menu. +msgid "Snap to Perspective Guides" +msgstr "" + +msgid "Show Animation Timeline" +msgstr "" + +msgid "Zen Mode" +msgstr "" + +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +msgid "Fill with color:" +msgstr "" + +msgid "Open a File" +msgstr "" + +msgid "Open File(s)" +msgstr "" + +msgid "Import Options" +msgstr "" + +msgid "Import as:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +msgid "Recent projects" +msgstr "" + +msgid "New project" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Spritesheet (new project)" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Spritesheet (new layer)" +msgstr "" + +msgid "New frame" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. +msgid "Replace cel" +msgstr "" + +msgid "New layer" +msgstr "" + +msgid "New reference image" +msgstr "" + +msgid "New palette" +msgstr "" + +msgid "New brush" +msgstr "" + +msgid "New pattern" +msgstr "" + +msgid "Horizontal frames:" +msgstr "" + +msgid "Vertical frames:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically. +msgid "Smart Slice" +msgstr "" + +#. A value that is a threshold +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider. +msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged. +msgid "Merge distance:" +msgstr "" + +#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider. +msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance" +msgstr "" + +#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. +msgid "Refresh" +msgstr "" + +msgid "Start frame:" +msgstr "" + +msgid "End frame:" +msgstr "" + +msgid "At frame:" +msgstr "" + +msgid "At layer:" +msgstr "" + +msgid "Brush type:" +msgstr "" + +msgid "File brush" +msgstr "" + +msgid "Project brush" +msgstr "" + +msgid "Random brush" +msgstr "" + +msgid "Save Sprite as .pxo" +msgstr "" + +msgid "Export Sprite as .png" +msgstr "" + +msgid "Export Sprite" +msgstr "" + +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "" + +msgid "The following files already exist. Do you wish to overwrite them?\n" +"%s" +msgstr "" + +msgid "Directory path is not valid!" +msgstr "" + +msgid "File name is not valid!" +msgstr "" + +msgid "Directory path and file name are not valid!" +msgstr "" + +msgid "Exporting in progress..." +msgstr "" + +msgid "Can't load file '%s'." +msgstr "" + +msgid "Can't load file '%s'.\n" +"Error code: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't load file '%s'.\n" +"This is not a valid palette file." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frames:" +msgstr "" + +msgid "All Frames" +msgstr "" + +msgid "Spritesheet" +msgstr "" + +msgid "Animation" +msgstr "" + +msgid "Preview:" +msgstr "" + +msgid "Frame:" +msgstr "" + +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +msgid "Browse" +msgstr "" + +msgid "Resize:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, when exporting a jpeg file. Refers to the quality of the exported file. +msgid "Quality:" +msgstr "" + +msgid "Cancel Export" +msgstr "" + +msgid "Alert!" +msgstr "" + +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +msgid "Open a Directory" +msgstr "" + +msgid "Background:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog +msgid "Selected frames" +msgstr "" + +msgid "Layers:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog +msgid "Visible layers" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog +msgid "Selected layers" +msgstr "" + +#. A type of layer. A pixel layer is the most common type of layer, which stores image data in pixels. +msgid "Pixel layer:" +msgstr "" + +#. A type of layer. A group layer stores other layers as its children, similar to how a folder holds files. +msgid "Group layer:" +msgstr "" + +#. A type of layer. A 3D layer contains data of 3D objects that are rasterized automatically by Pixelorama. +msgid "3D layer:" +msgstr "" + +msgid "Direction:" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "Backwards" +msgstr "" + +msgid "Ping-Pong" +msgstr "" + +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgid "Columns:" +msgstr "" + +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgid "Rows:" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, in the Spritesheet tab. An orientation option that splits the spritesheet by animation tags. Each tag creates a new column. +msgid "Tags by column" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, in the Spritesheet tab. An orientation option that splits the spritesheet by animation tags. Each tag creates a new row. +msgid "Tags by row" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is a label that says the dimensions (widthxheight) of the exported image(s). +msgid "Export dimensions:" +msgstr "" + +msgid "Save a File" +msgstr "" + +msgid "Go to previous folder." +msgstr "" + +msgid "Go to next folder." +msgstr "" + +msgid "Go to parent folder." +msgstr "" + +msgid "Path:" +msgstr "" + +msgid "Refresh files." +msgstr "" + +msgid "Toggle the visibility of hidden files." +msgstr "" + +msgid "Directories & Files:" +msgstr "" + +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +msgid "File:" +msgstr "" + +#. Found in "Open" and "Save" file dialogs. Searches all file types. +msgid "All Files" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches all file types supported by Pixelorama. +msgid "All Recognized" +msgstr "" + +#. Found in "Open" and "Save" file dialogs. Searches Pixelorama Project files only (.pxo). +msgid "Pixelorama Project" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches PNG files only. (Note that PNG is a file type and should remain untranslated) +msgid "PNG Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches BMP files only. (Note that BMP is a file type and should remain untranslated) +msgid "BMP Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches "Radiance HDR" files only. (Note that "Radiance HDR" is a file type and is better untranslated) +msgid "Radiance HDR Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches JPEG files only. (Note that JPEG is a file type and should remain untranslated) +msgid "JPEG Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches SVG files only. (Note that SVG is a file type and should remain untranslated) +msgid "SVG Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches TGA files only. (Note that TGA is a file type and should remain untranslated) +msgid "TGA Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches WebP files only. (Note that WebP is a file type and should remain untranslated) +msgid "WebP Image" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches Pixelorama palette files only (.json). +msgid "Pixelorama palette" +msgstr "" + +#. Found in the "Open" file dialog. Searches GIMP palette files only (.gpl). (Note that GIMP is a software and should remain untranslated) +msgid "GIMP palette" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is a button that when pressed, shows more options. +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +msgid "Nearest" +msgstr "" + +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +msgid "Cubic" +msgstr "" + +msgid "Trilinear" +msgstr "" + +msgid "Constant" +msgstr "" + +#. Refers to https://en.wikipedia.org/wiki/Color_space +msgid "Color space:" +msgstr "" + +#. A type of color space. +msgid "Linear sRGB" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Startup" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Canvas" +msgstr "" + +#. Refers to the animation timeline. +msgid "Timeline" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Backup" +msgstr "" + +msgid "Performance" +msgstr "" + +#. Found in the preferences. Refers to device drivers, such as video drivers and tablet drivers. +msgid "Drivers" +msgstr "" + +msgid "Extensions" +msgstr "" + +msgid "Cursors" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +#. Found in the preferences. Used for options that require restart when they are changed. +msgid "Pixelorama must be restarted for changes to take effect." +msgstr "" + +msgid "On" +msgstr "" + +msgid "Restore default value" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. +msgid "Smooth Zoom" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Smooth Zoom". +msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. +msgid "Integer Zoom" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom". +msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%" +msgstr "" + +msgid "Tablet pressure sensitivity:" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Affect Brush's Alpha" +msgstr "" + +msgid "Color:" +msgstr "" + +msgid "Guide color:" +msgstr "" + +msgid "System Language" +msgstr "" + +msgid "Display scale:" +msgstr "" + +#. Refers to the font of a text. +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the interface section. Allows users to set the size of the font, ie the text. +msgid "Font size:" +msgstr "" + +msgid "Dim interface on dialog popup" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the interface section. When this setting is enabled, the native file dialogs of the operating system are being used, instead of Pixelorama's custom ones. +msgid "Use native file dialogs" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, tooltip of the "Use native file dialogs" option. +msgid "When this setting is enabled, the native file dialogs of the operating system are being used, instead of Pixelorama's custom ones." +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the interface section. When this setting is enabled, Pixelorama's subwindows will be embedded in the main window, otherwise each dialog will be its own separate window. +msgid "Single window mode" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, tooltip of the "Single window mode" option. +msgid "When this setting is enabled, Pixelorama's subwindows will be embedded in the main window, otherwise each dialog will be its own separate window." +msgstr "" + +msgid "Dark" +msgstr "" + +msgid "Gray" +msgstr "" + +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgid "Caramel" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "" + +msgid "Purple" +msgstr "" + +#. A theme. Rose refers to the color rose. +msgid "Rose" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "" + +msgid "Buttons" +msgstr "" + +msgid "Icon color from:" +msgstr "" + +msgid "Icon color:" +msgstr "" + +msgid "Background" +msgstr "" + +msgid "Background color from:" +msgstr "" + +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Tools category. +msgid "Share options between the left and the right tools" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Tools category. Tooltip of the "Share options between the left and the right tools" preference. +msgid "If this is enabled, options will be synced between the left and the right tool.\n" +"For example, both tools will share the same brush size, and changing it on one tool will instantly change on the other." +msgstr "" + +msgid "Left tool color:" +msgstr "" + +msgid "Right tool color:" +msgstr "" + +msgid "Tool button size:" +msgstr "" + +msgid "Small" +msgstr "" + +msgid "Big" +msgstr "" + +msgid "Only affect selection" +msgstr "" + +msgid "Selected cels" +msgstr "" + +msgid "Current cel" +msgstr "" + +msgid "Current frame" +msgstr "" + +msgid "All frames" +msgstr "" + +msgid "All projects" +msgstr "" + +msgid "Invert Colors" +msgstr "" + +msgid "Modify Red Channel" +msgstr "" + +msgid "Modify Green Channel" +msgstr "" + +msgid "Modify Blue Channel" +msgstr "" + +msgid "Modify Alpha Channel" +msgstr "" + +#. An image effect. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Desaturation" +msgstr "" + +#. An image effect. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Outline" +msgstr "" + +#. An image effect. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" + +msgid "Offset X:" +msgstr "" + +msgid "Offset Y:" +msgstr "" + +msgid "Shadow color:" +msgstr "" + +#. An image effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaussian_blur +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#. The type of the Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur type:" +msgstr "" + +#. The applied amount of Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur amount:" +msgstr "" + +#. The applied radius of Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur radius:" +msgstr "" + +#. The applied direction of Gaussian blur, an image effect. +msgid "Blur direction:" +msgstr "" + +msgid "Gradient" +msgstr "" + +msgid "Gradient Map" +msgstr "" + +msgid "Divide into equal parts" +msgstr "" + +msgid "Parts:" +msgstr "" + +msgid "Add point at the end" +msgstr "" + +msgid "If this is enabled, the last point gets added at the end of the gradient.\n" +"Disable this if you wish to convert the gradient to have constant interpolation, so that the last color will be taken into account." +msgstr "" + +msgid "Shape:" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Radial" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. Specifies if the gradient will repeat or not. +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. Specifies if the gradient will repeat or not. +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. It is one of the repeat options. +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#. Found in the Gradient dialog, under the image menu. It is one of the repeat options. If Truncate is selected, the gradient gets cut at the edges. +msgid "Truncate" +msgstr "" + +msgid "Transition size:" +msgstr "" + +msgid "Center:" +msgstr "" + +msgid "Dithering pattern:" +msgstr "" + +msgid "Type:" +msgstr "" + +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#. An image effect. Adjusts the hue, saturation and value of the colors of an image. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" +msgstr "" + +#. HSV stands for Hue, Saturation & Value. +msgid "Adjust HSV" +msgstr "" + +#. Refers to the hue of the colors of an image. +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#. Refers to the saturation of the colors of an image. +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#. Refers to the value (as in HSV) of the colors of an image. +msgid "Value:" +msgstr "" + +#. An image effect. Adjusts the brightness and contrast of the colors of an image. +msgid "Adjust Brightness/Contrast" +msgstr "" + +#. Refers to the brightness of the colors of an image. +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#. Refers to the contrast of the colors of an image. +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#. Refers to the red value of the colors of an image. +msgid "Red value:" +msgstr "" + +#. Refers to the green value of the colors of an image. +msgid "Green value:" +msgstr "" + +#. Refers to the blue value of the colors of an image. +msgid "Blue value:" +msgstr "" + +#. Refers to a color that tints an image. +msgid "Tint color:" +msgstr "" + +#. Refers to the factor (how much) a color tints an image. +msgid "Tint effect factor:" +msgstr "" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +msgid "Place inside image" +msgstr "" + +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +msgid "Colors:" +msgstr "" + +msgid "Steps:" +msgstr "" + +#. An image effect. It maps the color of the input to the nearest color in the selected palette. Useful for limiting color in pixel art and for artistic effects. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Palettize" +msgstr "" + +#. An image effect. It makes the input image pixelated. See Pixelorama's documentation page for more information: https://www.oramainteractive.com/Pixelorama-Docs/user_manual/image_effects +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#. An image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#. An option for the posterize image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html +msgid "Posterize levels:" +msgstr "" + +#. An option for the posterize image effect. +msgid "Dither intensity:" +msgstr "" + +msgid "View Splash Screen" +msgstr "" + +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#. Found under the Help menu. When selected, it opens the folder where the application's data are being saved. +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +msgid "Changelog" +msgstr "" + +msgid "About Pixelorama" +msgstr "" + +#. Found under the Help menu. When clicked, it opens the URL of Orama Interactive's patreon page. +msgid "Support Pixelorama's Development" +msgstr "" + +msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!" +msgstr "" + +msgid "Developed by Orama Interactive" +msgstr "" + +msgid "©2019-present by Orama Interactive and contributors" +msgstr "" + +msgid "Website" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. A button that, when you click it, it opens the URL of Pixelorama's source code. +msgid "Source Code" +msgstr "" + +msgid "Donate" +msgstr "" + +msgid "Developers" +msgstr "" + +msgid "Contributors" +msgstr "" + +msgid "Donors" +msgstr "" + +msgid "Translators" +msgstr "" + +msgid "Licenses" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "" + +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Latvian" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Catalan" +msgstr "" + +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Arabic" +msgstr "" + +msgid "Turkish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +msgid "Korean" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. +msgid "Lead Developer" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. +msgid "UI Designer" +msgstr "" + +#. Found in the About dialog. Refers to the people who have contributed code to the project. +msgid "Authors" +msgstr "" + +msgid "Art by: %s" +msgstr "" + +msgid "untitled" +msgstr "" + +msgid "imported" +msgstr "" + +msgid "copy" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to exit Pixelorama?" +msgstr "" + +msgid "Unsaved Image" +msgstr "" + +msgid "You have unsaved changes. If you proceed, the progress you have made will be lost." +msgstr "" + +msgid "Save before exiting?" +msgstr "" + +msgid "Project %s has unsaved progress. How do you wish to proceed?" +msgstr "" + +msgid "Save & Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit without saving" +msgstr "" + +msgid "Rectangular Selection\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Elliptical Selection\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Polygonal Selection\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Double-click to connect the last point to the starting point" +msgstr "" + +msgid "Select By Color\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Magic Wand\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Lasso / Free Select Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Select by Drawing\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Move\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Zoom\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Pan\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Color Picker\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Select a color from a pixel of the sprite" +msgstr "" + +msgid "Crop\n\n" +"Resize the canvas" +msgstr "" + +msgid "Pencil\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to make a line" +msgstr "" + +msgid "Eraser\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to make a line" +msgstr "" + +msgid "Bucket\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Shading Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Line Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to snap the angle of the line\n" +"Hold %s to center the shape on the click origin\n" +"Hold %s to displace the shape's origin" +msgstr "" + +msgid "Curve Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Draws bezier curves\n" +"Press %s/%s to add new points\n" +"Press and drag to control the curvature\n" +"Press %s to remove the last added point" +msgstr "" + +msgid "Rectangle Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to create a 1:1 shape\n" +"Hold %s to center the shape on the click origin\n" +"Hold %s to displace the shape's origin" +msgstr "" + +msgid "Ellipse Tool\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +"Hold %s to create a 1:1 shape\n" +"Hold %s to center the shape on the click origin\n" +"Hold %s to displace the shape's origin" +msgstr "" + +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +msgid "Choose a color for the left tool" +msgstr "" + +msgid "Choose a color for the right tool" +msgstr "" + +#. Tooltip of the switch colors button found in the color picker panel. +msgid "Switch left and right colors." +msgstr "" + +#. Tooltip of the average color button, found in the color picker panel. Shows the average color between the two selected. +msgid "Average Color:" +msgstr "" + +msgid "Reset the colors to their default state (black for left, white for right)" +msgstr "" + +#. Tooltip of the screen color picker button found in the color picker panel. +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + +#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated). +msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")." +msgstr "" + +#. Tooltip of the button found in the color picker panel that lets users change the shape of the color picker. +msgid "Select a picker shape." +msgstr "" + +#. Refers to color-related options such as sliders that set color channel values like R, G, B and A. +msgid "Color options" +msgstr "" + +#. Tooltip of the button with three dots found under color options in the color picker panel that lets users change the mode of the color picker/sliders. +msgid "Select a picker mode." +msgstr "" + +#. Checkbox found in the menu of the button with three dots found under color options in the color picker panel. +msgid "Colorized Sliders" +msgstr "" + +#. Shows saved colors in certain color picker menus. +msgid "Swatches" +msgstr "" + +#. Found under color options in the color picker panel. +msgid "Recent Colors" +msgstr "" + +msgid "Left tool" +msgstr "" + +msgid "Right tool" +msgstr "" + +msgid "Left pixel indicator" +msgstr "" + +msgid "Show left mouse pixel indicator or brush on the canvas when drawing" +msgstr "" + +msgid "Right pixel indicator" +msgstr "" + +msgid "Show right mouse pixel indicator or brush on the canvas when drawing" +msgstr "" + +msgid "Show left tool icon" +msgstr "" + +msgid "Displays an icon of the selected left tool next to the cursor on the canvas" +msgstr "" + +msgid "Show right tool icon" +msgstr "" + +msgid "Displays an icon of the selected right tool next to the cursor on the canvas" +msgstr "" + +msgid "Use native mouse cursors" +msgstr "" + +msgid "Use cross cursor for the canvas" +msgstr "" + +msgid "Guides" +msgstr "" + +msgid "Guides color:" +msgstr "" + +msgid "A color of ruler guides displayed on the canvas" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. +msgid "Snapping" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. +msgid "Snapping distance:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider. +msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated." +msgstr "" + +msgid "Grid" +msgstr "" + +msgid "Grid type:" +msgstr "" + +msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both" +msgstr "" + +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +msgid "Isometric" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. +msgid "Rectangular grid size:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. +msgid "Isometric grid size:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. +msgid "Grid offset:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Hint tooltip of the grid offset value sliders. +msgid "Sets grid's offset from the canvas origin (top left corner of the image)" +msgstr "" + +msgid "Draw over Tile Mode:" +msgstr "" + +msgid "If disabled, the grid will be drawn only over the original image" +msgstr "" + +msgid "Grid color:" +msgstr "" + +msgid "A color of the grid" +msgstr "" + +msgid "Pixel Grid" +msgstr "" + +msgid "Show at zoom:" +msgstr "" + +msgid "Sets the minimal zoom at which pixel grid will be shown" +msgstr "" + +msgid "Pixel grid color:" +msgstr "" + +msgid "A color of the pixel grid" +msgstr "" + +msgid "Transparency" +msgstr "" + +msgid "Checker size:" +msgstr "" + +msgid "Size of the transparent checker background" +msgstr "" + +msgid "Checker color 1:" +msgstr "" + +msgid "First color of the transparent checker background" +msgstr "" + +msgid "Checker color 2:" +msgstr "" + +msgid "Second color of the transparent checker background" +msgstr "" + +msgid "Follow Canvas Movement" +msgstr "" + +msgid "The transparent checker follow the movement of canvas" +msgstr "" + +msgid "Follow Canvas Zoom Level" +msgstr "" + +msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Timeline. If this is enabled, clicking on the layer buttons (such as lock, invisible etc) will automatically select that layer. +msgid "Select layer when clicking on one of its buttons:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled. +msgid "Onion skinning past color:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Timeline. Changes the color of the past (previous) frames in onion skinning, if color mode is enabled. +msgid "Onion skinning future color:" +msgstr "" + +msgid "Animated selection borders" +msgstr "" + +msgid "Border color 1:" +msgstr "" + +msgid "Border color 2:" +msgstr "" + +msgid "Only custom preset can be modified" +msgstr "" + +msgid "Set application FPS limit:" +msgstr "" + +msgid "Sets the limit of the application's frames per second. The lower the number, the lower the CPU usage, but the application gets slower, choppier and unresponsive. 0 means that there is no limit." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under the Performance section. Changes the value of the maximum undo steps projects can use. +msgid "Max undo steps:" +msgstr "" + +#. An option found in the preferences, under the Performance section. +msgid "Pause application when it loses focus" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, hint of the "Pause application when it loses focus" option. +msgid "If this is toggled on, when the application's window loses focus, it gets paused. This helps lower CPU usage when idle. The application gets unpaused when the mouse enters the application's window." +msgstr "" + +#. An option found in the preferences, under the Performance section. Refers to the screen being updated (redrawn) continuously. +msgid "Update continuously" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, hint of the "Update continuously" option. +msgid "If this is toggled on, the application will redraw the screen continuously, even while it's not used. Turning this off helps lower CPU and GPU usage when idle." +msgstr "" + +#. An option found in the preferences, under the Performance section. +msgid "Enable window transparency" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, hint of the "Enable window transparency" option. +msgid "If enabled, the application window can become transparent. This affects performance, so keep it off if you don't need it." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the renderer/video driver being used. +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Hint tooltip of the renderer option. +msgid "Specifies the renderer/video driver being used. GLES2 is better for older and low-end devices, but GLES3 may offer more features." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Specifies the tablet driver being used on Windows. +msgid "Tablet driver:" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Drivers. Hint tooltip of the tablet driver option. +msgid "Specifies the tablet driver being used on Windows. If you have Windows Ink enabled, select winink." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. +msgid "Add Extension" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "Disable" +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. It is a button that, when clicked, opens up the extension explorer which allows users to download extensions from the Internet. +msgid "Explore Online" +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to enable an extension. +msgid "Are you sure you want to enable this extension? Make sure to only enable extensions from sources that you trust." +msgstr "" + +#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to delete an extension. +msgid "Are you sure you want to delete this extension?" +msgstr "" + +#. Hint tooltip of a button in the Global Tool Settings. "Dynamics" let users affect certain brush parameters, such as their size and alpha, based on the pressure of the tablet pen, the velocity of the mouse or the pen, and more in the future. +msgid "Dynamics" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. A stabilizer is a feature that, when enabled, helps artists create smooth lines as they draw. +msgid "Stabilizer" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Pressure refers to tablet pen pressure. +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Velocity refers to mouse or tablet pen velocity, meaning how fast it moves. +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#. Refers to the alpha channel of the colors, in the RGBA color model. The alpha channel is responsible for the transparency of the color. +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#. Refers to the size of a value, for example the size of a brush. +msgid "Size" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Sets the limits of the brush property values, such as the minimum and maximum values of alpha and size. +msgid "Value limits" +msgstr "" + +#. Found in the Dynamics options menu. Sets the thresholds of the dynamic properties, such as the minimum and maximum values of pressure and velocity. +msgid "Thresholds" +msgstr "" + +#. Noun, the start of something. +msgid "Start" +msgstr "" + +#. Noun, the end of something. +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Brush:" +msgstr "" + +msgid "Select a brush" +msgstr "" + +msgid "Pixel brush" +msgstr "" + +msgid "Circle brush" +msgstr "" + +msgid "Filled circle brush" +msgstr "" + +msgid "Custom brush" +msgstr "" + +msgid "Brush size:" +msgstr "" + +msgid "Overwrite color" +msgstr "" + +msgid "Overwrites color instead of blending it. This option is only relevant with colors that are not fully opaque" +msgstr "" + +msgid "Pixel Perfect" +msgstr "" + +msgid "Pixel Perfect\n" +"Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges" +msgstr "" + +#. A button found in the global tool options. When enabled, the alpha value of the pixels being drawn is locked, meaning that the user can only draw on non-transparent pixels. +msgid "Lock alpha" +msgstr "" + +msgid "Fill inside" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil tool, and refers to the spacing between brush strokes. +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil tool if "Spacing" is enabled, and refers to the horizontal gap between brush strokes. +msgid "Gap X:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil tool if "Spacing" is enabled, and refers to the vertical gap between brush strokes. +msgid "Gap Y:" +msgstr "" + +msgid "Fill Shape" +msgstr "" + +msgid "Fills the drawn shape with color, instead of drawing a hollow shape" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. +msgid "Density:" +msgstr "" + +msgid "Brush color from" +msgstr "" + +msgid "0: Color from the brush itself, 100: the currently selected color" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options. +msgid "Fill area:" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill area options. +msgid "Similar area" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill area options. +msgid "Similar colors" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill area options. +msgid "Whole selection" +msgstr "" + +msgid "Fill with:" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill with options. +msgid "Selected color" +msgstr "" + +#. Found in the bucket tool options, one of the fill with options. +msgid "Pattern" +msgstr "" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Simple Shading" +msgstr "" + +msgid "Hue Shifting" +msgstr "" + +msgid "Lighten" +msgstr "" + +msgid "Darken" +msgstr "" + +msgid "Amount:" +msgstr "" + +msgid "Lighten/Darken amount" +msgstr "" + +msgid "Pick for:" +msgstr "" + +msgid "Left Color" +msgstr "" + +msgid "Right Color" +msgstr "" + +msgid "Mode:" +msgstr "" + +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid "Fit to frame" +msgstr "" + +msgid "100% Zoom" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Replace selection" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Add to selection" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Subtract from selection" +msgstr "" + +#. One of the modes of a selection tool. Found in the tool options, when a selection tool is active. +msgid "Intersection of selections" +msgstr "" + +msgid "Mirroring" +msgstr "" + +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +msgid "Enable horizontal mirrored drawing" +msgstr "" + +msgid "Vertical" +msgstr "" + +msgid "Enable vertical mirrored drawing" +msgstr "" + +#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. +msgid "Move to canvas center" +msgstr "" + +#. Found in the global tool options, in the menu that appears next to each mirror button. It affects the position of a symmetry guide. +msgid "Move to view center" +msgstr "" + +msgid "Current frame:" +msgstr "" + +msgid "Animation mode:" +msgstr "" + +msgid "Current frame as spritesheet" +msgstr "" + +msgid "Jump to the first frame" +msgstr "" + +msgid "Go to the previous frame" +msgstr "" + +msgid "Play the animation backwards" +msgstr "" + +msgid "Play the animation forward" +msgstr "" + +msgid "Go to the next frame" +msgstr "" + +msgid "Jump to the last frame" +msgstr "" + +msgid "Timeline settings" +msgstr "" + +msgid "Enable/disable Onion Skinning" +msgstr "" + +msgid "How many frames per second should the animation preview be?\n" +"The more FPS, the faster the animation plays." +msgstr "" + +msgid "No loop" +msgstr "" + +msgid "Cycle loop" +msgstr "" + +msgid "Ping-pong loop" +msgstr "" + +msgid "Onion Skinning:" +msgstr "" + +msgid "Past Frames" +msgstr "" + +msgid "Future Frames" +msgstr "" + +msgid "Manage frame tags" +msgstr "" + +msgid "Frame Tag Properties" +msgstr "" + +msgid "Add a new frame tag" +msgstr "" + +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgid "From:" +msgstr "" + +msgid "To:" +msgstr "" + +msgid "Animation plays only on frames of the same tag" +msgstr "" + +msgid "Tag %s (Frame %s)" +msgstr "" + +msgid "Tag %s (Frames %s-%s)" +msgstr "" + +msgid "If it's selected, the animation plays only on the frames that have the same tag.\n" +"If it's not, the animation will play for all frames, ignoring tags." +msgstr "" + +#. Found in the timeline, inside the timeline settings. It's a slider that sets the size of the cel buttons in the timeline. +msgid "Cel size:" +msgstr "" + +#. Found in the timeline, inside the timeline settings. If this is enabled, the past and future frames will have appear tinted. +msgid "Color mode" +msgstr "" + +msgid "Show past frames:" +msgstr "" + +msgid "Show future frames:" +msgstr "" + +msgid "Above canvas" +msgstr "" + +msgid "Below canvas" +msgstr "" + +msgid "If you want a layer to ignore onion skinning simply add the \"_io\" suffix in its name." +msgstr "" + +msgid "Add a new frame" +msgstr "" + +msgid "Remove Frame" +msgstr "" + +msgid "Clone Frame" +msgstr "" + +msgid "Move Left" +msgstr "" + +msgid "Move Right" +msgstr "" + +msgid "Add Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Link Cels to" +msgstr "" + +msgid "Unlink Cels" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Project Properties" +msgstr "" + +msgid "Frame properties" +msgstr "" + +msgid "Layer properties" +msgstr "" + +msgid "Cel properties" +msgstr "" + +msgid "Tag properties" +msgstr "" + +#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, a new frame tag is added. +msgid "New Tag" +msgstr "" + +#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, it allows users to paste/import tags from other opened projects. +msgid "Import Tag" +msgstr "" + +#. Found on the popup menu that appears when a user right-clicks on a frame button. When clicked, the order of the selected frames is being reversed. +msgid "Reverse Frames" +msgstr "" + +msgid "Layer" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "Layers" +msgstr "" + +#. Found in the layer menu which appears when right clicking on a layer button in the timeline. When enabled, the layer becomes a clipping mask. +msgid "Clipping mask" +msgstr "" + +#. Hint tooltip of the create new layer button, found on the left side of the timeline. +msgid "Create a new layer" +msgstr "" + +#. One of the options of the create new layer button. +msgid "Add Pixel Layer" +msgstr "" + +#. One of the options of the create new layer button. +msgid "Add Group Layer" +msgstr "" + +#. One of the options of the create new layer button. +msgid "Add 3D Layer" +msgstr "" + +msgid "Remove current layer" +msgstr "" + +msgid "Move up the current layer" +msgstr "" + +msgid "Move down the current layer" +msgstr "" + +msgid "Clone current layer" +msgstr "" + +msgid "Merge current layer with the one below" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline. Refers to layer blend modes, for more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Blend mode:" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option, only available for group layers. If enabled, group blending is disabled and the group simply acts as a way to organize layers instead of affecting blending. +msgid "Pass through" +msgstr "" + +#. Adjective, refers to something usual/regular, such as the normal blend mode. +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Multiply" +msgstr "" + +# .Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Color burn" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Linear burn" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Screen" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Color dodge" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as category of blend modes. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Soft light" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Hard light" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a category of blend modes. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Inversion" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Difference" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Exclusion" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a category of blend modes. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Component" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Hue" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Found in the layer's section of the timeline, as a blend mode option. For more info refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Blend_modes +msgid "Luminosity" +msgstr "" + +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +msgid "Tile mode opacity:" +msgstr "" + +msgid "Toggle layer's visibility" +msgstr "" + +msgid "Lock/unlock layer" +msgstr "" + +msgid "Frame: %s, Layer: %s" +msgstr "" + +msgid "Enable/disable automatic linking of new cels when creating new frames\n\n" +"Linked cels share content across multiple frames" +msgstr "" + +msgid "Expand/collapse group" +msgstr "" + +msgid "Palette" +msgstr "" + +msgid "Palettes" +msgstr "" + +msgid "Add a new palette" +msgstr "" + +msgid "Edit currently selected palette" +msgstr "" + +msgid "Choose a palette" +msgstr "" + +msgid "Undo: Draw" +msgstr "" + +msgid "Redo: Draw" +msgstr "" + +msgid "Undo: Select" +msgstr "" + +msgid "Redo: Select" +msgstr "" + +msgid "Undo: Scale" +msgstr "" + +msgid "Redo: Scale" +msgstr "" + +msgid "Undo: Add Layer" +msgstr "" + +msgid "Redo: Add Layer" +msgstr "" + +msgid "Undo: Remove Layer" +msgstr "" + +msgid "Redo: Remove Layer" +msgstr "" + +msgid "Undo: Merge Layer" +msgstr "" + +msgid "Redo: Merge Layer" +msgstr "" + +msgid "Undo: Change Layer Order" +msgstr "" + +msgid "Redo: Change Layer Order" +msgstr "" + +msgid "Undo: Add Frame" +msgstr "" + +msgid "Redo: Add Frame" +msgstr "" + +msgid "Undo: Remove Frame" +msgstr "" + +msgid "Redo: Remove Frame" +msgstr "" + +msgid "Undo: Change Frame Order" +msgstr "" + +msgid "Redo: Change Frame Order" +msgstr "" + +msgid "Undo: Delete Custom Brush" +msgstr "" + +msgid "Redo: Delete Custom Brush" +msgstr "" + +msgid "Undo: Modify Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Redo: Modify Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Undo: Delete Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Redo: Delete Frame Tag" +msgstr "" + +msgid "Undo: Change frame duration" +msgstr "" + +msgid "Redo: Change frame duration" +msgstr "" + +msgid "Move Guide" +msgstr "" + +msgid "File saved" +msgstr "" + +msgid "File autosaved" +msgstr "" + +msgid "File failed to open. Error code %s" +msgstr "" + +msgid "File failed to save. Error code %s" +msgstr "" + +#. Appears when the user attempts to export a project as a video, but the process fails. FFMPEG is the external software used to export videos. +msgid "Video failed to export. Ensure that FFMPEG is installed correctly." +msgstr "" + +msgid "File(s) exported" +msgstr "" + +msgid "New Empty Palette" +msgstr "" + +msgid "Import Palette" +msgstr "" + +msgid "Create Palette From Current Sprite" +msgstr "" + +msgid "Palette Name:" +msgstr "" + +msgid "Color Name:" +msgstr "" + +msgid "Use current left & right colors" +msgstr "" + +msgid "Create a new empty palette?" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error: Palette must have a valid name." +msgstr "" + +msgid "Invalid Palette file!" +msgstr "" + +msgid "Edit Palette" +msgstr "" + +msgid "Create colors with alpha component" +msgstr "" + +msgid "Get colors only from selection" +msgstr "" + +msgid "Get colors from" +msgstr "" + +msgid "Patrons:" +msgstr "" + +msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?" +msgstr "" + +msgid "Become a Platinum Sponsor" +msgstr "" + +msgid "Become a Gold Sponsor" +msgstr "" + +msgid "Become a Patron" +msgstr "" + +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +msgid "Image Options" +msgstr "" + +msgid "Default width:" +msgstr "" + +msgid "A default width of a new image" +msgstr "" + +msgid "Default height:" +msgstr "" + +msgid "A default height of a new image" +msgstr "" + +msgid "Default fill color:" +msgstr "" + +msgid "A default background color of a new image" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Reset all options available in the Preferences" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Reset timeline options" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Reset all tool options" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Remove all extensions" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the Reset category. +msgid "Clear the recently opened file list" +msgstr "" + +msgid "Lock aspect ratio" +msgstr "" + +msgid "Portrait" +msgstr "" + +msgid "Landscape" +msgstr "" + +msgid "Templates:" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset:" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "" + +msgid "Elliptical Selection" +msgstr "" + +msgid "Polygonal Selection" +msgstr "" + +msgid "Select By Color" +msgstr "" + +msgid "Magic Wand" +msgstr "" + +msgid "Lasso / Free Select Tool" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Zoom" +msgstr "" + +msgid "Pan" +msgstr "" + +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +msgid "Pencil" +msgstr "" + +msgid "Eraser" +msgstr "" + +msgid "Bucket" +msgstr "" + +msgid "Shading Tool" +msgstr "" + +msgid "Line Tool" +msgstr "" + +msgid "Curve Tool" +msgstr "" + +msgid "Rectangle Tool" +msgstr "" + +msgid "Ellipse Tool" +msgstr "" + +msgid "Switch Colors" +msgstr "" + +msgid "Set the shortcut" +msgstr "" + +msgid "Press a key or a key combination to set the shortcut" +msgstr "" + +msgid "Already assigned" +msgstr "" + +msgid "Left Tool:" +msgstr "" + +msgid "A tool assigned to the left mouse button" +msgstr "" + +msgid "Right Tool:" +msgstr "" + +msgid "A tool assigned to the right mouse button" +msgstr "" + +msgid "Cannot find last project file." +msgstr "" + +msgid "Cannot find project file." +msgstr "" + +msgid "You haven't saved or opened any project in Pixelorama yet!" +msgstr "" + +msgid "Open Last Project" +msgstr "" + +msgid "Open last project..." +msgstr "" + +msgid "Open last project on startup" +msgstr "" + +msgid "Opens last opened project on startup" +msgstr "" + +msgid "Quit confirmation" +msgstr "" + +#. Found in the preferences, under the startup section. Path is a noun and it refers to the location in the device where FFMPEG is located at. FFMPEG is a software name and it should not be translated. See https://en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing) +msgid "FFMPEG path" +msgstr "" + +msgid "Enable autosave" +msgstr "" + +msgid "Autosave interval:" +msgstr "" + +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#. A setting found in the export dialog. When enabled, a JSON file containing the project's data is also being exported. JSON refers to this https://en.wikipedia.org/wiki/JSON +msgid "Export JSON data" +msgstr "" + +#. A setting found in the export dialog. When enabled, each layer is being exported as a different file, or as different frames if the target format is gif/apng/video. +msgid "Split layers" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. +msgid "Include frame tags in the file name" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. +msgid "Create new folder for each frame tag" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the "Create new folder for each frame tag" button +msgid "Creates multiple files but every file is stored in different folder that corresponds to its frame tag" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. Refers to text characters that acts as separators between text. For example, the "_" in "name_0001". +msgid "Separator character(s):" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog, as a hint tooltip of the separator character(s) text field. +msgid "The character(s) that separate the file name and the frame number" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is an option that removes the transparent area around non-transparent pixels of the exported images. +msgid "Trim images" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. Tooltip of the "trim images" option. +msgid "Trims the exported images to their visible portion, considering each pixel with a non-zero alpha channel as visible." +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. It is an option that allows users to only export the portions of the images that are within the selected area. +msgid "Clip image content to selection" +msgstr "" + +#. Found in the export dialog. Tooltip of the "clip image content to selection" option. +msgid "Only export content that is within the bounds of a selected area." +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Discard All" +msgstr "" + +msgid "Autosaved project(s) from a crashed session were found.\n" +"Do you want to recover the data?" +msgstr "" + +msgid "Backup reloaded" +msgstr "" + +msgid "Remove currently selected palette" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remove this palette? (Cannot be undone)" +msgstr "" + +msgid "You can't remove more palettes!" +msgstr "" + +msgid "Cannot remove the palette, because it doesn't exist!" +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "Move the selected frame to the left." +msgstr "" + +msgid "Move the selected frame to the right." +msgstr "" + +#. Refers to the duration of the frame. Found in the frame properties. +msgid "Frame duration:" +msgstr "" + +#. Refers to custom user defined data for projects, frames, cels, tags and layers, found in their respective properties. +msgid "User data:" +msgstr "" + +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgid "Tiled In Both Axis" +msgstr "" + +msgid "Tiled In X Axis" +msgstr "" + +msgid "Tiled In Y Axis" +msgstr "" + +msgid "Create a new palette" +msgstr "" + +msgid "Comment:" +msgstr "" + +msgid "Empty" +msgstr "" + +msgid "From Current Palette" +msgstr "" + +msgid "From Current Sprite" +msgstr "" + +msgid "From Current Selection" +msgstr "" + +msgid "Add a new color" +msgstr "" + +msgid "Remove a selected color" +msgstr "" + +#. Tooltip of the Sort button found in the palette panel. +msgid "Sort palette" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette get reversed. +msgid "Reverse colors" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their hue. +msgid "Sort by hue" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their saturation. +msgid "Sort by saturation" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their value. +msgid "Sort by value" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. +msgid "Sort by lightness" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. +msgid "Sort by red" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their green channel value. +msgid "Sort by green" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their blue channel value. +msgid "Sort by blue" +msgstr "" + +#. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their alpha channel value. +msgid "Sort by alpha" +msgstr "" + +msgid "Palette with the same name and path already exists!" +msgstr "" + +msgid "Palette name is required!" +msgstr "" + +msgid "Reducing palette size will reset positions of colors.\n" +"Colors that don't fit in new palette size will be lost!" +msgstr "" + +msgid "Position:" +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "" + +msgid "Main Canvas" +msgstr "" + +msgid "Second Canvas" +msgstr "" + +msgid "Animation Timeline" +msgstr "" + +msgid "Canvas Preview" +msgstr "" + +msgid "Color Pickers" +msgstr "" + +msgid "Global Tool Options" +msgstr "" + +msgid "Left Tool Options" +msgstr "" + +msgid "Right Tool Options" +msgstr "" + +msgid "Reference Images" +msgstr "" + +msgid "Perspective Editor" +msgstr "" + +#. A UI panel. It is used to record the software in order to show the progress of art, usually in form of time lapses. +msgid "Recorder" +msgstr "" + +msgid "Crop" +msgstr "" + +msgid "Resize the canvas" +msgstr "" + +msgid "Margins" +msgstr "" + +msgid "Position + Size" +msgstr "" + +msgid "Locked Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Margins:" +msgstr "" + +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" + +msgid "Top:" +msgstr "" + +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +msgid "Left:" +msgstr "" + +msgid "Right:" +msgstr "" + +msgid "Locked size\n\n" +"When enabled using the tool on the canvas will only move the cropping rectangle.\n\n" +"When disabled using the tool on the canvas will draw the rectangle." +msgstr "" + +#. A tool used in 3D layers, that edits 3D objects. +msgid "3D Shape Edit" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Box" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Capsule" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Prism" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Torus" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Plane" +msgstr "" + +msgid "Text" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of light. +msgid "Directional light" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of light. +msgid "Spotlight" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of light. +msgid "Point light" +msgstr "" + +#. Used in 3D layers. A type of 3D object. +msgid "Custom model" +msgstr "" + +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +msgid "Add new object" +msgstr "" + +msgid "Remove object" +msgstr "" + +msgid "Camera" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. Refers to camera projection mode. +msgid "Projection:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection. +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection. +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection. +msgid "Frustum" +msgstr "" + +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Environment category. +msgid "Ambient color:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Environment category. +msgid "Ambient color energy:" +msgstr "" + +#. An option that toggles the visibility of something on or off. Found in the format of "Visible: on/off" +msgid "Visible:" +msgstr "" + +#. Refers to the transformation options of an object, such as its position, rotation and scale. For technical details, see https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/math/matrices_and_transforms.html +msgid "Transform" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. A category with mesh-related options. +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Prism is selected. Refers to the displacement of the upper edge along the X axis. +msgid "Left to right:" +msgstr "" + +#. Radius of a circle/spherical object. +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a spherical object is selected. +msgid "Radial segments:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a spherical object is selected. Refers to the number of segments along the height of the sphere. +msgid "Rings:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Sphere is selected. If true, a hemisphere is created rather than a full sphere. +msgid "Is hemisphere:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Cylinder is selected. +msgid "Top radius:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Cylinder is selected. +msgid "Bottom radius:" +msgstr "" + +msgid "Text:" +msgstr "" + +#. Refers to the depth of something, such as the depth of a 3D object. +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D. +msgid "Pixel size:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Step (in pixels) used to approximate Bézier curves. +msgid "Curve step:" +msgstr "" + +msgid "Horizontal alignment:" +msgstr "" + +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +#. Refers to the vertical space between lines in a text. +msgid "Line spacing:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines. +msgid "Energy:" +msgstr "" + +#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. If true, the light's effect is reversed, darkening areas and casting bright shadows. +msgid "Negative:" +msgstr "" + +msgid "Shadow:" +msgstr "" + +#. Refers to the range of something, like the range of a spotlight. +msgid "Range:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. +msgid "Animatable Properties" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the frame that is currently being previewed. +msgid "Preview frame:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. It is a checkbox that toggles whether a property should be animated or not. +msgid "Animate" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the initial value of the property. +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the final value of the property. +msgid "Final value:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. Refers to the easing function that should be used to animate the property. https://easings.net/ +msgid "Ease type:" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Starts slowly and speeds up towards the end" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Starts quickly and slows down towards the end" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Slowest at both ends, fast at middle" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function. +msgid "Fast at both ends, slow at middle" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Quadratic (power of 2)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Cubic (power of 3)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Quartic (power of 4)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Quintic (power of 5)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Exponential (power of x)" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Square root" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Wiggling around the edges" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Bouncing at the end" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Backing out at ends" +msgstr "" + +#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation. +msgid "Spring towards the end" +msgstr "" + +#. Used to turn images into a singular color +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#. Found in the Reference Images panel when no reference image has been imported. +msgid "When opening an image, it may be imported as a reference." +msgstr "" + +#. Found in the Reference Images panel after a reference image has been imported. +msgid "Select an image below to change its properties.\n" +"Note that you cannot draw while a reference image is selected." +msgstr "" + +#. Removes the selected reference image. +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. A tooltip to tell users to hold the Shift key while clicking the remove button +msgid "Hold Shift while pressing to instantly remove." +msgstr "" + +#. Shown in the confirmation dialog for removing a reference image. +msgid "Are you sure you want to remove this reference image? It will not be deleted from your file system." +msgstr "" + +#. Moves the reference image up in the list +msgid "Move the selected reference image to the right" +msgstr "" + +#. Moves the reference image down in the list +msgid "Move the selected reference image to the left" +msgstr "" + +#. Select a reference on the canvas +msgid "Selects a reference image on the canvas" +msgstr "" + +#. Moves the reference on the canvas +msgid "Move the selected reference image" +msgstr "" + +#. Rotates the reference on the canvas +msgid "Rotate the selected reference image" +msgstr "" + +#. Rotates the reference on the canvas +msgid "Scale the selected reference image" +msgstr "" + +#. Button to select no reference images in the Reference Images panel. +msgid "none" +msgstr "" + +#. Resets the Transform of the selected reference image on the canvas. +msgid "Reset Transform" +msgstr "" + +#. Position of the selected reference image on the canvas. +msgid "Position" +msgstr "" + +#. Scale of the selected reference image on the canvas. +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. Rotation of the selected reference image on the canvas. +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#. Toggle filter of the selected reference image on the canvas. +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. Opacity of the selected reference image on the canvas. +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#. Color clamping of the selected reference image on the canvas. +msgid "Color Clamping" +msgstr "" + +#. Used in checkbuttons (like on/off switches) that enable/disable something. +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. Refers to non-destructive effects (such as outline, drop shadow etc) that are applied to layers. Found in the title of the layer effects dialog. +msgid "Layer effects" +msgstr "" + +#. A button that, when pressed, shows a list of effects to add. Found in the the layer effects dialog. +msgid "Add effect" +msgstr "" + +#. Text from a confirmation dialog that appears when the user is attempting to drag and drop an image directly from the browser into Pixelorama. +msgid "Do you want to download the image from %s?" +msgstr "" + From 8153c0a8a8f9cc943ed5862ae073746cb2870a0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 15:41:07 +0200 Subject: [PATCH 193/253] New translations installer.pot (Maori) --- installer/po/mi-NZ.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 69 insertions(+) create mode 100644 installer/po/mi-NZ.po diff --git a/installer/po/mi-NZ.po b/installer/po/mi-NZ.po new file mode 100644 index 000000000..9f02e273b --- /dev/null +++ b/installer/po/mi-NZ.po @@ -0,0 +1,69 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pixelorama\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 04:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Maori\n" +"Language: mi_NZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: pixelorama\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 385497\n" +"X-Crowdin-Language: mi\n" +"X-Crowdin-File: /master/installer/installer.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10\n" + +#. SecInstall +#: ..\pixelorama.nsi:84 +msgid "Install ${APPNAME}" +msgstr "" + +#. SecStartmenu +#: ..\pixelorama.nsi:85 +msgid "Create Start Menu shortcuts (optional)" +msgstr "" + +#. SecDesktop +#: ..\pixelorama.nsi:86 +msgid "Create shortcut on Desktop (optional)" +msgstr "" + +#. un.SecUninstall +#: ..\pixelorama.nsi:87 +msgid "Uninstall ${APPNAME} ${APPVERSION}" +msgstr "" + +#. un.SecConfig +#: ..\pixelorama.nsi:88 +msgid "Remove configuration files (optional)" +msgstr "" + +#. DESC_SecInstall +#: ..\pixelorama.nsi:200 +msgid "Installs ${APPNAME} ${APPVERSION}." +msgstr "" + +#. DESC_SecStartmenu +#: ..\pixelorama.nsi:201 +msgid "Creates Start Menu shortcuts for ${APPNAME}." +msgstr "" + +#. DESC_SecDesktop +#: ..\pixelorama.nsi:202 +msgid "Creates a Desktop shortcut for ${APPNAME}." +msgstr "" + +#. DESC_un.SecUninstall +#: ..\pixelorama.nsi:203 +msgid "Uninstalls ${APPNAME} ${APPVERSION} and removes all shortcuts." +msgstr "" + +#. DESC_un.SecConfig +#: ..\pixelorama.nsi:204 +msgid "Removes configuration files for ${APPNAME}." +msgstr "" + From 26d618b99a4c3b8227d3241d5d7405759c471a25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 17:21:03 +0200 Subject: [PATCH 194/253] New translations translations.pot (Turkish) --- Translations/tr_TR.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index 3c8eac650..7e28fb405 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 15:21\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert" msgstr "Ters Çevir" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Değiştir" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Genişlet" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimi Genişlet" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Küçült" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimi Daralt" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Kenarlık" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Kenarlık Seçimi" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Karo" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Daire" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kare" msgid "Grayscale View" msgstr "Gri Tonlamalı Görünüm" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Değere göre sırala" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. msgid "Sort by lightness" -msgstr "" +msgstr "Aydınlığa göre sırala" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" From f533be6fc94ebb9dbc0800d4981604300548611e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:36 +0200 Subject: [PATCH 195/253] New translations translations.pot (Russian) --- Translations/ru_RU.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index 0f82c51ff..ffeb6c0df 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -279,20 +279,17 @@ msgstr "Режим тайла" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Сдвиг в бесшовном режиме" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X для X-базиса:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "X-базиса:" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Y для X-базиса:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "Y-базиса:" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "X для Y-базиса:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y для Y-базиса:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Тайловая маска" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Сброс" From e51544363a813f4d5f1c99e16cf545e4cac83a8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:37 +0200 Subject: [PATCH 196/253] New translations translations.pot (Ukrainian) --- Translations/uk_UA.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/uk_UA.po b/Translations/uk_UA.po index 0244a65ec..1dec313d8 100644 --- a/Translations/uk_UA.po +++ b/Translations/uk_UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Безшовний режим" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Зміщення в безшовному режимі" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X для X-базису:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Y для X-базису:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "X для Y-базису:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y для Y-базису:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Тайлова маска" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Скинути" From 35f003c306941d8068b2b2ceb6bc09a082945790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:38 +0200 Subject: [PATCH 197/253] New translations translations.pot (Romanian) --- Translations/ro_RO.po | 45 ++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/Translations/ro_RO.po b/Translations/ro_RO.po index f82a81017..14de2854b 100644 --- a/Translations/ro_RO.po +++ b/Translations/ro_RO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -217,41 +217,41 @@ msgid "Invert" msgstr "Inversare" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modificare" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Extindere" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "Extindere selecție" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Micșorare" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Micșorare selecție" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Margine" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție margine" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamant" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cerc" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Pătrat" msgid "Grayscale View" msgstr "Vizualizare în tonuri de gri" @@ -278,20 +278,17 @@ msgstr "Mod mozaic" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Decalaje mod mozaic" -msgid "X-basis x:" -msgstr "Bază X x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "Bază X:" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Bază X y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "Bază Y:" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Bază Y x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Bază Y y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Mască mozaic" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "Mascare:" msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -1976,7 +1973,7 @@ msgstr "În locul desenării unei forme goale, forma desenată este umplută cu #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "Densitate:" msgid "Brush color from" msgstr "Culoarea pensulei de la" From 323a3b287c462293d60896cfca49a4f1997c4422 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:40 +0200 Subject: [PATCH 198/253] New translations translations.pot (French) --- Translations/fr_FR.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/fr_FR.po b/Translations/fr_FR.po index 35d064c3c..432c71da5 100644 --- a/Translations/fr_FR.po +++ b/Translations/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -279,20 +279,17 @@ msgstr "Mode tuile" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Mode Tuiles Décalées" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-base x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X-base y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-base x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-base y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Masque de Tuile" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" From c1545b7da85d7bb66197f0474daeb7c625e2722e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:42 +0200 Subject: [PATCH 199/253] New translations translations.pot (Spanish) --- Translations/es_ES.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/es_ES.po b/Translations/es_ES.po index 9e0a50be7..bd14f15bf 100644 --- a/Translations/es_ES.po +++ b/Translations/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,20 +278,17 @@ msgstr "Modo mosaico" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Desplazamiento del modo mosaico" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X de la base X:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Y de la base X:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "X de la base Y:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y de la base Y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Máscara de mosaicos" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" From 5fd140747c195c216daca4b4a2c8b4053b554421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:43 +0200 Subject: [PATCH 200/253] New translations translations.pot (Afrikaans) --- Translations/af_ZA.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/af_ZA.po b/Translations/af_ZA.po index a1763c473..759f2657d 100644 --- a/Translations/af_ZA.po +++ b/Translations/af_ZA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "Goed" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From dddef36f29ce4f0caea93aed23eb747cb8ce5a44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:44 +0200 Subject: [PATCH 201/253] New translations translations.pot (Arabic) --- Translations/ar_SA.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ar_SA.po b/Translations/ar_SA.po index 98b0f4226..5211f911b 100644 --- a/Translations/ar_SA.po +++ b/Translations/ar_SA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "وضع البلاط" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 0b2d2f74f4ce32b2edec4a7884a5f812f9cebc7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:46 +0200 Subject: [PATCH 202/253] New translations translations.pot (Belarusian) --- Translations/be_BY.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/be_BY.po b/Translations/be_BY.po index 32ff80d58..0e8d1fb14 100644 --- a/Translations/be_BY.po +++ b/Translations/be_BY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,21 +278,18 @@ msgstr "Бясшоўны рэжым" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Зрух бясшоўнага рэжыму" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Тайлавая маска" - msgid "Reset" msgstr "Скід" From 201ae69e2272819581441bc0eb467bce1f4b7f09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:47 +0200 Subject: [PATCH 203/253] New translations translations.pot (Bulgarian) --- Translations/bg_BG.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/bg_BG.po b/Translations/bg_BG.po index a3d075722..c35538cb5 100644 --- a/Translations/bg_BG.po +++ b/Translations/bg_BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 4700863d73afd947b7cf91615ccb747c14c40805 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:48 +0200 Subject: [PATCH 204/253] New translations translations.pot (Catalan) --- Translations/ca_ES.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ca_ES.po b/Translations/ca_ES.po index 9c711a71a..5104ed37e 100644 --- a/Translations/ca_ES.po +++ b/Translations/ca_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Mode Tile" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From a098751daee5a6f8fb945dc4ec930ebed09dcf2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:49 +0200 Subject: [PATCH 205/253] New translations translations.pot (Czech) --- Translations/cs_CZ.po | 21 +++++++++------------ 1 file changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Translations/cs_CZ.po b/Translations/cs_CZ.po index cb2ec6bab..49608dc09 100644 --- a/Translations/cs_CZ.po +++ b/Translations/cs_CZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Dlaždicový režim" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Odsazení dlaždicového režimu" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X na bázi X:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Y na bázi X:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "X na bázi Y:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y na bázi Y:" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From ebcc2b996f5b3d25d33f626e1423f73927c34042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:51 +0200 Subject: [PATCH 206/253] New translations translations.pot (Danish) --- Translations/da_DK.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/da_DK.po b/Translations/da_DK.po index ef7db9ac9..5a4db3cd0 100644 --- a/Translations/da_DK.po +++ b/Translations/da_DK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,20 +278,17 @@ msgstr "Felt-tilstand" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Tile Mode Offsets" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-grundlag x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X-grundlag y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-grundlag x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-grundlag y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Flise maske" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" From 4dc3d4515677fd354cb1ed5bb423a940f5a0c2f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:52 +0200 Subject: [PATCH 207/253] New translations translations.pot (German) --- Translations/de_DE.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index fe1b5f38f..361756694 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Kachelmodus" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Tile-Modus Offsets" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-Basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X-Basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-Basis x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-Basis y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Tile-Maske" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" From 211c29c9071a89e02ab56d25da417dbc707b7e03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:53 +0200 Subject: [PATCH 208/253] New translations translations.pot (Greek) --- Translations/el_GR.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index 42aeb73b4..d93ca6cc1 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Λειτουργία μοτίβου" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Μετατόπιση λειτουργίας μοτίβου" -msgid "X-basis x:" -msgstr "Χ-βάση x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "Βάση Χ:" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Χ-βάση y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "Βάση Υ:" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-βάση x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-βάση y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Μάσκα μοτίβου" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "Μάσκα:" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" From d71273fb018e4e3d1d6c4368966ecaa3cde2f966 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:55 +0200 Subject: [PATCH 209/253] New translations translations.pot (Finnish) --- Translations/fi_FI.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/fi_FI.po b/Translations/fi_FI.po index 77a7fc561..166252e1e 100644 --- a/Translations/fi_FI.po +++ b/Translations/fi_FI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From e693927beb68438c6bb8ee3067aff8423fa2698c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:56 +0200 Subject: [PATCH 210/253] New translations translations.pot (Irish) --- Translations/ga_IE.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ga_IE.po b/Translations/ga_IE.po index dc70ca847..2aad6023a 100644 --- a/Translations/ga_IE.po +++ b/Translations/ga_IE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 8edf7f51a5d5fc9997255130f44c945820f7c7e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:57 +0200 Subject: [PATCH 211/253] New translations translations.pot (Hebrew) --- Translations/he_IL.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/he_IL.po b/Translations/he_IL.po index 297562077..5733bbdcb 100644 --- a/Translations/he_IL.po +++ b/Translations/he_IL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "מצב אריח" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 18ad66074bea009acf3716ac7bee6bbba797a1af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:30:59 +0200 Subject: [PATCH 212/253] New translations translations.pot (Hungarian) --- Translations/hu_HU.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/hu_HU.po b/Translations/hu_HU.po index 2e925099c..cb4646997 100644 --- a/Translations/hu_HU.po +++ b/Translations/hu_HU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Csempe mód" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From ded163999315069f01c073de87716d2094d84727 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:00 +0200 Subject: [PATCH 213/253] New translations translations.pot (Italian) --- Translations/it_IT.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index a876fe181..5f3cf50cd 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 10:21\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Modalità Tile" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Scostamenti Modalità Piastrelle" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-base x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X base y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y base x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-base y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Maschera Piastrelle" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Azzera" From 7725351950a67d4fd5f47fd77e8781094792ba88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:02 +0200 Subject: [PATCH 214/253] New translations translations.pot (Japanese) --- Translations/ja_JP.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index 2067c2362..80b80e509 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "タイルモード" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "タイルモードのオフセット" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X基底 x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "X基底:" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X基底 y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "Y基底:" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y基底 x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y基底 y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "タイルマスク" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "マスキング:" msgid "Reset" msgstr "初期化" From fc8e0b8d9de6aa20d584ccbd3fcd5fbefd5283a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:03 +0200 Subject: [PATCH 215/253] New translations translations.pot (Korean) --- Translations/ko_KR.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ko_KR.po b/Translations/ko_KR.po index 633e7123b..a2554bc5a 100644 --- a/Translations/ko_KR.po +++ b/Translations/ko_KR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "예" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "타일 모드" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 228f870aa1b310b98c0e6c9fe9be1868cce628f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:04 +0200 Subject: [PATCH 216/253] New translations translations.pot (Lithuanian) --- Translations/lt_LT.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/lt_LT.po b/Translations/lt_LT.po index ee2730a86..66a5d6ee3 100644 --- a/Translations/lt_LT.po +++ b/Translations/lt_LT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 864bb8b417cbe2c57135af0521449514d08233fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:06 +0200 Subject: [PATCH 217/253] New translations translations.pot (Macedonian) --- Translations/mk_MK.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/mk_MK.po b/Translations/mk_MK.po index 63cdaa04c..eadeb0a0d 100644 --- a/Translations/mk_MK.po +++ b/Translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Language: mk_MK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 03b12fdbc86932ffb6cb71b936f3a318b82875fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:07 +0200 Subject: [PATCH 218/253] New translations translations.pot (Dutch) --- Translations/nl_NL.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/nl_NL.po b/Translations/nl_NL.po index 92b506331..855c7c07c 100644 --- a/Translations/nl_NL.po +++ b/Translations/nl_NL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Tegelmodus" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From e2891d5437b4210edd0b4b8f22c164e6077909ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:09 +0200 Subject: [PATCH 219/253] New translations translations.pot (Polish) --- Translations/pl_PL.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/pl_PL.po b/Translations/pl_PL.po index 5e6380250..df861168e 100644 --- a/Translations/pl_PL.po +++ b/Translations/pl_PL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Tryb kafelkowy" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Przesunięcia trybu kafelkowego" -msgid "X-basis x:" -msgstr "Baza X.x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Baza X.y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Baza Y.x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Baza Y.y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Maska kafelków" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" From 149eb18f787a9d2551b2a45c79a6d4deace6d6b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:10 +0200 Subject: [PATCH 220/253] New translations translations.pot (Portuguese) --- Translations/pt_PT.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/pt_PT.po b/Translations/pt_PT.po index 0a85f374b..33db8a7d4 100644 --- a/Translations/pt_PT.po +++ b/Translations/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,21 +278,18 @@ msgstr "Modo de Azuleijo" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Desvios do Modo Mosaico" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Máscara de mosaico" - msgid "Reset" msgstr "Repor" From 1fb888bce770f12eaeb28570d8da6855725d1a7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:11 +0200 Subject: [PATCH 221/253] New translations translations.pot (Slovak) --- Translations/sk_SK.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/sk_SK.po b/Translations/sk_SK.po index 6d6939b29..2e368f85d 100644 --- a/Translations/sk_SK.po +++ b/Translations/sk_SK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From fbd6d7b228f365cca462d2649a0ed075fe977cc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:13 +0200 Subject: [PATCH 222/253] New translations translations.pot (Slovenian) --- Translations/sl_SI.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/sl_SI.po b/Translations/sl_SI.po index 0598686aa..e291ff7dd 100644 --- a/Translations/sl_SI.po +++ b/Translations/sl_SI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 2c8086e4a90686a1ed3feb6b0130eeceb613e153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:14 +0200 Subject: [PATCH 223/253] New translations translations.pot (Albanian) --- Translations/sq_AL.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/sq_AL.po b/Translations/sq_AL.po index 283ab4e74..19f71e240 100644 --- a/Translations/sq_AL.po +++ b/Translations/sq_AL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Albanian\n" "Language: sq_AL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Ne rregull" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From af84b37e54d2a4be9f5b8e0d250a7564252e3f6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:16 +0200 Subject: [PATCH 224/253] New translations translations.pot (Serbian (Cyrillic)) --- Translations/sr_SP.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/sr_SP.po b/Translations/sr_SP.po index 8f35aff7f..72b39947e 100644 --- a/Translations/sr_SP.po +++ b/Translations/sr_SP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language: sr_SP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Бешавни режим" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 55af0591b24ca795d953073e01ab2289b69ef431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:18 +0200 Subject: [PATCH 225/253] New translations translations.pot (Swedish) --- Translations/sv_SE.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/sv_SE.po b/Translations/sv_SE.po index c0427e0b5..59a1d602a 100644 --- a/Translations/sv_SE.po +++ b/Translations/sv_SE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:55\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Okej" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From e4a90da75cd7829560f9487fc81a84caa214f6b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:19 +0200 Subject: [PATCH 226/253] New translations translations.pot (Turkish) --- Translations/tr_TR.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index 7e28fb405..05809c6ce 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 15:21\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Döşeme Kipi" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Döşeme Kipi Uzaklıkları" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-tabanlı x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Y-tabanlı y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-tabanlı x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-tabanlı y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Döşeme Maskesi" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" From 31b44245a33ceb1813f50dbc98d5ba56ff523b3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:20 +0200 Subject: [PATCH 227/253] New translations translations.pot (Chinese Simplified) --- Translations/zh_CN.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index 81c9c3efe..b72c4e25b 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "确定" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "平铺模式" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "平铺模式偏移" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-基准 x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X-基准 y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-基准 x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-基准 y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "平铺蒙版" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "重置" From 004b41981555d043c47ae6dab6f959418386502a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:22 +0200 Subject: [PATCH 228/253] New translations translations.pot (Chinese Traditional) --- Translations/zh_TW.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/zh_TW.po b/Translations/zh_TW.po index fd3ea5461..4605e0cdb 100644 --- a/Translations/zh_TW.po +++ b/Translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "確定" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "拼圖模式" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 3990c877f20b42fedbc8e7b781c19fa1e5565b77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:23 +0200 Subject: [PATCH 229/253] New translations translations.pot (Vietnamese) --- Translations/vi_VN.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/vi_VN.po b/Translations/vi_VN.po index 44ef6f09a..078b9f4c1 100644 --- a/Translations/vi_VN.po +++ b/Translations/vi_VN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 6526e84bd0a8a1db6afd9efb16d0ad7af4843101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:24 +0200 Subject: [PATCH 230/253] New translations translations.pot (Icelandic) --- Translations/is_IS.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/is_IS.po b/Translations/is_IS.po index 60181bd3f..4f53a5584 100644 --- a/Translations/is_IS.po +++ b/Translations/is_IS.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is_IS\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From e02da1dc26b95a50a2ca3154e78bb21327759733 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:26 +0200 Subject: [PATCH 231/253] New translations translations.pot (Portuguese, Brazilian) --- Translations/pt_BR.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index 7f6519f1a..8a5f6d518 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Modo de Tile" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Deslocamentos do Modo de Tile" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X-base x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "X-base y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "Y-base x:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y-base y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Máscara de Tile" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" From a7c51874a51e229dcd66c77b99c7007e598a2615 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:27 +0200 Subject: [PATCH 232/253] New translations translations.pot (Indonesian) --- Translations/id_ID.po | 23 ++++++++++------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Translations/id_ID.po b/Translations/id_ID.po index 49f05ea23..48b42fd6a 100644 --- a/Translations/id_ID.po +++ b/Translations/id_ID.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -280,20 +280,17 @@ msgstr "Mode Petak" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "Offset Mode Petak" -msgid "X-basis x:" -msgstr "X berdasar-x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" +msgstr "" -msgid "X-basis y:" -msgstr "Y berdasar-x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" +msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "X berdasar-y:" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "Y berdasar-y:" - -msgid "Tile Mask" -msgstr "Mask Petak" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" +msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Atur ulang" From 8e7d2ed82bcd8e475597081e5096dfa2accaa66e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:28 +0200 Subject: [PATCH 233/253] New translations translations.pot (Tamil) --- Translations/ta_IN.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ta_IN.po b/Translations/ta_IN.po index 9887d760d..f0300e1aa 100644 --- a/Translations/ta_IN.po +++ b/Translations/ta_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Tamil\n" "Language: ta_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From c7c4c42d09a9ae26f367d6e24e541efeefdecda9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:30 +0200 Subject: [PATCH 234/253] New translations translations.pot (Marathi) --- Translations/mr_IN.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/mr_IN.po b/Translations/mr_IN.po index ee576331b..00ecc7e5b 100644 --- a/Translations/mr_IN.po +++ b/Translations/mr_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Marathi\n" "Language: mr_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From b3c7854e4669dc03cf082bc27dec25aec996b3da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:31 +0200 Subject: [PATCH 235/253] New translations translations.pot (Thai) --- Translations/th_TH.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/th_TH.po b/Translations/th_TH.po index ba3482e20..639eb6d69 100644 --- a/Translations/th_TH.po +++ b/Translations/th_TH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 45ac281879ee66767d848a5148d7b1a51c467551 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:33 +0200 Subject: [PATCH 236/253] New translations translations.pot (Croatian) --- Translations/hr_HR.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/hr_HR.po b/Translations/hr_HR.po index cda386e6b..6fafefec9 100644 --- a/Translations/hr_HR.po +++ b/Translations/hr_HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From de8b1c841561744299513378ffb02772564be371 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:35 +0200 Subject: [PATCH 237/253] New translations translations.pot (Estonian) --- Translations/et_EE.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/et_EE.po b/Translations/et_EE.po index 33ae4d4d3..ae570f6da 100644 --- a/Translations/et_EE.po +++ b/Translations/et_EE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 7b275d68c7f0b932d466424ac232aa1adba551fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:36 +0200 Subject: [PATCH 238/253] New translations translations.pot (Latvian) --- Translations/lv_LV.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/lv_LV.po b/Translations/lv_LV.po index 7e50299c2..16798fd85 100644 --- a/Translations/lv_LV.po +++ b/Translations/lv_LV.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Flīžu režīms" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From bfe45fc3f8deceb7fadadeca5d7d683e0f78dddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:37 +0200 Subject: [PATCH 239/253] New translations translations.pot (Hindi) --- Translations/hi_IN.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/hi_IN.po b/Translations/hi_IN.po index 924e7213e..710fc2cd2 100644 --- a/Translations/hi_IN.po +++ b/Translations/hi_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "ठीक है" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 69f2d2faecf24b4268ea5d0a27dae51732403fbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:39 +0200 Subject: [PATCH 240/253] New translations translations.pot (Malay) --- Translations/ms_MY.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ms_MY.po b/Translations/ms_MY.po index 6d4dd46e0..8c72b9923 100644 --- a/Translations/ms_MY.po +++ b/Translations/ms_MY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms_MY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 6545c28eb473e3cee8fd966da6f9cf7f0d66a6e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:40 +0200 Subject: [PATCH 241/253] New translations translations.pot (Welsh) --- Translations/cy_GB.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/cy_GB.po b/Translations/cy_GB.po index f97a84d93..475fe9f78 100644 --- a/Translations/cy_GB.po +++ b/Translations/cy_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From db73efcc0a0de595910ae439e7c8a3610c5d4664 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:42 +0200 Subject: [PATCH 242/253] New translations translations.pot (Klingon) --- Translations/tlh_AA.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/tlh_AA.po b/Translations/tlh_AA.po index 56ee9defe..3a80cc931 100644 --- a/Translations/tlh_AA.po +++ b/Translations/tlh_AA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Klingon\n" "Language: tlh_AA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 0d79ce3d9f7c8f363d5c2df00c2ba08308418e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:43 +0200 Subject: [PATCH 243/253] New translations translations.pot (Pirate English) --- Translations/en_PT.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/en_PT.po b/Translations/en_PT.po index 12ce6419b..842a2fd00 100644 --- a/Translations/en_PT.po +++ b/Translations/en_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Pirate English\n" "Language: en_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 1744e3ca31b9e4581acb98c8e6ba2c0a9cd028f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:44 +0200 Subject: [PATCH 244/253] New translations translations.pot (Esperanto) --- Translations/eo_UY.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/eo_UY.po b/Translations/eo_UY.po index 531ff95b0..e8cc29eec 100644 --- a/Translations/eo_UY.po +++ b/Translations/eo_UY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Kahela reĝimo" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 7939ff4e7db35305428adae62dc02491415a6a6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:46 +0200 Subject: [PATCH 245/253] New translations translations.pot (Filipino) --- Translations/fil_PH.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/fil_PH.po b/Translations/fil_PH.po index f05fa7dc4..169ba28e8 100644 --- a/Translations/fil_PH.po +++ b/Translations/fil_PH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Filipino\n" "Language: fil_PH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 39ca52bda7bcd2f3d41b8be3aedd2d8facab7c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:47 +0200 Subject: [PATCH 246/253] New translations translations.pot (Malayalam) --- Translations/ml_IN.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/ml_IN.po b/Translations/ml_IN.po index 1908a5761..0e5ac884c 100644 --- a/Translations/ml_IN.po +++ b/Translations/ml_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malayalam\n" "Language: ml_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "ഓക്കേ" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 71ea009d6b2f30da09fddf0d2b7b4ec2f396a205 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:48 +0200 Subject: [PATCH 247/253] New translations translations.pot (Latin) --- Translations/la_LA.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/la_LA.po b/Translations/la_LA.po index 755b5407f..3fc95f257 100644 --- a/Translations/la_LA.po +++ b/Translations/la_LA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 473f86ebe1cc7d24ae00a095293a23dafe566b38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:49 +0200 Subject: [PATCH 248/253] New translations translations.pot (Sinhala) --- Translations/si_LK.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/si_LK.po b/Translations/si_LK.po index fc884a0ea..6e993ca11 100644 --- a/Translations/si_LK.po +++ b/Translations/si_LK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si_LK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "හරි" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From be592f5a746dfbfd19f223cab33dedfeebdcb252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:51 +0200 Subject: [PATCH 249/253] New translations translations.pot (Swahili) --- Translations/sw_KE.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/sw_KE.po b/Translations/sw_KE.po index 9d1b0fefb..26eff4c04 100644 --- a/Translations/sw_KE.po +++ b/Translations/sw_KE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From c694a97ccec1f6c613ceecf9449a3d07725ab31e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:52 +0200 Subject: [PATCH 250/253] New translations translations.pot (Norwegian Bokmal) --- Translations/nb_NO.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/nb_NO.po b/Translations/nb_NO.po index 89f9e5f32..1adec7253 100644 --- a/Translations/nb_NO.po +++ b/Translations/nb_NO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "Flismodus" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 37f347d8b85ce66e0626adc62b645dfea68120f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:53 +0200 Subject: [PATCH 251/253] New translations translations.pot (Ancient Greek) --- Translations/grc.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/grc.po b/Translations/grc.po index f90e9fadc..848e061bd 100644 --- a/Translations/grc.po +++ b/Translations/grc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ancient Greek\n" "Language: grc\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 00:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "Ἐντάξει" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From b39089ab02b306221752f66545816f445a40a822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:55 +0200 Subject: [PATCH 252/253] New translations translations.pot (Kazakh) --- Translations/kk_KZ.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/kk_KZ.po b/Translations/kk_KZ.po index 77ff213a8..cfecdaa8e 100644 --- a/Translations/kk_KZ.po +++ b/Translations/kk_KZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: kk_KZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset" From 2747775086904970689aac730dee4de466a3b477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanouil Papadeas <35376950+OverloadedOrama@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 19:31:56 +0200 Subject: [PATCH 253/253] New translations translations.pot (Maori) --- Translations/mi_NZ.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Translations/mi_NZ.po b/Translations/mi_NZ.po index e331dafaf..b2aba939a 100644 --- a/Translations/mi_NZ.po +++ b/Translations/mi_NZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Maori\n" "Language: mi_NZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -278,19 +278,16 @@ msgstr "" msgid "Tile Mode Offsets" msgstr "" -msgid "X-basis x:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "X-basis:" msgstr "" -msgid "X-basis y:" +#. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) +msgid "Y-basis:" msgstr "" -msgid "Y-basis x:" -msgstr "" - -msgid "Y-basis y:" -msgstr "" - -msgid "Tile Mask" +#. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. +msgid "Masking:" msgstr "" msgid "Reset"