1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Orama-Interactive/Pixelorama.git synced 2025-01-18 09:09:47 +00:00

New Crowdin updates (#899)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Belarusian)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Albanian)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Malayalam)

* New translations Translations.pot (Sinhala)

* New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Belarusian)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Albanian)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Hindi)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Malayalam)

* New translations Translations.pot (Sinhala)

* New translations Translations.pot (Norwegian Bokmal)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (German)
This commit is contained in:
Emmanouil Papadeas 2023-08-30 15:01:22 +03:00 committed by GitHub
parent 6622faee92
commit 276ad58d60
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
37 changed files with 585 additions and 215 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Goed"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2633,3 +2637,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Прыцяжвацца да"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Прыцяжэнне да прамакутнай сеткі"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1296,8 +1300,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Адлегласць прыцяжэння:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Гэта адлегласць у пікселях, на якой уключаецца прыцяжэнне да кіроўнай."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
@ -2632,3 +2636,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2679,3 +2683,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1328,7 +1332,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2674,3 +2678,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgid "Paste in Place"
msgstr ""
msgstr "Indsæt på plads"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@ -160,36 +160,36 @@ msgid "Resize Canvas"
msgstr "Ændr størrelse på Lærred"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
msgstr "Offset billede"
msgid "Offset:"
msgstr ""
msgstr "Offset:"
#. Found in the Offset Image dialog. It's a checkbox that, if enabled, wraps around the image if pixels go out of canvas bounds.
msgid "Wrap around:"
msgstr ""
msgstr "Vikle om:"
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
msgid "Center Frames"
msgstr ""
msgstr "Centerrammer"
msgid "Rotate Image"
msgstr "Rotér Billede"
msgid "Pivot x:"
msgstr ""
msgstr "Pivot x:"
msgid "Pivot y:"
msgstr ""
msgstr "Pivot y:"
msgid "Smear options:"
msgstr ""
msgstr "Muligheder for smøring:"
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
msgstr "Tolerance:"
msgid "Initial angle:"
msgstr ""
msgstr "Indledende vinkel:"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Invertér"
msgid "Grayscale View"
msgstr ""
msgstr "Gråtonevisning"
msgid "Mirror Image"
msgstr "Spejlbillede"
@ -216,31 +216,31 @@ msgid "Tile Mode"
msgstr "Felt-tilstand"
msgid "Tile Mode Offsets"
msgstr ""
msgstr "Tile Mode Offsets"
msgid "X-basis x:"
msgstr ""
msgstr "X-grundlag x:"
msgid "X-basis y:"
msgstr ""
msgstr "X-grundlag y:"
msgid "Y-basis x:"
msgstr ""
msgstr "Y-grundlag x:"
msgid "Y-basis y:"
msgstr ""
msgstr "Y-grundlag y:"
msgid "Tile Mask"
msgstr ""
msgstr "Flise maske"
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
msgid "Use Current Frame"
msgstr ""
msgstr "Brug aktuel ramme"
msgid "Reset Mask"
msgstr ""
msgstr "Nulstil maske"
msgid "Window Opacity"
msgstr "Vindue Opacitet"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2673,3 +2677,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 12:54\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 10:09\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Einrasten an"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "An rechteckiges Raster einrasten"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "Einrasten an die rechteckige Rastergrenze"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "An rechteckige Rastermitte einrasten"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1336,8 +1340,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Einrastungs-Distanz:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Dies ist die Distanz in Pixeln, in der Guide- und Rasterseinrastung aktiviert werden."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Dies ist die Distanz in den Bildschirm-Pixel, in denen Guide- und Rastereinrastung aktiviert werden."
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
@ -2684,3 +2688,9 @@ msgstr "Bouncing am Ende"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Backing out am Ende"
msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Blendet das Bild aus und macht alle undurchsichtigen Pixel zu einer dunklen Farbe."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:29\n"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Προσκόλληση σε"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Προσκόλληση στο ορθογώνιο πλέγμα"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "Προσκόλληση στο όριο του ορθογώνιου πλέγματος"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "Προσκόλληση στο κέντρο του ορθογώνιου πλέγματος"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Απόσταση προσκόλλησης:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Αυτή είναι η απόσταση σε εικονοστοιχεία όπου ενεργοποιείται η προσκόλληση στους οδηγούς και στο πλέγμα."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Αυτή είναι η απόσταση σε εικονοστοιχεία οθόνης όπου ενεργοποιείται η προσκόλληση στους οδηγούς και στο πλέγμα."
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "Αναπήδηση στο τέλος"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Υποχώρηση στα άκρα"
msgid "Silhouette"
msgstr "Σιλουέτα"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Μαυρίζει την εικόνα και κάνει όλα τα αδιαφανή εικονοστοιχεία ένα σκούρο χρώμα."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Bone"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1287,7 +1291,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2623,3 +2627,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Ajustar a"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Ajustar a una cuadrícula rectangular"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1336,8 +1340,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Ajustar distancia:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Esta es la distancia en píxeles donde se activa el ajuste de guía y cuadrícula."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
@ -2684,3 +2688,9 @@ msgstr "Rebotar al final"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Sincronizar al final"
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 09:47\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:13\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Aimanter à"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Aimanter à la Grille Rectangulaire"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Distance d'Aimantation:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "C'est la distance en pixels de l'effet d'aimantation des guides et des grilles."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "Rebond à la fin"
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Noircit l'image et donne une couleur foncée à tous les pixels opaques."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1289,7 +1293,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2632,3 +2636,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2641,3 +2645,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Oke"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Cantol Ke"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Cantol ke Kisi Persegi Panjang"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -403,27 +407,27 @@ msgstr "Bingkai menegak:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
msgid "Smart Slice"
msgstr ""
msgstr "Iris Rapi"
#. A value that is a threshold
msgid "Threshold:"
msgstr ""
msgstr "Ambang batas:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
msgstr ""
msgstr "Gambar yang satu sisinya lebih kecil dari nilai di sini akan melewati ambang batas"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
msgid "Merge distance:"
msgstr ""
msgstr "Jarak peleburan:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
msgstr ""
msgstr "Gambar yang melewati ambang batas akan dileburkan menjadi gambar lebih besar, jika masih dalam jarak ini"
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Segarkan"
msgid "Start frame:"
msgstr "Bingkai awal:"
@ -692,11 +696,11 @@ msgstr "Memperhalus gerakan saat mengeker dekat atau jauh"
#. Found in the preferences, under Canvas.
msgid "Integer Zoom"
msgstr ""
msgstr "Keker Integer"
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
msgstr ""
msgstr "Membatasi nilai menjadi kelipatan bilangan bulat 100%"
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
msgstr "Kepekaan tekanan tablet:"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Jarak pencantolan:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Ini adalah jarak berukuran piksel saat pencatolan kisi dan panduan diaktifkan."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Kisi"
@ -2640,11 +2644,11 @@ msgstr "Awalnya cepat lalu lambat saat ke ujung"
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
msgid "Slowest at both ends, fast at middle"
msgstr "Lambat di tiap ujung, cepat di tengah"
msgstr "Lambat di kedua ujung, cepat di tengah"
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of easing function.
msgid "Fast at both ends, slow at middle"
msgstr "Cepat di tiap ujung, lambat di tengah"
msgstr "Cepat di kedua ujung, lambat di tengah"
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
msgid "Quadratic (power of 2)"
@ -2676,7 +2680,7 @@ msgstr "Sinus"
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
msgid "Wiggling around the edges"
msgstr "Goyang-goyang di tepiannya"
msgstr "Goyang-goyang di pinggirnya"
#. Found under certain image effects that support properties that can be animated. A type of interpolation.
msgid "Bouncing at the end"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "Lompat-lompat di ujung"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "\"Back out\" di akhir"
msgid "Silhouette"
msgstr "Siluet"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Menggelapkan gambar dan membuat semua piksel legap menjadi hitam."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 14:06\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,9 +320,13 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Aggancia A"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "Aggancia alla griglia rettangolare"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "Aggancia al Centro Griglia Rettangolare"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
msgstr "Aggancia alle Guide"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Distanza di aggancio:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Questa è la distanza in pixel in cui vengono attivate la guida e l'aggancio alla griglia."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Questa è la distanza in pixel dello schermo in cui viene attivata la guida e il snapping della griglia."
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "Rimbalzo alla fine"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Rimozione alle estremità"
msgid "Silhouette"
msgstr "Sagoma"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Cancella l'immagine e rende tutti i pixel opachi un colore scuro."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 14:06\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "スナップ先"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "矩形グリッドにスナップ"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "矩形グリッド境界線にスナップ"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "矩形グリッド中央にスナップ"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "スナップ距離:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "これは、ガイドとグリッドスナップが有効になるピクセル単位の距離です。"
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "これは、ガイドとグリッドスナップが有効になる画面ピクセルの距離です。"
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "終了時にバウンス"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "終了時にバックアウト"
msgid "Silhouette"
msgstr "シルエット"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "画像をブラックアウトし、すべての不透明なピクセルを暗い色にします。"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "예"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1333,7 +1337,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2678,3 +2682,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Labi"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1295,7 +1299,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2638,3 +2642,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"Language: ml_IN\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "ഓക്കേ"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Language: nb_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1332,7 +1336,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2676,3 +2680,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Oké"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:25\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Przyciągaj do"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Przyciągaj do Siatki Prostokątnej"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -403,27 +407,27 @@ msgstr "Klatki pionowe:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
msgid "Smart Slice"
msgstr ""
msgstr "Inteligentne wycinki"
#. A value that is a threshold
msgid "Threshold:"
msgstr ""
msgstr "Próg:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
msgstr ""
msgstr "Obrazy, które mają jedną stronę mniejszą niż ta wartość, przekroczą próg"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
msgid "Merge distance:"
msgstr ""
msgstr "Odległość połączenia:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
msgstr ""
msgstr "Obrazy, które przekroczyły próg, zostaną połączone w większy obraz, jeśli są w tej odległości"
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Odśwież"
msgid "Start frame:"
msgstr "Klatka początkowa:"
@ -691,11 +695,11 @@ msgstr "Dodaje płynniejsze przejścia, kiedy się przybliża lub oddala"
#. Found in the preferences, under Canvas.
msgid "Integer Zoom"
msgstr ""
msgstr "Powiększenie stopniowe"
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
msgstr ""
msgstr "Ogranicza przybliżenie do wielokrotności 100%"
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
msgstr "Czułość nacisku na tablecie:"
@ -1336,8 +1340,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Odległość przyciągania:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "To jest odległość w pikselach, gdzie przyciąganie do prowadnic i siatki jest aktywowane."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
@ -2685,3 +2689,9 @@ msgstr "Odbijanie na końcach"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Wycofująca się na końcach"
msgid "Silhouette"
msgstr "Sylwetka"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Zaciemnia obraz i zamienia nieprzezroczyste piksele na ciemny kolor."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:27\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:12\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Delimitar em"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Delimitar à grade retangular"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "Encaixar no Limite de Grade Retangular"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "Encaixar no Centro da Grade Retangular"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1336,8 +1340,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Distância do snap:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Essa é a distância em píxeis na qual a ativação do ajuste automático aos guias e à grade ocorre."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
@ -2685,3 +2689,9 @@ msgstr "Quicando no final"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Recuando nos finais"
msgid "Silhouette"
msgstr "Silhueta"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Apaga a imagem e torna todos os pixels opacos em uma cor escura."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1327,7 +1331,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2671,3 +2675,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 13:45\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 14:06\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Fixare la"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Fixare la grilă dreptunghiulară"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "Fixare la limita grilei dreptunghiulare"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "Fixare la centrul grilei dreptunghiulare"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Distanța de ancorare:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Aceasta este distanța în pixeli unde ghidul și fixarea la grilă sunt activate."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Aceasta reprezintă distanța în pixeli unde ghidajul și fixarea la grilă sunt activate."
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "În salt la capăt"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "În retragere la capete"
msgid "Silhouette"
msgstr "Siluetă"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Înnegrește imaginea și face ca toți pixelii opaci să aibă o culoare închisă."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1336,7 +1340,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2683,3 +2687,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si_LK\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "හරි"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Language: sq_AL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Ne rregull"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Okej"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:03\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:53\n"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Yapış"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Dikdörtgen Izgaraya Yapış"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "Dikdörtgen Izgara Sınırlarına Yapış"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "Dikdörtgen Izgara Merkezine Yapış"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Yapışma mesafesi:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Bu, kılavuzun ve ızgaraya yapışmanın etkinleştirildiği piksel cinsinden mesafedir."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Bu, kılavuzun ve ızgaraya yapışmanın etkinleştirildiği ekran pikselleri cinsinden mesafedir."
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "Sonunda zıplama"
msgid "Backing out at ends"
msgstr "Sonunda geri çekilme"
msgid "Silhouette"
msgstr "Silüet"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "Görüntüyü karartır ve tüm mat pikselleri koyu renge dönüştürür."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
@ -320,8 +320,12 @@ msgid "Snap To"
msgstr "Притягнути до"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgstr "Зафіксувати до прямокутної сітки"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Guides"
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr "Відстань прив'язки:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "Це відстань у пікселях, де напрямні й прив'язка до сітки активуються."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2621,3 +2625,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 04:07\n"
msgid "OK"
msgstr "确定"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "环绕:"
#. Found in the menu that appears when you right click a frame button. Center is a verb, it is used to place the content of the frame to the center of the canvas.
msgid "Center Frames"
msgstr ""
msgstr "置中帧"
msgid "Rotate Image"
msgstr "旋转图像"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr "吸附到"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr "吸附到方形网格"
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr "吸附到方形网格"
#. Found under the View menu.
@ -403,27 +407,27 @@ msgstr "垂直帧:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet. If it's enabled, the software will slice it into frames automatically.
msgid "Smart Slice"
msgstr ""
msgstr "智能切片"
#. A value that is a threshold
msgid "Threshold:"
msgstr ""
msgstr "阈值:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Threshold" value slider.
msgid "Images that have any one side smaller than this value will cross the threshold"
msgstr ""
msgstr "任何一侧小于该值的图像将超过阈值"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Merge is an adjective, it refers to the distance where images get merged.
msgid "Merge distance:"
msgstr ""
msgstr "合并距离:"
#. Found in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled. Hint tooltip of the "Merge distance" value slider.
msgid "Images which crossed the threshold will get merged into a larger image, if they are within this distance"
msgstr ""
msgstr "如果超过阈值的图像在此距离内,则会合并为更大的图像"
#. A button that, when pressed, refreshes something. Used to apply certain settings again after they changed. Currently it's only used in the preview image dialog, which appears when importing an image file. This option appears when the image is being imported as a spritesheet, if "smart slice" is enabled.
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "刷新"
msgid "Start frame:"
msgstr "开始帧:"
@ -692,11 +696,11 @@ msgstr "放大或缩小时添加一个更平滑的过渡"
#. Found in the preferences, under Canvas.
msgid "Integer Zoom"
msgstr ""
msgstr "整数缩放"
#. Found in the preferences, under Canvas. Hint tooltip of "Integer Zoom".
msgid "Restricts the value to be an integer multiple of 100%"
msgstr ""
msgstr "将值限制为 100% 的整数倍"
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
msgstr "绘图板压力灵敏度:"
@ -922,15 +926,15 @@ msgstr "步骤:"
#. An image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html
msgid "Posterize"
msgstr ""
msgstr "色调分离"
#. An option for the posterize image effect. For more details about what it does, you can refer to GIMP's documentation https://docs.gimp.org/2.8/en/gimp-tool-posterize.html
msgid "Posterize levels:"
msgstr ""
msgstr "色调分离级别:"
#. An option for the posterize image effect.
msgid "Dither intensity:"
msgstr ""
msgstr "抖动强度:"
msgid "View Splash Screen"
msgstr "查看启动画面"
@ -1330,15 +1334,15 @@ msgstr "显示在画布上标尺参考线的颜色"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
msgid "Snapping"
msgstr ""
msgstr "吸附"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping.
msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
msgstr "吸附距离:"
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "这是参考线和网格产生吸附作用的像素距离。"
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr "这是以屏幕像素为单位的距离,引导线和网格捕捉被激活。"
msgid "Grid"
msgstr "网格"
@ -1515,19 +1519,19 @@ msgstr ""
#. Refers to the alpha channel of the colors, in the RGBA color model. The alpha channel is responsible for the transparency of the color.
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "透明度"
#. Refers to the size of a value, for example the size of a brush.
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "大小"
#. Found in the Dynamics options menu. Sets the limits of the brush property values, such as the minimum and maximum values of alpha and size.
msgid "Value limits"
msgstr ""
msgstr "数值限制"
#. Found in the Dynamics options menu. Sets the thresholds of the dynamic properties, such as the minimum and maximum values of pressure and velocity.
msgid "Thresholds"
msgstr ""
msgstr "阈值"
#. Noun, the start of something.
msgid "Start"
@ -2444,27 +2448,27 @@ msgstr ""
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
msgid "Sphere"
msgstr ""
msgstr "球体"
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
msgid "Capsule"
msgstr ""
msgstr "胶囊"
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
msgid "Cylinder"
msgstr ""
msgstr "圆柱体"
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
msgid "Prism"
msgstr ""
msgstr "棱柱"
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
msgid "Torus"
msgstr ""
msgstr "圆环体"
#. Used in 3D layers. A type of 3D object.
msgid "Plane"
msgstr ""
msgstr "平面"
msgid "Text"
msgstr "文本"
@ -2486,28 +2490,28 @@ msgid "Custom model"
msgstr ""
msgid "Selected object:"
msgstr ""
msgstr "已选对象"
msgid "Add new object"
msgstr ""
msgstr "添加新对象"
msgid "Remove object"
msgstr ""
msgstr "删除对象"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "相机"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. Refers to camera projection mode.
msgid "Projection:"
msgstr ""
msgstr "投影:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection.
msgid "Perspective"
msgstr ""
msgstr "透视"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection.
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
msgstr "正交"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. One of the modes of camera projection.
msgid "Frustum"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgid "Rotation:"
msgstr ""
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgstr "缩放:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool.
msgid "Environment"
@ -2533,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#. An option that toggles the visibility of something on or off. Found in the format of "Visible: on/off"
msgid "Visible:"
msgstr ""
msgstr "可见:"
#. Refers to the transformation options of an object, such as its position, rotation and scale. For technical details, see https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/math/matrices_and_transforms.html
msgid "Transform"
@ -2541,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool. A category with mesh-related options.
msgid "Mesh"
msgstr ""
msgstr "网格"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Prism is selected. Refers to the displacement of the upper edge along the X axis.
msgid "Left to right:"
@ -2565,18 +2569,18 @@ msgstr ""
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Cylinder is selected.
msgid "Top radius:"
msgstr ""
msgstr "上半径:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Cylinder is selected.
msgid "Bottom radius:"
msgstr ""
msgstr "下半径:"
msgid "Text:"
msgstr ""
msgstr "文本:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Refers to the size of one pixel's width on the text to scale it in 3D.
msgid "Pixel size:"
msgstr ""
msgstr "像素大小:"
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Mesh category if a Text object is selected. Step (in pixels) used to approximate Bézier curves.
msgid "Curve step:"
@ -2586,10 +2590,10 @@ msgid "Horizontal alignment:"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr ""
#. Found in the tool options of the 3D Shape Edit tool, under the Light category if a light is selected. Refers to the energy of the light. The more energy, the brighter it shines.
msgid "Energy:"
@ -2686,3 +2690,9 @@ msgstr "结束时的反弹"
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr "轮廓"
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr "使图像变黑,并使所有不透明像素变成深色。"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:26\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:14\n"
msgid "OK"
msgstr "確定"
@ -320,7 +320,11 @@ msgid "Snap To"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid"
msgid "Snap to Rectangular Grid Boundary"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
msgid "Snap to Rectangular Grid Center"
msgstr ""
#. Found under the View menu.
@ -1296,7 +1300,7 @@ msgid "Snapping distance:"
msgstr ""
#. Found in the Preferences, in the Canvas tab. Refers to grid and guide snapping. Hint tooltip of the snapping distance slider.
msgid "This is the distance in pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgid "This is the distance in screen pixels where guide and grid snapping gets activated."
msgstr ""
msgid "Grid"
@ -2639,3 +2643,9 @@ msgstr ""
msgid "Backing out at ends"
msgstr ""
msgid "Silhouette"
msgstr ""
msgid "Blacks out the image and makes all opaque pixels a dark color."
msgstr ""