mirror of
https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git
synced 2025-02-23 22:13:14 +00:00
New translations translations.pot (Spanish)
This commit is contained in:
parent
0fb676286f
commit
29defb5a48
1 changed files with 10 additions and 7 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 02:29\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 03:25\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Paneles móviles"
|
||||||
|
|
||||||
#. Button found in the three vertical dots menu of any panel, when Moveable Panels is enabled in the Window menu. It "detaches" the panel, making it a floating window.
|
#. Button found in the three vertical dots menu of any panel, when Moveable Panels is enabled in the Window menu. It "detaches" the panel, making it a floating window.
|
||||||
msgid "Make Floating"
|
msgid "Make Floating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Convertir en flotante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage Layouts"
|
msgid "Manage Layouts"
|
||||||
msgstr "Gestionar diseños"
|
msgstr "Gestionar diseños"
|
||||||
|
@ -1553,7 +1553,10 @@ msgid "Crop\n\n"
|
||||||
"%s for left mouse button\n"
|
"%s for left mouse button\n"
|
||||||
"%s for right mouse button\n\n"
|
"%s for right mouse button\n\n"
|
||||||
"Resize the canvas"
|
"Resize the canvas"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recortar\n\n"
|
||||||
|
"%s para el botón izquierdo del ratón\n"
|
||||||
|
"%s para el botón derecho del ratón\n\n"
|
||||||
|
"Redimensiona el lienzo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pencil\n\n"
|
msgid "Pencil\n\n"
|
||||||
"%s for left mouse button\n"
|
"%s for left mouse button\n"
|
||||||
|
@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr "Restablecer los colores a su estado predeterminado (negro a la izquierda
|
||||||
|
|
||||||
#. Tooltip of the screen color picker button found in the color picker panel.
|
#. Tooltip of the screen color picker button found in the color picker panel.
|
||||||
msgid "Pick a color from the application window."
|
msgid "Pick a color from the application window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elige un color de la ventana de la aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated).
|
#. Tooltip of the color text field found in the color picker panel that lets users change the color by hex code or english name ("red" cannot be translated).
|
||||||
msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
|
msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
|
||||||
|
@ -1954,7 +1957,7 @@ msgstr "Explorar en línea"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup. Title of the tab that shows the Extensions Store, where you can download extensions.
|
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup. Title of the tab that shows the Extensions Store, where you can download extensions.
|
||||||
msgid "Store"
|
msgid "Store"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tienda"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup. Text field to search for extensions.
|
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup. Text field to search for extensions.
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
|
@ -1970,11 +1973,11 @@ msgstr "Descargar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup, under Options. It's the section where you can add links to more extension stores.
|
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup, under Options. It's the section where you can add links to more extension stores.
|
||||||
msgid "Store Links:"
|
msgid "Store Links:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enlaces de la tienda:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup, under Options. Placeholder text for adding a link to an extensions store. "Will be automatically removed" refers to the text field itself, if no link is entered.
|
#. Found in the Preferences, under Extensions, in the "Explore Online" popup, under Options. Placeholder text for adding a link to an extensions store. "Will be automatically removed" refers to the text field itself, if no link is entered.
|
||||||
msgid "Paste Store link, given by the store owner (will automatically be removed if left empty)"
|
msgid "Paste Store link, given by the store owner (will automatically be removed if left empty)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pega el enlace de la tienda, dado por el propietario de la tienda (se eliminará automáticamente si se deja vacío)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to enable an extension.
|
#. Found in the Preferences, under Extensions. This is the text of a confirmation dialog that appears when the user attempts to enable an extension.
|
||||||
msgid "Are you sure you want to enable this extension? Make sure to only enable extensions from sources that you trust."
|
msgid "Are you sure you want to enable this extension? Make sure to only enable extensions from sources that you trust."
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue