diff --git a/Translations/af_ZA.po b/Translations/af_ZA.po index 759f2657d..f60093257 100644 --- a/Translations/af_ZA.po +++ b/Translations/af_ZA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "Goed" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/ar_SA.po b/Translations/ar_SA.po index 5211f911b..2c038a080 100644 --- a/Translations/ar_SA.po +++ b/Translations/ar_SA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "حسنا" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "مستطيل" @@ -2029,6 +2034,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/be_BY.po b/Translations/be_BY.po index 0e8d1fb14..5ace4a84b 100644 --- a/Translations/be_BY.po +++ b/Translations/be_BY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1513,6 +1513,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2024,6 +2029,33 @@ msgstr "Адняць ад вылучэння" msgid "Intersection of selections" msgstr "Перасячэнне вылучэнняў" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/bg_BG.po b/Translations/bg_BG.po index c35538cb5..2779b1f94 100644 --- a/Translations/bg_BG.po +++ b/Translations/bg_BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/ca_ES.po b/Translations/ca_ES.po index 5104ed37e..47d734703 100644 --- a/Translations/ca_ES.po +++ b/Translations/ca_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -1551,6 +1551,11 @@ msgstr "Eina d'el·lipsi\n\n" "Mantén %s per centrar la forma al clic d'origen\n" "Mantén %s per desplaçar l'origen de la forma" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -2063,6 +2068,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Reflex" diff --git a/Translations/cs_CZ.po b/Translations/cs_CZ.po index 49608dc09..effe5e9e2 100644 --- a/Translations/cs_CZ.po +++ b/Translations/cs_CZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Elipsa\n\n" "Podrž %s pro vycentrování tvaru na místo kliku\n" "Podrž %s pro přesunutí počátku tvaru" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -2075,6 +2080,33 @@ msgstr "Odebrat z výběru" msgid "Intersection of selections" msgstr "Průnik výběrů" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Zrcadlení" diff --git a/Translations/cy_GB.po b/Translations/cy_GB.po index 475fe9f78..1271057da 100644 --- a/Translations/cy_GB.po +++ b/Translations/cy_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/da_DK.po b/Translations/da_DK.po index 5a4db3cd0..e85db019f 100644 --- a/Translations/da_DK.po +++ b/Translations/da_DK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1551,6 +1551,11 @@ msgstr "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s for at centrere formen på oprindelsespunktet af klikket\n" "Hold %s for at fortrænge formens begyndelsespunkt" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -2062,6 +2067,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Spejling" diff --git a/Translations/de_DE.po b/Translations/de_DE.po index 361756694..d142e343f 100644 --- a/Translations/de_DE.po +++ b/Translations/de_DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1564,6 +1564,11 @@ msgstr "Ellipse Tool\n\n" "Halten Sie %s gedrückt, um die Form auf dem Klick-Ursprung zu zentrieren.\n" "Halten Sie %s gedrückt, um die Form zu verschieben" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -2076,6 +2081,33 @@ msgstr "Von Auswahl entfernen" msgid "Intersection of selections" msgstr "Schnittpunkt der Auswahlen" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Spiegeln" diff --git a/Translations/el_GR.po b/Translations/el_GR.po index 8fe0e3a8c..415fe7362 100644 --- a/Translations/el_GR.po +++ b/Translations/el_GR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "Εργαλείο έλλειψης\n\n" "Κρατήστε το %s για να κεντράρετε το σχήμα στην αρχή του κλικ\n" "Κρατήστε το %s για να μετακινήσετε την προέλευση του σχήματος" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -2077,6 +2082,33 @@ msgstr "Αφαίρεση από την επιλογή" msgid "Intersection of selections" msgstr "Διασύνδεση των επιλογών" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Κατοπτρισμός" diff --git a/Translations/en_PT.po b/Translations/en_PT.po index 842a2fd00..b48c0b936 100644 --- a/Translations/en_PT.po +++ b/Translations/en_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Pirate English\n" "Language: en_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/eo_UY.po b/Translations/eo_UY.po index e8cc29eec..74cbf885e 100644 --- a/Translations/eo_UY.po +++ b/Translations/eo_UY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -1504,6 +1504,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2015,6 +2020,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Spegulado" diff --git a/Translations/es_ES.po b/Translations/es_ES.po index f23ee7fa8..8fdcc9e87 100644 --- a/Translations/es_ES.po +++ b/Translations/es_ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 03:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1561,6 +1561,11 @@ msgstr "Herramienta Elipse\n\n" "Mantén %s para centrar la forma en el origen del clic\n" "Mantén %s para desplazar el origen de la forma" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -2072,6 +2077,33 @@ msgstr "Restar a la selección" msgid "Intersection of selections" msgstr "Intersección de las selecciones" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Espejar" diff --git a/Translations/et_EE.po b/Translations/et_EE.po index ae570f6da..625a1078e 100644 --- a/Translations/et_EE.po +++ b/Translations/et_EE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/fi_FI.po b/Translations/fi_FI.po index 166252e1e..f41f12129 100644 --- a/Translations/fi_FI.po +++ b/Translations/fi_FI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/fil_PH.po b/Translations/fil_PH.po index 169ba28e8..1dc457351 100644 --- a/Translations/fil_PH.po +++ b/Translations/fil_PH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Filipino\n" "Language: fil_PH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/fr_FR.po b/Translations/fr_FR.po index 432c71da5..cb96250de 100644 --- a/Translations/fr_FR.po +++ b/Translations/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1555,6 +1555,11 @@ msgstr "Outil ellipse\n\n" "Maintenir %s pour centrer la forme sur l'origine du clic\n" "Maintenir %s pour déplacer la forme" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -2067,6 +2072,33 @@ msgstr "Soustraire à la sélection" msgid "Intersection of selections" msgstr "Intersection des sélections" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Miroir" diff --git a/Translations/ga_IE.po b/Translations/ga_IE.po index 2aad6023a..616017ee7 100644 --- a/Translations/ga_IE.po +++ b/Translations/ga_IE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/grc.po b/Translations/grc.po index 848e061bd..6987872e6 100644 --- a/Translations/grc.po +++ b/Translations/grc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ancient Greek\n" "Language: grc\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:34\n" msgid "OK" msgstr "Ἐντάξει" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/he_IL.po b/Translations/he_IL.po index 5733bbdcb..5c0751ff7 100644 --- a/Translations/he_IL.po +++ b/Translations/he_IL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -1507,6 +1507,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "מרובע" @@ -2018,6 +2023,33 @@ msgstr "הורדה מבחירה" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "מראה" diff --git a/Translations/hi_IN.po b/Translations/hi_IN.po index 710fc2cd2..a6a8232de 100644 --- a/Translations/hi_IN.po +++ b/Translations/hi_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "ठीक है" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/hr_HR.po b/Translations/hr_HR.po index 6fafefec9..2b46607e2 100644 --- a/Translations/hr_HR.po +++ b/Translations/hr_HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/hu_HU.po b/Translations/hu_HU.po index cb4646997..c39351fad 100644 --- a/Translations/hu_HU.po +++ b/Translations/hu_HU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1513,6 +1513,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" @@ -2024,6 +2029,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Tükrözés" diff --git a/Translations/id_ID.po b/Translations/id_ID.po index c09db577d..9d37788e8 100644 --- a/Translations/id_ID.po +++ b/Translations/id_ID.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Oke" @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "Alat Elips\n\n" "Tahan %s untuk membuat bentuk di tengah klik\n" "Tahan %s untuk menggeser bentuk saat ini" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Persegi Panjang" @@ -2077,6 +2082,33 @@ msgstr "Kurangi dari seleksi" msgid "Intersection of selections" msgstr "Persimpangan seleksi" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Pencerminan" diff --git a/Translations/is_IS.po b/Translations/is_IS.po index 4f53a5584..61a0704a9 100644 --- a/Translations/is_IS.po +++ b/Translations/is_IS.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is_IS\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/it_IT.po b/Translations/it_IT.po index 1b0f6b5da..c9ce7e0c0 100644 --- a/Translations/it_IT.po +++ b/Translations/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "Strumento Ellisse\n\n" "Tieni premuto %s per centrare la forma sull'origine del clic\n" "Tieni premuto %s per spostare l'origine della forma" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -2077,6 +2082,33 @@ msgstr "Sottrai dalla selezione" msgid "Intersection of selections" msgstr "Intersezione delle selezioni" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Specchiatura" diff --git a/Translations/ja_JP.po b/Translations/ja_JP.po index 80b80e509..9a65a2cce 100644 --- a/Translations/ja_JP.po +++ b/Translations/ja_JP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "楕円形ツール\n\n" "%s を長押ししてクリックした原点を図形の中心に配置\n" "%sを長押しして図形の原点を変更" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -2077,6 +2082,33 @@ msgstr "選択範囲から減算" msgid "Intersection of selections" msgstr "選択範囲の交差" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "ミラーリング" diff --git a/Translations/kk_KZ.po b/Translations/kk_KZ.po index cfecdaa8e..bcbc04235 100644 --- a/Translations/kk_KZ.po +++ b/Translations/kk_KZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Kazakh\n" "Language: kk_KZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:34\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/ko_KR.po b/Translations/ko_KR.po index a2554bc5a..d03121b38 100644 --- a/Translations/ko_KR.po +++ b/Translations/ko_KR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "예" @@ -1549,6 +1549,11 @@ msgstr "원 툴\n\n" "%s 를 눌러 도형의 클릭 원점 중앙에 놓음\n" "%s 를 눌러 원점을 바꿈" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -2061,6 +2066,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "미러링" diff --git a/Translations/la_LA.po b/Translations/la_LA.po index 3fc95f257..f2566a9b5 100644 --- a/Translations/la_LA.po +++ b/Translations/la_LA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/lt_LT.po b/Translations/lt_LT.po index 66a5d6ee3..83b254e47 100644 --- a/Translations/lt_LT.po +++ b/Translations/lt_LT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/lv_LV.po b/Translations/lv_LV.po index 16798fd85..8631d3060 100644 --- a/Translations/lv_LV.po +++ b/Translations/lv_LV.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -1511,6 +1511,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2022,6 +2027,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Spoguļskats" diff --git a/Translations/mi_NZ.po b/Translations/mi_NZ.po index b2aba939a..0d00e7dfa 100644 --- a/Translations/mi_NZ.po +++ b/Translations/mi_NZ.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Maori\n" "Language: mi_NZ\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:34\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/mk_MK.po b/Translations/mk_MK.po index eadeb0a0d..000e21cad 100644 --- a/Translations/mk_MK.po +++ b/Translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Language: mk_MK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/ml_IN.po b/Translations/ml_IN.po index 0e5ac884c..c2edc2865 100644 --- a/Translations/ml_IN.po +++ b/Translations/ml_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malayalam\n" "Language: ml_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "ഓക്കേ" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/mr_IN.po b/Translations/mr_IN.po index 00ecc7e5b..11a474872 100644 --- a/Translations/mr_IN.po +++ b/Translations/mr_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Marathi\n" "Language: mr_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/ms_MY.po b/Translations/ms_MY.po index 8c72b9923..33352412b 100644 --- a/Translations/ms_MY.po +++ b/Translations/ms_MY.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms_MY\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/nb_NO.po b/Translations/nb_NO.po index 1adec7253..8c45a1015 100644 --- a/Translations/nb_NO.po +++ b/Translations/nb_NO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1548,6 +1548,11 @@ msgstr "Ellipseverktøy\n\n" "Hold %s for å sentrere formen på klikkets opprinnelse\n" "Hold %s for å forskyve formens opprinnelse" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -2060,6 +2065,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Speiling" diff --git a/Translations/nl_NL.po b/Translations/nl_NL.po index 855c7c07c..2c367aa35 100644 --- a/Translations/nl_NL.po +++ b/Translations/nl_NL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/pl_PL.po b/Translations/pl_PL.po index df861168e..463eb0cf2 100644 --- a/Translations/pl_PL.po +++ b/Translations/pl_PL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "Elipsa\n\n" "Przytrzymaj %s aby wyśrodkować kształt na miejscu kliknięcia\n" "Przytrzymaj %s aby przemieścić pozycję źródłową kształtu" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -2074,6 +2079,33 @@ msgstr "Odejmij od zaznaczenia" msgid "Intersection of selections" msgstr "Część wspólna zaznaczeń" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Lustrzane odbicie" diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index 8a5f6d518..e84f26806 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "Ferramenta de Elipse\n\n" "Segure %s para centralizar a forma no clique de origem\n" "Segure %s para deslocar a origem da forma" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -2077,6 +2082,33 @@ msgstr "Subtrair da seleção" msgid "Intersection of selections" msgstr "Interseção de seleções" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Espelhamento" diff --git a/Translations/pt_PT.po b/Translations/pt_PT.po index 33db8a7d4..82d404d87 100644 --- a/Translations/pt_PT.po +++ b/Translations/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1544,6 +1544,11 @@ msgstr "Ferramenta de Elipse%s para botão de lado esquerdo do rato%s para botã "Pressione %s para centrar a forma na origem\n" "Pressione %s para deslocar a origem da forma" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Retangulo" @@ -2055,6 +2060,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Espelhar" diff --git a/Translations/ro_RO.po b/Translations/ro_RO.po index 14de2854b..fe07b3e4f 100644 --- a/Translations/ro_RO.po +++ b/Translations/ro_RO.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 09:06\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1563,6 +1563,13 @@ msgstr "Instrument Elipsă\n\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a centra forma pe originea clicului\n" "Ține apăsată tasta %s pentru a deplasa originea formei" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "Text\n\n" +"%s pentru butonul din stânga al mausului\n" +"%s pentru butonul din dreapta al mausului" + msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" @@ -2075,6 +2082,33 @@ msgstr "Scădere din selecție" msgid "Intersection of selections" msgstr "Intersecția selecțiilor" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "Obișnuit" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "Aldin" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "Cursiv" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "Aldin Cursiv" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "Anticrenelaj" + +msgid "Grayscale" +msgstr "Tonuri de gri" + msgid "Mirroring" msgstr "Oglindire" diff --git a/Translations/ru_RU.po b/Translations/ru_RU.po index 299157e7f..49230e7cb 100644 --- a/Translations/ru_RU.po +++ b/Translations/ru_RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-16 20:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1561,6 +1561,11 @@ msgstr "Эллипс\n\n" "Зажать %s для размещения центра в месте начала нажатия\n" "Зажать %s для изменения исходной точки фигуры" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -2073,6 +2078,33 @@ msgstr "Вычесть из выделения" msgid "Intersection of selections" msgstr "Пересечение выделений" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Зеркало" diff --git a/Translations/si_LK.po b/Translations/si_LK.po index 6e993ca11..71aa91d73 100644 --- a/Translations/si_LK.po +++ b/Translations/si_LK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si_LK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "හරි" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/sk_SK.po b/Translations/sk_SK.po index 2e368f85d..472a08c04 100644 --- a/Translations/sk_SK.po +++ b/Translations/sk_SK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/sl_SI.po b/Translations/sl_SI.po index e291ff7dd..138de7f55 100644 --- a/Translations/sl_SI.po +++ b/Translations/sl_SI.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/sq_AL.po b/Translations/sq_AL.po index 19f71e240..e6c4f9e21 100644 --- a/Translations/sq_AL.po +++ b/Translations/sq_AL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Albanian\n" "Language: sq_AL\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Ne rregull" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/sr_SP.po b/Translations/sr_SP.po index 72b39947e..edff918e4 100644 --- a/Translations/sr_SP.po +++ b/Translations/sr_SP.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language: sr_SP\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/sv_SE.po b/Translations/sv_SE.po index 59a1d602a..746cc4646 100644 --- a/Translations/sv_SE.po +++ b/Translations/sv_SE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Okej" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/sw_KE.po b/Translations/sw_KE.po index 26eff4c04..7ce84bb61 100644 --- a/Translations/sw_KE.po +++ b/Translations/sw_KE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/ta_IN.po b/Translations/ta_IN.po index f0300e1aa..0514c5f48 100644 --- a/Translations/ta_IN.po +++ b/Translations/ta_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Tamil\n" "Language: ta_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/th_TH.po b/Translations/th_TH.po index 639eb6d69..65435a963 100644 --- a/Translations/th_TH.po +++ b/Translations/th_TH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/tlh_AA.po b/Translations/tlh_AA.po index 3a80cc931..497bfbaa2 100644 --- a/Translations/tlh_AA.po +++ b/Translations/tlh_AA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Klingon\n" "Language: tlh_AA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/tr_TR.po b/Translations/tr_TR.po index 50149caa7..1e29123e5 100644 --- a/Translations/tr_TR.po +++ b/Translations/tr_TR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:59\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -1565,6 +1565,11 @@ msgstr "Elips Aracı\n\n" "Şekli tıklama orijininde ortalamak için %s tuşunu basılı tutun\n" "Şeklin orijinini değiştirmek için %s tuşunu basılı tutun" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" @@ -2077,6 +2082,33 @@ msgstr "Seçimden çıkar" msgid "Intersection of selections" msgstr "Seçimlerin kesişimi" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Yansıtma" diff --git a/Translations/uk_UA.po b/Translations/uk_UA.po index 1dec313d8..934e26244 100644 --- a/Translations/uk_UA.po +++ b/Translations/uk_UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:32\n" msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -1555,6 +1555,11 @@ msgstr "Еліпс\n\n" "Утримуйте %s, щоб встановити центр лінії в місці початку малювання\n" "Утримуйте %s, щоб пересувати початкову точку фігури" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -2067,6 +2072,33 @@ msgstr "Відняти від виділення" msgid "Intersection of selections" msgstr "Перетинання виділень" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "Віддзеркалення" diff --git a/Translations/vi_VN.po b/Translations/vi_VN.po index 078b9f4c1..2c326edb0 100644 --- a/Translations/vi_VN.po +++ b/Translations/vi_VN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1502,6 +1502,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2013,6 +2018,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "" diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index b72c4e25b..8b2aaafe4 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:56\n" msgid "OK" msgstr "确定" @@ -219,41 +219,41 @@ msgid "Invert" msgstr "反向" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修改" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "展开" #. Title of a window that lets users expand the active selection. msgid "Expand Selection" -msgstr "" +msgstr "展开所选" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "收缩" #. Title of a window that lets users shrink the active selection. msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "收缩选择" #. Found under the Select menu, in the Modify submenu. When selected, it shows a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "边框" #. Title of a window that lets users create a border of the active selection. msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "边框选择" #. Refers to a diamond-like shape. msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "菱形" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "圆形" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "正方形" msgid "Grayscale View" msgstr "灰度视图" @@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "平铺模式偏移" #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) msgid "X-basis:" -msgstr "" +msgstr "X-基准:" #. Found under "Tile Mode Offsets". Basis is a linear algebra term. https://en.wikipedia.org/wiki/Basis_(linear_algebra) msgid "Y-basis:" -msgstr "" +msgstr "Y-基准:" #. Found under "Tile Mode Offsets". It's a button that when pressed, enables masking for tile mode. Masking essentially limits drawing to the visible pixels of the image, thus preventing from drawing on transparent pixels. msgid "Masking:" -msgstr "" +msgstr "蒙板:" msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -1564,6 +1564,13 @@ msgstr "椭圆工具\n\n" "按住 %s 使形状在单击原点居中\n" "按住 %s 移动形状的原点" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "文本\n\n" +"%s 表示鼠标左键\n" +"%s 表示鼠标右键" + msgid "Rectangle" msgstr "矩形工具" @@ -1974,7 +1981,7 @@ msgstr "用颜色填充绘制的形状,而不是绘制空心形状" #. Found in the tool options of the Pencil, Eraser and Shading tools. It is a percentage of how dense the brush is. 100% density means that the brush gets completely drawn, anything less leaves gaps inside the brush, acting like a spray tool. msgid "Density:" -msgstr "" +msgstr "密度:" msgid "Brush color from" msgstr "画笔颜色从" @@ -2076,6 +2083,33 @@ msgstr "从当前选区减去" msgid "Intersection of selections" msgstr "交叉选区" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "样式:" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "常规" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "粗体" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "粗斜体" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "抗锯齿" + +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度" + msgid "Mirroring" msgstr "镜像" @@ -2925,7 +2959,7 @@ msgstr "按值排序" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their OKHSL Lightness. msgid "Sort by lightness" -msgstr "" +msgstr "按亮度排序" #. An option of the Sort palette button found in the palette panel. When selected, the colors of the palette are being sorted based on their red channel value. msgid "Sort by red" diff --git a/Translations/zh_TW.po b/Translations/zh_TW.po index 4605e0cdb..c57d66cf1 100644 --- a/Translations/zh_TW.po +++ b/Translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 17:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 00:33\n" msgid "OK" msgstr "確定" @@ -1512,6 +1512,11 @@ msgid "Ellipse Tool\n\n" "Hold %s to displace the shape's origin" msgstr "" +msgid "Text\n\n" +"%s for left mouse button\n" +"%s for right mouse button\n\n" +msgstr "" + msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -2023,6 +2028,33 @@ msgstr "" msgid "Intersection of selections" msgstr "" +#. Refers to the style of something, such as the style of a text, meaning whether it's regular, bold, italic, etc. +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. Refers to the text. Regular means that the text is not bold or italic. +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold. +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Refers to text that is italic. +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. Refers to text that is bold and italic. +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "" + msgid "Mirroring" msgstr "鏡像"